Merry dancers
Шрифт:
— Профессор Биннс говорил нам, что Гитлер не имеет никакого отношения к магии, — равнодушно произнесла Джоконда, разглядывая фигурную тень от пера на столе.
— Естественно это так! — Уидмор раздосадованно повысил голос. — Мисс Уилкис тоже интересовалась этой темой на её прошлом уроке. Конечно, об этом не говорится в газетах, да и вы бы не знали, если бы я не поведал вам более полной информации. Анэнэрбэ основано магглами, которых подталкивали к изучению этих сфер магических наук, несомненно, волшебники, — наконец, найдя интерес в глазах мисс Смит, Эзра слегка улыбнулся. — Их подталкивали к учению о чистоте крови… Но это понятие было извращено. Так как в учении Гвидо фон Листа говорится о магическом роде…
— Вы тоже считаете, что эта война спровоцирована волшебниками во имя истребления
— Я против того, чтобы очевидные факты скрывались министерством. Вам ведь уже есть семнадцать? — уточнил он. — Есть те, кто не заинтересован в политике и не вдается в подробности творящегося в мире. Но, мисс Смит, как бы это странно ни было, но наш с вами предмет напрямую связан с происходящим. За этой войной стоят хитрые манипуляторы, использовавшие магические науки и знания, но они не позволяют магглам узнать о своём существовании. Это, разумеется, чистокровные волшебники или волшебник, натравивший магглов друг на друга. Гитлер — вождь, взращенный на молоке чужой веры, просто марионетка в чьих-то ловких руках…
Джеки, выпрямив спину, сложила руки на столе стопкой и внимательно посмотрела на преподавателя.
— Откуда вы это знаете, профессор Уидмор? Откуда вы в курсе этого Анэнэрбэ и в курсе того, с чьей легкой руки погибают миллионы магглов? — эта тема была для неё больной, ведь вместе с магглами и её семьёй в войне погибали и волшебники.
Эзраэл напрягся, понимая, что принимая свою точку зрения за данность, он порой не мог остановить поток слов, льющийся из его рта, как из рога изобилия. Джоконда могла быть невнимательной, но слушая её речи, невозможно было усомниться в её логичности и способности подмечать суть вещей.
— Мисс Смит, это всего лишь мои предположения, усвоенные из того, что было впитано во время учебы и преподавания в Дурмстранге. Многие Тёмные маги или просто помешанные на чистоте крови волшебники окончили именно Дурмстранг — эта школа, как полагают её учащиеся и выпускники, всегда отличалась особым консерватизмом. Для них абсолютно естественно не считать магглов за равных себе. Конечно, преподаватели и директор делали всё возможное, чтобы преподносить науку — только как науку, но многое извращалось самими студентами, на которых оказывали влияние и их родители. Хогвартс — более современен, и, дабы не позволять студентам вникать в суть вещей, школьная программа в Британии была сокращена, — сказал Эзраэл, присаживаясь на стул впереди стоящей парты. — Я не говорю, что в Дурмстранге сильно достаётся магглорожденным, но их там не особо жалуют. Нет, предугадывая ваши вопросы, могу сказать, что большая часть выпускников Дурмстранга — обычные люди без злых умыслов и идей. Что я говорю… — Уидмор остановил сам себя. — Я имею ввиду, что и Хогвартс богат как отпрысками чистокровных фамилий, так и магглоненавистниками, — в голове Джеки сразу же всплыло несколько имён студентов Слизерина. — И с другой стороны, образование, получаемое здесь студентами — не такое глубокое, как в Дурмстранге. В общем, как выпускать специалистов и давать им базу по некоторым предметам, затрагивающим расовые предрассудки?
— И даже не знаешь, что лучше, — рассудила Джоконда. — В любом случае, у каждого своя голова на плечах, — но внезапно её взгляд и тон голоса изменились: — Вы даёте мне этот материал в качестве дополнительных знаний, но я прекрасно знаю, что Эвелин Уилкис, с которой вы проводите такие же индивидуальные занятия, ничего из этого не знает. Мы иногда обсуждаем ваши занятия и…
Стоило перевести тему, чтобы не загружать ученицу ненужной информацией:
— Мисс Уилкис, как вам известно, выбрала мой предмет в качестве факультатива не из-за большой любви к рунам, — Эзраэл расслабился, увидев на устах Джоконды легкую полуулыбку. — Но, несомненно, её стремления очень похвальны…
— Ой, да что вы говорите, — засмеялась Джеки — от обвиняющих
Да, профессор и студентка могли поговорить на отвлеченные темы, даже как-то обсуждали последний квиддичный матч Гриффиндора и Хаффлпаффа, на котором одержали верх гриффиндорцы.
