Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мама для дракончика или Жена к вылуплению
Шрифт:

— Потому что от их услуг отказывалась твоя жена! — эмоционально взмахнул руками старый дракон.

— Но она даже не проживала в виконстве все эти годы, как она могла отказываться?

Судя по виду старого дракона, он полагал, что все очевидно: Камилла меня просто обманывала. Она жила, она правила, она довела виконтство до разорения, а потом сбежала и вышла за меня замуж. Я мог бы поверить во что-то подобное, если бы речь шла о другой безответственной и легкомысленной женщине, но Камилла?! Я знал ее другой. Могло ли ее поведение до болезни настолько

сильно отличаться?

— В любом случае, — вздохнул герцог Морбертон, — ты должен знать, что теперь уже поздно. Начато официальное рассмотрение данного вопроса. Виконтство слишком сильно пострадало, слишком много жалоб не только от жителей, но и от соседей. На Совете Лордов поднят вопрос о передаче виконства в другие руки.

— Что?! Но ведь Дэниел несовершеннолетний, его не могут лишить статуса, ведь не он управлял землями. Это Опекунский совет виноват!

— У Дэниела есть опекун. Если опекун не справляется со своими обязанностями, земли не должны страдать. В списке проблем виконства не хватает только чумы и нашествия нечисти, ты не находишь, что этого достаточно?

Я ощутил, как внутри начинает печь мое собственное пламя, причиняя боль. Я поклялся заботиться о маленьком виконте и поспособствовать тому, чтобы наследство перешло к нему в руки в целости и сохранности.

— После свадьбы я — опекун Дэниела, а значит именно я буду отвечать за виконство.

— Если ты влезешь в это дело, то можешь потерять все, тебя тоже могут признать негодным для управления герцогством.

— Что от меня требуется? Как далеко зашло разбирательство? Будет суд, нужно нанять адвоката?

— Решать будет Совет Лордов на закрытом заседании, — смерив меня мрачным взглядом, ответил старый дракон. — Если уж ты так серьезен... думаю, ты мог бы привести эти земли в порядок и воспитать из маленького виконта приличного владельца земель, нареканий к герцогству Роквистер, насколько мне известно, никогда не было... хорошо... я постараюсь оттянуть заседание Совета Лордов по этому вопросу до осени.

Я поднялся с места и поклонился:

— Благодарю. Я уверен, это какая-то интрига, возможно, это специально подстроено, чтобы лишить Дэниела его земель.

— А я уверен, что это твоя супруга во всем виновата. Но, если ее ошибки будут исправлены, я не против. Лишать мальчишку статуса за проделки его сестры, по-моему, несправедливо. Ладно, иди уже, — он махнул рукой. — Слуга проводит тебя обратно в бальный зал.

Я не стал спорить, хотя мне очень хотелось, и просто вышел в коридор. Там действительно оказался вежливый слуга в ливрее королевских цветов: белой с золотом. Он проводил меня по запутанным коридорам обратно в тот альков, через который я и покинул зал до того.

В голове роились и сталкивались разные мысли. Возможно ли, что я настолько не разбираюсь в женщинах, что ошибся и второй раз? Я ведь считал Ребекку подлинной сильфидой, небожительницей, спустившейся с облаков, не замечал ее алчности... но Камилла! Возможно ли... и как ловко она заставила меня поклястся в помощи Дэни... неужели, это действительно специально? Или такой старый и мудрый дракон, как герцог Морбертон, может ошибаться?

— Герцог Роквистер, это вы! — неожиданный возглас заставил меня вздрогнуть и вынырнуть из своих мыслей. — Не ожидала вас здесь встретить, как вы вошли?

С дивана поднялась Ребекка, которую я прежде не заметил. Она быстрым движением приложила платок к щекам, будто стирая тайные слезы. Эта картина почти вогнала меня в ступор:

— Прошу прощения, я уже ухожу, — пробормотал я, направляясь к выходу.

— Я хотела поговорить с вами, — она выскочила передо мной, перегораживая проход. — Какое странное совпадение... наверное, это судьба, что вы явились сюда, когда я думала о вас.

И я понял, что она видела, как принц проводил меня, и, являясь придворной, прекрасно понимала, что я вернусь и поджидала:

— Иногда молчания — самый красноречивый ответ. Вы научили меня этому, — холодно бросил я и попытался обойти ее сбоку.

— Вы так жестоки! — взмолилась она, бросаясь мне наперерез.

Я отшатнулся назад:

— Тише!

— Простите, — взмах ее руки, и проход перекрывает едва заметно переливающаяся пленка добротного, но изящного заклинания от подслушивания. Я оценил его в магическом зрении и лишь затем решился на разговор:

— Чего вы хотите? — спросил я холодно.

— О, мужчины! Как вы переменчивы! Всего несколько месяцев назад вы клялись мне в вечной любви, а теперь женаты на другой? Вы не могли хотя бы предупредить меня заранее, тогда бы я, конечно, не явилась на этот бал, а пережила эту боль в одиночестве, — она тоненько всхлипнула и закусила костяшку пальца, будто сдерживая рыдания.

— Я... нет... все не так... — растерялся я, не понимая, как она умудрилась так легко переиначить ситуацию. — Это ведь вы меня бросили!..

— Конечно, в ветрености мужчин всегда виноваты женщины! Если муж гуляет — значит жена недостаточно хороша, если бьет — сама виновата...

— Что вы такое говорите, нет же...

— А как иначе? Таков мир мужчин. А мы, женщины, всего лишь пешки на этом поле. Ваша любовь так изменчива и мимолетна, что только такая дура, как я, может верить в ваши признания. Я так надеялась... ваши письма и воспоминания о совместных вечерах согревали мое сердце, пока я была разлучена с вами... — произнесла она, нежно поглаживая изумрудное колье, которое я подарил.

И это будто развеяло те чары, которые она плела вокруг своими словами. Не я ее прогонял, это она бросила меня и сбежала без объяснений: сперва в имение, а потом на юг, чтобы никто не догадался о том, что в это время она тайно родила ребенка. Это она не отвечала на мои письма, принимая лишь подарки.

— А я думал, что вас согревает южное солнце и близость двора императрицы, — заметил я холодно. — Прошу прощения, но я должен идти. Моя жена ждет меня.

— О, Эйдан, как вы можете быть так жестоки!.. — она вцепилась в рукав моего камзола, но я сбросил ее пальцы.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8