Квантовая ночь
Шрифт:
— Что значит «вроде нас»?
— Человек, который едет на всех цилиндрах: нормальный, полностью осознающий себя индивидуум, способный к рефлексии и самооценке, способный думать о том, правильно ли он поступает. Другими словами, человек с…
— С совестью, — сказал я.
— Точно. С совестью.
Правда ли это настолько просто? Аддитивный эффект? Первая стадия, с одним электроном из трёх в суперпозиции: базовое функционирование, но осознанность отсутствует.
Вторая стадия, с двумя электронами из трёх в суперпозиции: то же базовое функционирование, что и раньше, но добавлено самосознание.
И третья стадия, когда все три электрона в суперпозиции: всё, что есть на стадиях один и два, плюс добавлен
— Сознание с совестью… — сказал я.
Я видел как профиль Кайлы, освещённый теперь лишь светом приборной панели, кивнул.
— Логично, правда?
— О! И это можно сократить как C-W-C.
В приглушённом свете я изобразил, будто записываю эти три буквы в воздухе.
— Сознание с совестью. [44] И мне нравится, что посередине W, потому что это буквально двойной ты [45] : два тебя, базовое сознание и, всматривающееся в это сознание, самосознание, рефлексия.
44
англ. Conscious With Conscience
45
Буква W по-английски называется «double U», что созвучно с «double you» — двойной ты.
— «Си—Дабл-ю—Си», — сказала она. — Длинновато.
Мне вспомнилась шутка Дугласа Адамса о WWW как аббревиатуре, в которой втрое больше слогов, чем в названии понятия, сокращением которого она является [46] . И все же…
— Только если читать по буквам. Если же прочитать аббревиатуру как слово, то получится «quick» [47] . Ну, как говорят про умных или сообразительных людей: быстрый разумом.
— Хмм, — сказала она.
46
WWW — дабел-ю-дабел-ю-дабел-ю: девять слогов. Это сокращение от World-Wide Web (всемирная паутина): три слога.
47
англ. быстрый, проворный
— Как у Норма Макдональда в пародии на «Фантастическую четвёрку».
Она скосила на меня глаза.
— Рид Ричардс даёт им новые имена: «Сью, ты будешь Женщина-Невидимка. Джонни, а как тебе такое? Ты будешь Человек-Факел. Меня будем звать Мистер Фантастик — да, именно так. О, а Бена мы назовём Нечто». Старина Бен недоволен. «Ты, значит, Мистер Фантастик, а я — Нечто?»
— Ну, — сказала Кайла, — эф-зэ в буквальном смысле слова не интересует то, что у нас название покруче.
— А психи?
— Им мы не расскажем, — ответила Кайла. — Не будем их злить. Они когда злые — очень неприятны.
— «Марвел» на этом до сих пор деньги делает, — сказал я, но сердце тревожно встрепенулось.
Триста километров…
— Но всё же, — сказала Кайла. — В самом же деле. Как это может быть правдой? Как большинство людей могут быть философскими зомби?
— Ну, это как с неандертальцами, да? — ответил я. — У них мозг был больше, чем у нас. Но они были не более чем эф-зэ. Не занимались искусством.
— Они делали орудия, — сказала Кайла.
— Это могут и шимпанзе, и вороны. Это не значит, что кто-то сидит внутри и ведёт внутренний монолог. И вспомни, неандертальцы изготовляли практически одни и те же орудия в течение 200000 лет: мустьерская культура. Они оббивали каменные рубила всё время одним и тем же способом — никаких инноваций, никаких улучшений. Ни разу, насколько мы можем судить, когда кремнёвый желвак раскалывался по-иному, и получалось что-то немного лучшее, неандерталец не склонял голову на бок и не бормотал: «Гммм… интересно. А что, если я сделаю так?» Вместо этого он выбрасывал такой желвак и продолжал делать то же самое, что и раньше, так по-настоящему и не проснувшись.
— Пойман стучащим, так сказать.
Я услышал это как «пойман спящим» [48] , и она это поняла. Она на долю секунды подняла руки над рулём и изобразила, что стучит одним камнем о другой.
— Ну, ты понял, стучащим — с «k» впереди.
— Понимаю теперь, почему я в тебя влюбился тогда, — сказал я, улыбаясь. Фары встречного автомобиля осветили наши лица…
Четыреста километров…
48
Труднопереводимая игра слов. Слова «nap» — дремать, и «knap» — ударять, стучать, дробить — произносятся по-английски одинаково.
— Проблема с тем, чтобы оставить философских зомби философам, заключается в том, что философы всё доводят до предела, — сказал я. — Лагерь A — к нему принадлежит Дэвид Чалмерс — говорит о существе, которое с точностью до последнего кварка идентично нормальному человеку, но, несмотря на физическую идентичность, не обладает сознанием, и тем не менее инстинктивно ведёт себя неотличимо от человеческого существа, им обладающего. Это аргумент, призванный показать, что сознание — это нечто нефизическое.
Лагерь B — к нему принадлежит Дэниел Деннет — утверждает, что Чалмерс и другие, кто говорит, что поведение зомби было бы неотличимо от нормального, попросту неправы, когда утверждают, что сознание — это нечто такое, что можно таким образом выделить. Деннет говорит, что сознание — не единая сущность, а комбинация способностей.
— Ага, — отозвалась Кайла.
— И Чалмерс постулировал один мир, заселённый исключительно полностью осознающими себя существами, и другой, совершенно отдельный мир, заселённый исключительно зомби — он назвал его «Зомбиленд».
— Так.
— Но я на стороне Деннета; у меня всегда были проблемы с постулированным Зомбилендом. Он хорош для мысленного эксперимента в аудитории. Но в реальной жизни? Я просто не вижу, как возможно получить жизнеспособное общество такой же, как у нас, сложности, состоящее исключительно из существ без сознания. Без хотя бы нескольких сознательных особей, поведение которых бессознательные могли бы имитировать, получится… в общем, получится общество неандертальцев: цивилизация застоя, в которой ничего не меняется. Мы, Q3, предлагаем новые идеи, и Q1 воспроизводят эти идеи снова и снова.