— Ну, мистер Малфой достоин того, чтобы на него ровняться, — усмехнулся Эзра, вызвав очередную улыбку у Джеки; отодвинув пальцами манжет рукава, он взглянул на свои наручные часы с россыпью маленьких циферблатов, по которым можно было определить даже лунный и солнечный циклы. — Что-то мы с вами засиделись, мисс Смит, — хлопнув ладонями по коленям, он поднялся со стула. — Просмотрите к следующему занятию «Ведомый нитью Лахесис»…
— Профессор, однажды Том Риддл уже застал меня за изучением Тёмной литературы в библиотеке, а он практически всё своё время проводит в Запретной секции вместе с Авророй Уинтер, — несмотря на то, что она ощущала некую тревогу, стоило этим двум именам всплыть у неё в голове, голос Джеки не дрогнул.
— Не беспокойтесь, я попрошу мистера Буклава, чтобы он позволил вам вынести эту книгу из Запретной секции…
Лениво собрав учебники с конспектами в сумку и зевнув, глядя на розовое закатное солнце, чьи лучи полностью сползли с парты на пол, Джеки попрощалась с профессором и вышла в коридор, где уже загорались через один факелы. Мимо неё прошла новоиспеченная парочка — Цигнус Блэк и Друэлла Розир. Цигнус что-то оживленно рассказывал, но судя по теме — листоухие лангусты — он слегка утрировал интересность этого рассказа, так как на лице Друэллы не отражалось каких-либо эмоций. Она, казалось, вообще его не слушает, размышляя о чем-то своём. Ещё бы: она до сих пор не отошла от того случая с Круциатусом, в отличие от Эвелин — вот уже недели три пожинающей в полном объеме собственную внезапно возросшую популярность. Джеки пожалела, что пообещала Хагриду забежать на чай после занятий с Уидмором. Хогвартс навевал тоску, а от количества информации по древним рунам и загруженности по всем остальным предметам за этот день, её мозг разбух как губка, смоченная в воде. Аврора была права — Руби оказался очень хорошим парнем, и хотя общих тем у них обычно находилось не очень много, Хагрид довольно интересно рассказывал о своих ненаглядных зверьках и с таким же интересом слушал Джоконду, какую бы тему она не завела. Спускаясь по пустынной лестнице, Джеки неожиданно услышала чей-то разговор.
— Да ну тебя! — донёсся очень знакомый недовольный голосок. — Я бы тебе не доверила тайн, а вот Хагрид прекрасно умеет их хранить, тем более что это он нашёл Северное сияние. Скажи спасибо, что я тебе показала...
— Аврора! — прервал Риддл строго. — Я тебе говорил не бросаться словами, у стен тоже могут быть уши.
— Параноик. Ой, как будто кто-то поймёт, о чём мы говорим, — отмахнулась она; звук шагов становился ближе, а голоса громче. Джеки, быстро оглядев лестничную клетку восточного крыла, нашла укрытие в нише, где на постаменте громоздился огромный каменный сосуд с узкой горловиной и двумя ручками.
— Ты абсолютно беспечна, тем более, сама знаешь, что не стоит орать на весь замок о… сама знаешь чем, — краем глаза наблюдая Тома и Аврору через щель в изогнутой узкой ручке, Джеки едва не усмехнулась: Аврора показывала язык Риддлу; тот, делая вид, что не замечает, продолжал читать ей нотации: — Прекрати вести себя как маленькая!.. Иногда стоит использовать мозги…
— Ты, я смотрю, обыспользовался весь, смотри, как покраснел! — Аврора, наклонившись к Тому вполоборота, ткнула пальчиком в его действительно покрасневшую щёку.
— Прекрати, — он перехватил её настойчивую руку. — Я заметил, что ты всегда начинаешь паясничать, когда не права.
— Ты скучный, — пожаловалась та и проплыла мимо него наверх по лестнице.
— Скучный? — Том, казалось, не понимал, что она обращается к нему; он застыл на первой ступеньке, указывая на себя пальцем. — Я скучный? А кто говорил недавно, что я интересный и любознательный…
— Знаешь, — Аврора повернулась к нему на самом верху лестницы, — одно другому не мешает, — она подмигнула ему и скрылась из виду на лестнице на следующий этаж.