Куликовская битва в истории и культуре нашей Родины
Шрифт:
В XIV в. все южные притоки Оки были заняты русскими поселениями. Под защитой густого Приокского леса русский люд чувствовал себя в безопасности от татар. Дальше на юг простиралась ордынская степь, прозванная «далеким полем». К XVI в. это наименование уступило место новому. Ордынскую степь стали именовать не «далеким», а «диким полем» [188] . Имя «Куликово поле» к началу XVII в. сохранила лишь та часть бывших татарских владений, которая ближе всего подходила к Оке в районе Непрядвы.
188
См.: Хорошкевич А. Л. О месте Куликовской битвы. — История СССР, 1980, № 4, с. 103. Название «Куликово поле», как показала А. Л. Хорошкевич, не было единственным народным названием места битвы. Довольно долго его называл «Мамай-луг», как то видно из московских посольских книг 1517–1518 гг. (Сборник Русского исторического общества. Т. 95, Спб., 1895, с. 428, 435). Довольно поздно название «Куликово поле» проникло в московскую летопись. В 1542 г. татары напали на Зарайск и тотчас ушли за Дон. Воеводы достигли их «сторожей» на Дону «на Куликове поле», а затем гнали татар до Мечи (ПСРЛ, т. XIII, с. 342).
Опираясь
Один из списков «Задонщины» содержит строки: «И нукнув кн[я]зь Володимерь Андреевич с правые руки на поганаго Мамая с своим кн[я]зьм Волынским 70-ю тыс[я]щами…» [190] . Сами по себе приведенные строки отнюдь не доказывают того, что битва произошла на левом берегу Непрядвы. Но они разрушают привычное представление о том, что полк Владимира Андреевича и Боброка стоял за левым флангом русской армии и атаковал татар слева, а не справа. Возникает вопрос: можно ли доверять этому свидетельству? Проведенный текстологами анализ не оставляет сомнений в том, что слова «с правые руки» и далее являются поздней вставкой в текст «Задонщины» [191] . Начальный текст выглядел следующим образом: «И нюкнув князь великий Владимер Андреевич гораздо и скакаше во полцех поганых…» [192] . Можно указать и на источник, из которого поздний редактор почерпнул сведения об атаке Владимира Андреевича «с правые руки», т. е. с полком правой руки. В «Сказании о Мамаевом побоище» упоминается, что при выступлении из Коломны Дмитрий Иванович «правую руку уряди себе брата своего князя Владимера» [193] . Поздняя вставка в тексте «Задонщины» лишена достоверности, а, следовательно, не может быть принята как доказательство чего бы то ни было.
189
Кучкин В. А. Победа на Куликовом поле, с. 19.
190
«Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла, с. 546.
191
Дмитриева Р. П. Взаимоотношения списков «Задонщины» и «Слова о полку Игореве». — В кн.: «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовскою цикла, с. 206–207; «Задонщина». Древнерусская песня. — Повесть о Куликовской битве. Тула, 1980, с. 117.
192
«Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла, с. 539.
193
Повести о Куликовской битве, с. 56.
Обратимся к другому аргументу В. А. Кучкина. В «Сказании о Мамаевом побоище» автор описывает движение татар навстречу русским следующим образом: «Многи же плькы поганых бредут оба пол: от великиа силы несть бо им места, где разступитися» [194] . В приведенных словах В. А. Кучкин увидел доказательство того, что татары наступали «оба пол», т. е. по обе стороны реки Непрядвы [195] . Приведенный текст допускает, однако, и более простое толкование. Татары шли «оба пол» — по обе стороны поля.
194
Там же, с. 68.
195
Кучкин В. А. Победа на Куликовом поле, с. 18.
В. А. Кучкин выделил в «Сказании» слова о том, что трупы ордынцев лежали «оба пол реки Непрядвы». Однако эти слова также являются поздней вставкой. В тексте более ранней редакции «Сказания» имеется ссылка на то, что русским помогли святые [196] . В тексте поздней редакции указание на святых превратилось в целый рассказ: «И обретоша трупие мертво оба пол реки Непрядвы, идеже место непроходимо бысть полком руским. Сии же побиты суть от святых мученик Бориса и Глеба» [197] . Итак, редактор «Сказания» подчеркивал, что русских воинов не было на левом берегу Непрядвы, а появившихся там татар побили святые. Фантастичность подобных сведений очевидна.
196
Повести о Куликовской битве, с. 71–72.
197
Там же, с. 150.
Свой главный аргумент В. А. Кучкин видит в древнейшем летописном рассказе о том, что русские многих воинов Мамая перебили, «а друзии в реце истопоша. И гнаша их до рекы до Мечи» [198] . «Безымянная река, в которой гибли ордынцы, — пишет В. А. Кучкин, — это несомненно Непрядва» [199] . Столь решительный вывод едва ли оправдан. Приведенные В. А. Кучкиным слова следует проанализировать в контексте летописного рассказа. Автор начинает повествование словами, что сам бог «невидимою силою» устрашил татар, из-за чего они «побегоша» и одни пали от оружия, а другие потонули в реке. Свою фразу летописец заканчивает конкретизацией: «и гнаша их до рекы до Мечи, и тамо множество их избиша, а друзие погрязоша в воде и потопоша». Летописец допускал в своем рассказе повтор (дважды упомянул об избиении и потоплении татар), но из этого повтора не следует, что татары тонули в двух разных реках. В тексте упомянута только одна река Меча.
198
Кучкин В. А. Победа на Куликовом поле, с. 18.
