Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь или опека
Шрифт:

— Ничего! Он, видите ли, ничего не знает, ничего не случилось и вообще как оказалось это всё, не моё дело.

— Вот видишь. — Расстроенная Элоиза отложила шитьё, от того что голова занята другим, она напутала стежки, придется исправлять.

— Но, именно эта фраза, — продолжила Каландра, — навела меня на мысль, что не всё так просто.

— И что ты предлагаешь? — вздохнув, спросила герцогиня.

— Пока, только наблюдать, если что-то есть, мы непременно заметим. А лорд Харрисон, здесь сыграет свою особую роль.

— А Шеридан? Вдруг пока мы будем наблюдать, она влюбиться в

барона Фарклайна? — беспокоилась Элоиза.

— А Шеридан, — уверенно говорила Каландра, — уже влюблена в его светлость.

— Это она тебе сказала?

— Конечно же нет, об этом я сама догадалась.

— Ох, Каландра, как бы я хотела, чтобы это действительно было так.

***

Карета остановилась у театра, Сэмюэль помог Шеридан спуститься. Они медленно пошли по ковровой дорожке. Великолепие величественного здания театра вызывало восхищение, приковывая к себе взгляд.

В холле было шумно от множества людей, одни беседовали, другие смеялись, пили шампанское. Словом никто даже не заметил только что вошедших барона Фарклайна и подопечную герцога Ровендейла, чему Шеридан была несказанно рада.

— Не желаете выпить немного шампанского? — спросил Сэмюэль, — Или сразу пройдём в ложу?

— В ложу! — быстро ответила девушка, изо всех сил пытаясь скрыть волнение.

— Ну, разумеется, — улыбнулся Сэмюэль.

Они проследовали к ложе, даже не подозревая, что как только оказались в холле театра, находились под пристальным взглядом герцога Ровендейла.

В ложе Шеридан смогла немного успокоиться, тяжело будет первые 15 минут, вспомнила она слова подруги. Девушка осмотрелась по сторонам, ложа рассчитана на шесть человек. Свои места они с лордом Харрисоном уже заняли, остальные пока свободны. Как и обещала Каландра, с каждой минутой становилось легче, судя по всему, она привыкает к обстановке. Но, в глубине души всё же надеялась, что места так никто и не займет.

Погас свет, что говорило о начале представления. Сосредоточив всё своё внимание на спектакле, Шеридан погрузилась в «мир театра», улавливая каждое слово, каждую ноту, она переживала вместе с главными героями.

В ложе так никто и не появился и Шеридан поистине наслаждалась представлением.

Сэмюэль же, откинувшись на спинку стула, наблюдал отнюдь не за спектаклем. Всё его внимание занимала рядом сидящая «нимфа» в светло-зелёном платье. Невольно залюбовавшись своей спутницей, он потерял счёт времени, совершенно не понимая и не интересуясь происходящим на сцене. Для него антракт стал неожиданностью.

Когда Шеридан повернулась, в её глазах стояли слёзы.

— Вам нравится? — спросил он, показывая на сцену.

— Да очень, — ответила Шеридан, — а вторая часть скоро? — ей натерпелась увидеть продолжение.

— Думаю минут через 30, — он посмотрел на карманные часы. — Может всё-таки шампанского?

Девушка замешкалась с ответом, совершенно не было никакого желания покидать ложу.

— Вы не сможете вечно прятаться, — спокойным тоном заговорил Сэмюэль, Шеридан смотрела на него взглядом полным надежды, граничащей со страхом. — И, раз уж выход в свет неизбежен, — он помог ей подняться, — считаю что, лучше сделать это сейчас, тогда на балу,

будет чуточку легче. — Сэмюэль поклонился и предложил свою руку. — И не забывайте, я с вами как ваш верный рыцарь.

Шеридан с сомнением на него посмотрела, но согласно кивнула, приняла предложенную руку и они вошли в аванложу.

Внизу было многолюдно и шумно, в глазах пестрило от разнообразия нарядов, дамы в ярких платьях кавалеры в элегантных костюмах.

— Если вы подождёте минуту, я принесу шампанского, — предложил Сэмюэль немного наклонясь, чтобы Шеридан всё расслышала среди этого шума.

— Ладно, — улыбнулась девушка, — несите своё шампанское.

Лорд Харрисон отправился за шампанским, а Шеридан осталась стоять в стороне, стараясь не привлекать к себе внимания. Спокойно рассматривая картины с иллюстрациями различных спектаклей, она медленно продвигалась вперёд, от картины к картине. Какой-то шум в стороне отвлёк её внимание, Шеридан обернулась, судя по всему, кто-то уронил бокал с шампанским. Так как это особо её не интересовало, она «спешила» вернуться к «своим» картинам. Но, тут взгляд упал на герцога, который стоял недалеко от «происшествия» с шампанским. Он был не один, а под руку с какой-то дамой. Шеридан быстро развернулась и направилась в противоположную от них сторону. Жалея что, вообще решила посмотреть эти чёртовы картины.

На встречу к ней шёл лорд Харрисон с бокалом в руке, Шеридан обрадовалась решив что теперь, сможет спокойно скрыться от герцога, вернувшись в ложу, тем более что скоро начнется второй акт.

Как услышала за спиной, — Mademoiselle Sheridan!? (Мисс Шеридан!?)

Девушка остановилась, никаких сомнений не было — это Месье Дебуа.

«Боже, зачем так кричать?» — думала она, поворачиваясь на голос. — Monsieur Francois (Месье Френсис), — улыбнулась, Шеридан и осторожно глянула туда, где стоял герцог. Там его уже не было «может повезет и он вернулся в ложу?»

— Вы выглядите очаровательно, — рассыпался в комплиментах Дебуа.

— Благодарю вас, — она старалась говорить как можно тише. — И вы, как всегда безупречны.

Дебуа расплылся в улыбке, явно довольный услышанным.

— Как вам спектакль? — не унимался тот.

Шеридан, аккуратно поглядывая по сторонам, обдумывала, во-первых, куда подевался Сэмюэль, а во-вторых, как бы ей избавиться от слишком шумного учителя.

— Превосходно! — ответила она, — Была очень рада с вами повидаться, но я думаю, пора возвращаться в ложу скоро начнется второй акт, не хотела бы пропустить.

— Ох, да бросьте, — он махнул рукой, — многие из собравшихся здесь, не пойдут на второй акт. — Он огляделся по сторонам, — а где его светлость герцог Ровендейл? Мне бы хотелось поприветствовать его.

«О, вы желаете того, чего я бы хотела избежать» подумала девушка. Но решила ответить и как можно скорее покинуть его компанию.

— Признаться, я не… — она не успела договорить, Дебуа переключил своё внимание, куда-то за спину девушки.

— А вот собственно и он! — воскликнул учитель, расплываясь в улыбке. — А я, только спрашивал о вас Мисс Шеридан, — он поклонился и оглядел спутницу герцога.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4