Merry dancers
Шрифт:
— Спасибо, наши наряды чем-то схожи. Они из одного века. Похоже, что тут наберется полная коллекция из легенд о короле Артуре, — Аврора старалась ничем не выдавать волнение, ведь Джоконда уже очень давно с ней не общалась.
— Да, я видела, что сделал профессор Дамблдор. Мне показалось, Том хотел проклясть его чем-то не очень приятным, — она хихикнула, но когда Аврора открыла рот, подбирая оправдательные слова по поводу их отношений с Риддлом, опередила её: — Я знаю, слышала сто раз… — помедлив, Джеки взяла подругу за руку и потянула подальше от толпы к большому окну, скрытому вуалью цвета охры. Её глаза бегали из стороны в сторону, Джоконда выглядела просто замечательно на этом карнавале, но в последние дни была особенно бледна, словно её лицо покрыли
— Нет, Джеки, это я виновата… Просто у нас с Томом есть кое-какое исследование. Прости, я не могу тебе сказать какое, это не только наша тайна…
— Я понимаю, — на удивление легко согласилась та. — И я понимаю, что вас с Томом не связывает ничего кроме учебы. Подожди, — снова опередила Джоконда, схватив подругу за руки. У неё были такие холодные руки, что Аврора почувствовала, как по спине пробежали неприятные мурашки. — Я сглупила, действительно сглупила, я не обвиняю тебя ни в чем. Просто, ох, как бы это сказать… Я даже благодарна, Том мне совсем не подходит. Понимаешь, он совершенно не такой, каким я себе его представляла – он, конечно, обходительный и джентльмен, но я все равно слишком идеализировала его… Но ты… — Джеки опустила взгляд. — Я поначалу действительно злилась… а потом. Аврора, я очень переживаю… Я немного запуталась…
…Ещё никогда Джеки не разговаривала междометиями и не была так взбудоражена. Складывалось впечатление, что её колотило от выплеснувшихся эмоций. Аврора заметила, как заблестели глаза подруги, и просто обняла её, слушая глупые оправдания уже сквозь собственные слёзы. Джоконда стала для неё важным человеком, другом, ключиком к новым знакомствам в Хогвартсе и просто близким человеком, которому она могла довериться. Стоило больше настаивать на примирении раньше. Джеки успела вернуться в свои беды, в свой замкнутый мир. Оправдания не имели смысла, ведь её невозможно было не понять, но главное не стоило больше позволять ей оставаться одной. Давно стало ясно, что для неё Элоис и Мередит уже не такие близкие подруги, а Абрахас теперь больше уделял времени Эвелин, невольно отдалившись от Джеки.
— Тихо-тихо, перестань, — Аврора гладила подругу по спине, смаргивая собственные слёзы. — Я очень рада, что ты позволила мне подойти к себе…
— Наверное, виновато сливочное пиво, — Джеки подавила горький смешок. — Просто у-ужас какой-то, Аврора! — она отстранилась от неё с грустной улыбкой. — Прости мне мою глупость, я постараюсь больше не вести себя так…
— Ты ни в чем не виновата, Джеки. И ты меня прости, — с такой же грустью отозвалась Аврора. — Мы обе не должны были вести себя так…
— Но ты постоянно хотела со мной поговорить, а я… Мерлин, в какой-то момент я почувствовала себя виноватой и не подпускала. Прости меня, обещай, что простишь? Ладно?.. Пообещай…
На следующее утро Аврора проснулась в отличном настроении, хоть и с больной головой. Остаток вчерашней вечеринки они с Джеки проговорили взахлёб, жалуясь на то, как сильно скучали друг по другу. Они осушили без малого по три кружки сливочного пива, и пьяных и заплаканных их провожал до гостиных почему-то Цигнус Блэк. Они не замечали его присутствия, а, обнявшись и шатаясь, плелись по коридору, распевая гимн Хогвартса и выслушивая короткие комментарии собственному поведению от провожатого. Подруги долго не хотели расставаться и стояли, обнявшись, возле гостиной Хаффлпаффа — первого пункта назначения, пока с головы Авроры не слетела корона, превратившаяся обратно в забрало. Никогда в жизни они так не напивались.
Солнце ослепительно светило в незашторенные окна, заставляя щуриться. На улице был такой мороз, что в холодном замке не спасали даже постоянно горящие камины. Аврора подтянула одеяло повыше и свернулась калачиком. С губ не сходила улыбка; взгляд упал на прикроватную тумбочку, где лежала брошка Джоконды в виде пчелы, которая во время нескончаемого прощания была торжественно прикреплена Авроре на грудь, будто орден Мерлина первой степени.
Сегодняшний день
Джеки сказала, что останется в Хогвартсе на каникулы, порадовав тем самым Аврору. Вчера они, кажется, много чего запланировали на предстоящий отдых. Размышляя о вчерашнем примирении, Аврора только сейчас заметила, что в спальне девочек не было никого кроме неё. На часах было около одиннадцати утра. Странно, вчерашняя вечеринка сильно затянулась, а соседки по комнате обычно любили поспать. Завтрак был благополучно пропущен, но выбираться из постели все равно стоило, Аврора планировала найти Джеки и провести день вместе с ней, невзирая на то, что они договорились с Томом сходить за очередной порцией цветов для исследований Дамблдора...
Она с удивлением обнаружила, что и в гостиной царила пустота, а из спальней мальчиков не доносились голоса. Почесав макушку, Аврора направилась к выходу, как перед самой дверью возник один из хогвартских эльфов и едва не упал, столкнувшись головой с её коленкой.
— Ты чего тут забыл? — удивленно спросила она, пока эльф потирал ушибленную макушку.
— Сэр Генри пропал с портрета, мисс, — пропищал маленький домовик, прижимая ушки. На его огромных глазах блестели слёзы. — Рэйвенкловцы не могут попасть в собственную гостиную.
— Что, все? Чего плачешь?
— Никто и не заметил, что его не было, когда все отправились на завтрак. Плачу? — он шмыгнул большим носом и утер сопли рукой. — Мисс…
— Мимзи, ты там? — донесся глухой голос миссис Норрис по ту сторону портрета.
Аврора дернула ручку, открыла дверь и встретилась с заплаканным взглядом школьного завхоза. За ней толпились рэйвенкловцы. Кто-то тоже плакал, кто-то стоял тихо с опущенной головой, что ещё больше озадачило непроснувшуюся до конца Аврору. Неужели все так расстроились из-за сэра Генри? Ну, найдется же он...
— Что с вами всеми? — удивлённо спросила она, пока миссис Норрис прикрепляла портрет к стене заклинанием, чтобы он не закрывался.
Проходящие мимо студенты, будто боялись смотреть Авроре в глаза, кто-то зачем-то касался её плеча, словно соболезнуя чему-то.
— Мне кто-нибудь ответит, что случилось? — она почувствовала, как сжимается сердце в преддверии чего-то ужасного.
Скорбь на лице миссис Норрис ещё больше напугала её. Запахнув мантию потуже, завхоз шмыгнула носом и, наконец, осмелилась взглянуть в глаза Авроре. Эта колкая, обычно невыносимая и строгая женщина сейчас была похожа на привидение.