199
Там
Анализ источников не подтверждает мнение о том, что привычное представление о месте знаменитой битвы следует пересмотреть. Сражение произошло на правом берегу Непрядвы близ ее устья.
Наибольшее количество сведений о Куликовской битве заключено в знаменитом «Сказании о Мамаевом побоище». Одни исследователи датируют памятник концом XIV в., другие — первой половиной XVI в. [200] . В новейшей литературе В. А. Кучкин привел доказательства того, что «Сказание» было написано примерно в 80-е годы XV в., т. е. через сто с лишним лет после Мамаева побоища [201] .
200
См.: Дмитриев Л. А. Куликовская битва 1380 г. в литературных памятниках Древней Руси. — Русская литература, 1980, № 3, с. 21–22.
201
См.: Кучкин В. А. Победа на Куликовом поле, с. 7.
Вопрос о происхождении и времени составления «Сказания», а также соотношении этого источника с «Задонщиной» и другими памятниками Куликовского цикла весьма сложен. В свое время А. А. Шахматов высказал предположение, что в основе «Сказания» и «Задонщины» лежал общий источник — гипотетическое «Слово о Мамаевом побоище», составленное в конце XIV в. [202] «Слово», по мнению А. А. Шахматова, было гораздо ближе к «Сказанию», чем к «Задонщине», ибо на нем основывалась большая часть «Сказания». Осторожно поддержав гипотезу А. А. Шахматова, Л. А. Дмитриев сделал интересное наблюдение относительно источников «Сказания» в целом. «У нас есть основания утверждать, — пишет Л. А. Дмитриев, — что в большинстве подробностей и деталей «Сказания» исторического характера, не имеющих соответствий в пространной летописной повести, перед нами не поздние домыслы, а отражение фактов, незафиксированных другими источниками» [203] . Вопрос об источниках «Сказания», таким образом, заслуживает особого внимания.
202
См.: Шахматов А. А. Отзыв о сочинении С. Шамбинаго «Повести о Мамаевом побоище», с. 181; Гипотезу А. А. Шахматова поддержала Р. П. Дмитриева. — Дмитриева Р. П. Был ли Софоний Рязанец автором «Задонщины»? — ТОДРЛ, т. 34, Л., 1979, с. 18–25.
203
Дмитриев Л. А. Куликовская битва 1380 г…., с. 26.
А. А. Шахматов полагал, что авторами памятника, лежавшего в основе «Сказания», а также «Задонщины», были люди, связанные с удельным князем Владимиром Андреевичем, близкими к его двору литовскими князьями Ольгердовичами и Дмитрием Волынским [204] . «Задонщина» и «Сказание» в самом деле выделяют роль удельного князя в битве. Но тенденция, подмеченная А. А. Шахматовым, все же имеет не одинаковый характер в двух названных памятниках.
Похвала в честь Дмитрия Донского и его брата Владимира Андреевича на страницах «Задонщины» была близка и понятна современникам. Перед лицом грозного врага великий и удельный князья явили пример подлинного «одиначества» и братства. Близкие родственники Владимира Андреевича Ольгердовичи были подстать им. Книжники — как бы ставили их в пример всем остальным князьям, разрывавшим Русскую землю на части и враждовавшим даже в момент неприятельского вторжения. В идеальном изображении двух московских князей заключен был горячий призыв к единению всех русских князей.
204
См.: Шахматов А. А. Отзыв о сочинении С. Шамбинаго…, с. 181.
В «Сказании о Мамаевом побоище» обрисованная тенденция приобрела искаженный характер. Фигура удельного князя все больше стала заслонять фигуру великого князя Дмитрия Ивановича, и подле двух героев битвы возник третий — Сергий Радонежский.
Московская летописная повесть сообщала, что Дмитрий Иванович перед выступлением из Москвы принял благословение у епископа Герасима. Известие это не вызывает сомнения. Коломенский епископ Герасим был высшим иерархом в Москве, поскольку митрополит Киприан, не признанный Дмитрием Донским, находился в Киеве. Та же летописная повесть кратко упоминала, что на подходе к Дону великий князь получил грамоту от Сергия с призывом довести борьбу с татарами до» конца [205] .
205
Повести о Куликовской битве, с. 32–33.
«Житие Сергия Радонежского» сообщает, что Сергий занял весьма осторожную позицию, когда великий князь Дмитрий Иванович испросил его совета насчет близкой войны с Мамаем [206] . Сергий советовал князю выступить против татар «с правдою и покорением, якож пошлина твоа држит покорятися ордынскому царю должно». Посоветовав Дмитрию Ивановичу искать пути к миру с Ордой «по старине», Сергий затем предсказал ему полную победу в случае, если татары отвергнут его мирные предложения [207] . После свидания «слышно быс вскоре: се Мамай грядет с татары…». Из приведенных слов можно заключить, что Дмитрий посетил Троицкий монастырь еще до того, как Мамай показался у русских границ.
206
В 1392–1418 гг. над составлением «Жития» работал Епифаний. В 1440–1459 гг. Пахомий Серб дал памятнику новую редакцию (см.: Зубов П. В. Епифаний Премудрый и Пахомий Серб. К вопросу о редакциях «Жития Сергия Радонежского». — ТОДРЛ, т. 9. М.-Л., 1953, с. 145–146; Мюллер Л. Особая редакция жития Сергия Радонежского. Записки ОР ГБЛ, т. 34, М., 1973).
207
См.: Тихонравов Н. Древние Жития Сергия Радонежского. М., 1892, с. 137.