Лексика современного русского языка: учебное пособие
Шрифт:
Выделяются следующие виды общения.
1. По положению собеседников относительно друг друга – общение контактное и дистантное. При контактном общении большое значение имеют невербальные (неязыковые) средства: жесты, мимика, интонация, а также ситуативный контекст. Контактное общение связано с непосредственным разговором актантов. Оно чаще устное. Дистантное общение происходит при разделении собеседников пространством и временем. Такое общение требует особой языковой точности, имеет структурную специфику. Оно часто является опосредованным особыми средствами связи: телефонный разговор, общение с помощью компьютера, через радио, телевизор, письмо, книгу, газету и т. п. Такое общение может не предполагать непосредственной реакции (т. н. обратной связи), часто осуществляется в письменной форме или при помощи особой языковой формы.
2. С точки зрения организации текста относительно постоянной или переменной роли адресанта и адресата выделяют диалогическое и монологическое общение. С точки зрения языковой структуры не всегда речь одного человека можно считать
3. С точки зрения количества участников различают общение межличностное (два партнёра общения), публичное (несколько партнёров общения), массовое (оратор и много слушающих). В первом случае это диалог, во втором полилог, в третьем – моногогическая речь ритора. Адресант в этом случае может быть как реальным, так и прогнозируемым (книга, СМИ).
4. С точки зрения личностных отношений общение может быть кооперативное и конфликтное. При кооперативном общении установки общающихся непротиворечивы. Кооперативным общением необходимо владеть, если вы хотите уметь работать в команде. Кооперативное общение в неизменно доброжелательной тональности является профессиональным для многих специальностей, связанных с работой с людьми. Особое терпение при общении должны проявлять врачи, священники и учителя. Конфликтное общение протекает в обстановке разногласия, не всегда это связано с личной антипатией. К конфликтным типам общения относятся спор, полемика, дискуссия. От современного специалиста, общественного деятеля требуется умение конфликтного общения, но необходимо, чтобы оно не переходило в агрессивное, не сопровождалось бранью, что нарушает общественные нормы поведения.
III. Коммуникативные функции языка
Структура речевого акта позволяет говорить о семи неравноценных и иерархически организованных функциях языка. 1. Ведущей оказывается номинативная (в иной терминологии – референтная, денотативная, когнитивная, репрезентативная) функция, т. е. функция обозначения внеязыковой действительности. Номинативная (назывная) функция проявляется в слове, в словах передаётся понятийное членение действительности, характерное для какого-либо языка. 2. Второй по важности признается эмотивная, т. е. функция, ориентированная на говорящего и соответствующая выражению субъективной модальности (отношения автора речи к содержанию сообщения) или его непосредственной эмоциональной реакции на ситуацию. Эмотивная функция, обнаженно выступающая в междометиях и интонации, пронизывает собой все уровни языка. В опосредованном, пропущенном через отвлеченное мышление виде она может реализоваться средствами грамматики (формы модальности, оценочные аффиксы, структура восклицательных предложений, способы эмфазы – напряжения речи, усиления ее эмоциональной выразительности, выделения элемента речи через интонацию, повторения и т. д.) и лексики (см. ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНАЯ ЛЕКСИКА), специально предназначенными для выражения субъективной оценки. 3. Ориентация на адресата – апеллятивная функция языка, в наиболее чистом виде выражается в таких формах, как обращение и повелительное наклонение глаголов. Адресная апелляция характерна для педагогической речи. 4. На базе апеллятивной возникает магическая функция языка (заклинания, обращения к неодушевленным предметам: Да будет свет!). 5. Языковой контакт, необходимый для достижения коммуникации, обслуживается фатической функцией языка, реализующейся такими высказываниями, которые имеют целью завязывание, продолжение и прекращение коммуникации: Послушайте! Довольно! Как жизнь? К фатической функции относятся также высказывания, имеющие целью проверку каналов связи: Ты меня слушаешь? Фатическая речь имеет национальную окрашенность, определённые темы, на которые вы можете говорить с незнакомыми или малознакомыми людьми, например, о погоде. 6. Кроме того, существует еще металингвистическая функция языка, когда выясняют значение какого-либо слова или фразы. 7. Поэтическая (эстетическая) функция дает установку на то, чтобы сообщение удовлетворяло своей формой и содержанием эстетические чувства субъекта (адресанта). Она проявляется в стремлении говорящих к ритмичности речи и образности выражений. Все категории и элементы языка допускают эстетизацию, хотя предрасположены к ней в разной степени: менее всего используется в поэтических целях морфология, более всего – лексика и фонетика. Поэтическая функция – вторичная.
IV.
