Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь или опека
Шрифт:

Она открыла коробку, достала кулон «тяжелый», — Шеридан взглянула на герцогиню и искренне сказала, — Спасибо.

Элоиза улыбнулась и обняла девушку, прекрасно понимая, что эта благодарность не только за подарок.

Они ещё немного посидели, Элоиза расспрашивала о занятиях с Месье Дебуа, всё ли её устраивает. Шеридан заверила что всё прекрасно и даже процитировала любимого писателя на французском. Герцогиня осталась довольна их общением, казалось, они ещё больше сблизились.

«Как же трудно ей было», — рассуждала она после того как Шеридан отправилась на очередной урок танцев, который отказалась пропускать, даже в день рождения. Но это и к лучшему, она не узнает раньше времени о праздничном ужине. Элоиза планировала сделать сюрприз, просила помощи у сына, тот естественно отказался но, предложил обратиться к Каландре Хоксуорт. Герцогиня быстро приобщила к делу леди Хоксуорт, посетовав, что сама не подумала об этом раньше, теперь же в тайне надеялась что «девочки» подружатся. Каландра милая, добрая, может стать хорошей поддержкой для Шеридан.

Графиня Хоксуорт сразу откликнулась на просьбу герцогини, она и сама жуть как хотела поскорее познакомиться с Мисс Шеридан, так как муж не удовлетворил её любопытство, отказавшись всё рассказывать о подопечной герцога, сославшись на то, что и сам ничего толком не знает, а она, т. е Каландра, сама скоро всё увидит.

Разговор с герцогиней, оказал свое положительное воздействие, Шеридан чувствовала огромное облегчение, тяжёлый груз обмана свалился с плеч, к тому же вина которую девушка за собой постоянно ощущала и которая разъедала её как затаившийся уголёк, в затушенном костре, не горит ярким пламенем, но тлеет, выжигая раны в душе. Теперь благодаря герцогине, Шеридан взглянула на ситуацию по-другому и наконец сумела затушить тлеющий костёр.

На уроке все получалось с первого раза, все па легко давались, отчего настроение было превосходным, Шеридан танцевала непринуждённо, словно скользила по волнам.

По окончании занятий Дебуа не удержался и спросил, — Не знаю чем, вызваны эти перемены, но хотелось бы так каждый день, — он улыбнулся, собирая ноты.

Шеридан улыбнулась в ответ, — Благодарю Месье Дебуа, — и присела в реверансе, отныне так будет всегда, — и буквально выпорхнула из зала.

Спешила поделиться радостью с герцогиней, не часто Моаран Дебуа снисходит до похвалы. Приближаясь к лестнице, она услышала какой-то шум внизу и немного замедлила шаг, появилось лёгкое волнение в предчувствии чего-то. Внизу у подножия стоял Сэмюэль и обворожительно улыбался, рядом герцогиня и ещё незнакомая ей ранее дама, чуть дальше граф Хоксуорт и конечно же он, герцог Ровендейл как всегда красивый и обаятельный.

Волнение Шеридан выросло как минимум в три раза, «ну почему она всегда теряет контроль при виде его?». Зато он, даже не смотрит в её сторону, стоит и преспокойно разговаривает с графом.

Шеридан переключила внимание на Сэмюэля, он так искренне и заразительно улыбался, что девушка расплылась в улыбке в ответ. Лорд Харрисон, в свою очередь не стал дожидаться, пока Шеридан спуститься, а медленно поднимался навстречу к ней. — С днём рождения, — поздравил он и подал руку.

— Спасибо, — улыбаясь, ответила Шеридан.

Лорд Харрисон однозначно хорошо на неё действовал, рядом с ним Шеридан чувствовала себя более смелой. «Определенно нужно держаться его и тогда, никакие волнения связанные с герцогом ей не страшны», — предположила она мысленно.

Герцогиня подошла и обняла девушку, — Сегодня твой день моя дорогая, жаль, что пока мы не можем устроить грандиозный праздник, в твою честь, это возможно только после твоего выхода в свет. Но, не могла же я оставить тебя без праздника. Вот мы и здесь. — Она улыбнулась, — позволь представить тебе графиню Хоксуорт, — они приблизились и Шеридан присела в лёгком реверансе.

— Можно просто Каландра, — отмахнулась она, — эти формальности нам ни к чему, надеюсь в будущем мы подружимся, — не скрывая восторга проговорила графиня. — А сейчас позволь поздравить тебя с днём рождения, — она обняла девушку и быстро прошептала на ухо, — не волнуйся так, всё хорошо, — и улыбнулась поддерживающей улыбкой.

Шеридан, которая уже к тому времени покраснела, улыбнулась в ответ. Она догадалась, что пришла очередь поздравлений графа с герцогом и буквально хотела сбежать. На помощь пришёл Сэмюэль, словно предугадав желание девушки, он просто подошёл и…

— Я думаю было бы неплохо выпить бокальчик другой, перед ужином, не так ли? — предложил руку Шеридан, — не будете ли так любезны, — улыбаясь, осведомился он, — составить мне компанию?

— С огромным удовольствием, — ответила, улыбаясь, Шеридан и они направились в библиотеку.

От графини не ускользнуло волнение Шеридан и отчуждённость герцога, сделав для себя определенные выводы, решила во что бы то ни стало всё выяснить. — Граф Хоксуорт, — обратилась она к мужу, — не желаете ли и вы проводить меня, я бы тоже не отказалась от вина.

Ни слова не говоря он многозначительно, как показалось Каландре, переглянулся с герцогом и улыбаясь подошёл к ней. «По-моему всё то вы знаете граф», — подумала графиня, — «ну ничего, скоро я тоже всё узнаю».

Они последовали примеру лорда и Шеридан. Последними покинули зал, герцогиня с сыном.

В библиотеке, атмосфера была, как заметила Каландра, в какой-то степени, немного напряжённой, в тоже время волнительной со стороны Мисс Мелиорас, со стороны же герцога Ровендейла помимо отчужденности прощупывалось ещё что-то. Вот только что? Графине Хоксуорт ещё предстояло разобраться. И только герцогиня Ронвелл искренне радовалась и наслаждалась общением с собравшимися, надеясь что это пойдёт на пользу Шеридан.

Сэмюэль предусмотрительно усадил Шеридан на диван, и сам сел рядом, как рыцарь готовый защитить в любую минуту. Шеридан села на край, стараясь держать спину прямо, руки положила на колени. Барон Фарклайн же наоборот, откинулся на спинку дивана, закинул ногу на ногу. Герцогиня устроилась в кресле, граф Хоксуорт с женой сели на софу напротив. Викториан остался стоять, опершись плечом о камин. Дворецкий подал всем шампанское.

— Лорд Харрисон!? — прервала тишину графиня Хоксуорт. — Вам не кажется, что вы ведёте себя как собственник. Забирая всё внимание Мисс Шеридан, себе.

— Разве? — Сэмюэль улыбнулся. Викториан выпил шампанское, отставил бокал и налил себе виски.

— Да, — ответила графиня, — я бы тоже желала сесть рядом с Мисс Мелиорас.

Сэмюэль поднялся, поклонился, — прошу, — указал рукой на свободное место возле Шеридан.

— Благодарю, — довольная Каландра, посмотрела на мужа и пересела на диван. Она чувствовала, что девушка напряжена, — Как проходят занятия? — пытаясь помочь ей немного расслабиться, спросила графиня.

— Всё отлично, — ответила, Шеридан и отпила немного шампанского, приятное тепло от игристого напитка разлилось по всему телу.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4