Коммуникативно-прагматический подход к языку вводит в активный оборот лингвиста и преподавателя целый ряд периферийных с точки зрения системы явлений языка, актуальных в коммуникативной деятельности (Н.Н. Формановская).
Лексическое и грамматическое значение слова в языке представляют собой единое целое, они условно выделяются при научном описании языка. Деление частей речи на самостоятельные слова и служебные предполагает выделение слов без лексического значения, обладающих только грамматическим значением (служебные части речи). Между ними располагается междометие. Междометия составляют особую группу слов: они ничего не называют и служат для выражения эмоционального отношения и субъективных оценок (Русская грамматика. Том 1 / АН СССР, Институт русского языка; под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. С. 457). В потоке речи наиболее частотны служебные части речи. Большое значение имеют междометия. Обращение обычно рассматривается в синтаксисе, однако в коммуникации играет значительную роль, с точки зрения морфологии – это «непознанные» слова, т. к., в отличие от других, в этой функции не имеют парадигмы. Аналогичному пересмотру, очевидно, должны подвергнуться и слова-предложения и т. д. Теория коммуникации позволяет на многие слова посмотреть по-иному. Если в структурно-семантической системе языка подавляющее количество имён, и прежде всего существительных, то в коммуникативной парадигме большую роль играют глаголы.
Все слова в теории коммуникации делятся на предикатные и непредикатные (в рамках перформативной гипотезы Дж. Росса, Дж. Сейдока Остином было введено понятие констатива, противопоставленное перформативу). Предикатные – это слова, обозначающие разного рода коммуникативные ситуации, непредикатные – слова, обозначающие конкретные предметы (Л.П. Крысин). Под ситуацией обычно понимают фрагмент действительности, в котором можно выделить одного или нескольких «участников» (это могут быть как лица, так и неодушевлённые предметы или абстрактные понятия).
Типичные участники ситуаций получили названия актантов. Количество актантов и их набор определяются значением предикатного слова – в грамматике говорится о валентности слова, определяемой его значением (валентности – возможности употребления зависимых от глагола слов). Так, например, глагол учить имеет следующие актанты: субъект – агент (тот, кто учит), адресат (тот, кого учат), объект (то, чему учат). Частотны в русском языке актанты инструмента или орудия (чем) и т. д. Значения актантов обычно совпадают со значениями падежей. Некоторые предикатные слова имеют развёрнутую актантную структуру: писать – кто, кому, что, чем, на чём, о чём, для чего.. Но разные актанты имеют разную степень обязательности (ср. глаголы с сильным и слабым управлением). Некоторые учёные к предикатным относят и слова других частей речи.
Актанты в литературе противопоставлены сирконстантам – таким распространителям, которые могут быть, а могут и отсутствовать. Так, почти все действия протекают в каком-то месте (локальный распространитель) и в какое-то время (темпоральный распространитель). Но разные обстоятельства такого рода не проистекают от специфики значения именно этого глагола – это сирконстанты.
Разные актантные структуры могут использоваться при глаголах действительного и страдательного залогов (возвратных их вариантов): учить (кто, кого, чему) – учиться (у кого, чему,), однокоренных глаголов с разными приставками: зайти (кто, куда) – выйти (кто, откуда, куда), глаголов, обозначающих разные (противопоставленные) действия и состояния (купить-продать, дать-взять, пугать-бояться, надеть-одеть) (примеры Л.П. Крысина). Такие слова называются конверсивами. Конверсивы – это предикатные слова, обозначающие одну и ту же ситуацию, но подчёркивающие в ней разные стороны и имеющие т. н. обращённую актантную структуру.
Основной единицей коммуникации является высказывание, а организует структуру высказывания в большей части глагол. Э. Бенвенист в 1958 г. выделил особую группу глаголов, которые при своём произнесении и являются осуществлённым действием – это т. н. перформативы.
1. Прежде всего – глаголы речи в форме 1-го лица ед. и мн. числа настоящего времени: благодарю, обещаю, приветствую, прошу, советую, прощаю, извиняюсь, извиняю и т. д. Когда вы произносите эти слова, одновременно вы совершаете соответствующее действие: благодарите, обещаете, приветствуете: Приветствую вас, благодарю вас, обещаю вам. Это прямое перформативное представление.
Кроме указанного, в русском языке есть и другие способы выражения перформативности.
2. Синонимичные стилистически нейтральные высказывания: Здравствуйте, Привет (синоним Приветствую вас), Спасибо (синоним Благодарю), Сделай, пожалуйста… (Прошу тебя сделать).
3. Конструкция модальное слово + инфинитив, по мнению многих, также способна к перформативному употреблению: Хочу вас поблагодарить, Могу вам обещать.