Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Марика всегда была легка на подъем. Она за пятнадцать минут собрала маленький чемодан, забросила его в машину и помчалась за город. Кристоф, привыкший к ее отлучкам, вопросов не задавал. Он и сам мог исчезнуть на несколько дней, а потом вернуться с таким видом, будто ничего не произошло. Эти двое нашли друг друга. Плохой мальчик при деньгах, красотка, любящая приключения, и никаких взаимных обязательств.

— Слушай, а я рассказывала, как познакомилась с Кристофом? — обратилась к Эоланте Марика.

— Я что-то слышала от Сезара. Вроде как он побил твоего бывшего ухажера?

— Пьер не был моим ухажером. Мы просто спали время от времени…

Вы встречались целый год.

— Но не эксклюзивно, милая. У меня были другие. Надеюсь, что и у него тоже. Так вот. Как-то раз этому дурачку взбрело в голову подарить мне бриллиантовое кольцо. Он хотел отвести меня в магазин драгоценностей, и чтобы я примерила украшение, и чтобы все пялились — дескать, пусть весь мир поймет, что я его женщина. Я взвесила все «за» и «против» и решила согласиться. В конце-то концов, кольцо лишним не будет, особенно бриллиантовое. И вот подъезжаем мы к магазину, все забито машинами. Он еле-еле втиснулся на какое-то место и уже берет меня за руку для того, чтобы помочь подняться по ступеням, но тут мы слышим: «Эй, приятель, даже твоя подружка припарковалась бы лучше». Я оборачиваюсь и вижу самого очаровательного мужчину во Вселенной. Он подходит ко мне, и я понимаю, что готова раздеться прямо посреди улицы. Даже о существовании Пьера забыла. А он и говорит: «Я не хочу проблем, месье. Я приехал сюда с конкретной целью: купить бриллиантовое кольцо для своей подруги. Сейчас вы попросите прощения за грубость, и мы разойдемся мирно». Ну, ты знаешь, как Кристоф реагирует на подобное. Ясное дело, он двинул ему в челюсть. И говорит: «То была не грубость. И это тоже не грубость. Сегодня у меня отличное настроение, я очень вежлив. Но не могу пройти мимо и смолчать, когда унижают женщин. Бриллиантовое кольцо? Вот он, предел вашей щедрости? Миледи, одно ваше слово — и я немедленно ограблю этот магазин и принесу к вашим ногам все бриллианты, которые найду в сейфах. И ограблю еще один, если вы согласитесь со мной поужинать». — Марика прижала ладони к порозовевшим щекам и зажмурилась. — Так со мной еще никто не знакомился!

Эоланта наполнила бокалы в очередной раз и бросила пустую бутылку на траву.

— И что, он ограбил магазин?

— Нет. Кристоф говорит, что грабить магазины — это для слюнтяев. Когда мы познакомились, он грабил банки. По-моему, это очень романтично.

— В этом что-то есть, — согласилась хозяйка. — И история вашего знакомства очаровательна.

— Но не идет ни в какое сравнение с историей твоего знакомства с Ливием, — расхохоталась вакханка, принимая из ее рук бокал. — Ты удивительная, Эо. Я уже тысячу раз повторяла это, но обязана повторить снова: я восхищаюсь твоей смелостью. И, если честно, не удивлена, что между вами промелькнула искра…

— Я постоянно думаю о нем, как полная дура. — Эоланта выпила шампанское одним большим глотком. — Чем бы ни занималась, мысли рано или поздно возвращаются к нему. На меня так не действовал ни один мужчина.

— Ты влюблена, дорогая. Новые чувства пугают, но от них не стоит бежать. Это сладкая боль, которой нужно насладиться. Тонкое вино, которое следует выпить до последней капли. Ты слишком долго жила с сердцем, запертым на семь замков. Но такова природа истинной любви. Когда рядом появляется предназначенный нам мужчина, сердце начинает петь.

Поставив бокал на низкий деревянный столик, Эоланта прикоснулась к висевшему на шее медальону, монетке из храмового серебра с изображением бога-третейского судьи. Она вспомнила последний разговор с Ливием почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.

— Я хочу его увидеть, — сказала она тихо и жалобно, как маленькая девочка.

— О, дорогая, — расстроилась Марика. — Скоро вы встретитесь снова. Лучше подумай о том, какой наряд ты выберешь для романтического ужина… и о том, что будет под этим нарядом!

— Под нарядом ничего не будет. И самого наряда не будет тоже. А если мой гость решит отужинать, я предложу в качестве стола себя.

Вакханка насмешливо погрозила ей пальцем.

— В вас прячется целая толпа чертей, леди Эоланта, и им не терпится отправиться на полуночную прогулку. Придержи коней, ты шокируешь бедного юношу. Помнится, ты говорила, что он только начал постигать тайны искусства любви. Этот процесс суеты не терпит. — Она прервалась для того, чтобы глотнуть шампанского. — Странно все-таки. Он такой очаровашка. Я была уверена, что женщины чуть ли не дерутся за право оказаться в его постели, но глядишь ты. Или он из тех, кто преданно ждет единственную, время от времени позволяя себе удовлетворить чисто физический голод тела?

— Не знаю. — Эоланта слабо улыбнулась, вновь погружаясь в воспоминания. — Если бы кто-то сказал мне, что я влюблюсь в такого, я бы подняла его на смех. Он такой пылкий и милый мальчик. Буквально соткан из противоречий. В нем отлично уживаются уголовные замашки и великосветская изысканность.

— Привет! — донесся со стороны жизнерадостный голос Кантары. — Пьете в одиночку, злобные стервы?

Марика повернула голову и помахала рукой.

— О, привет, Китти! Мы уже приговорили бутылку, но в доме есть еще. Принесу заодно и бокал.

— Сделай милость. На улице страшная жара, в горле пересохло.

Вакханка поднялась с достоинством королевы, обула туфли и пошла в направлении дома.

— Ну? — посмотрела на сестру Эоланта.

Кантара поджала губы и отвела глаза.

— Не сработало.

— Что?! У тебя это работает всегда!

— Не всегда, Эо. Плохой мальчик-красавчик оказался крепким орешком, не забыла? Ах, я хотела сказать, для меня. Ты-то его раскусила в два счета.

— Леон Кадар — это не Ливиан Хиббинс! Он заглядывает под каждую юбку! У тебя не получилось его соблазнить, Кантара? У тебя?! Ты надела недостаточно короткое платье?!

Сестра отошла на шаг, демонстрируя свой наряд из белого шелка. Юбка едва прикрывала бедра, а декольте при малейшем наклоне щедро демонстрировало все, что нужно. В таком платье Эоланта постеснялась бы выйти из собственной спальни, не говоря уж о свидании в ресторане.

— Ну как? Думаешь, следовало выбрать что-то более откровенное? План был отличный, Эо, но он провалился, и мы обе знаем, почему. Леон Кадар вконец повернулся на тебе и не смотрит на других женщин. Могу поговорить с девочками, если хочешь. Повторим тот же спектакль с другими актерами.

— Садись, Кантара. План был дурацкий. Все, что мне нужно — по-тихому избавиться от этого скота.

— Не лишай плохого мальчика-красавчика возможности его прирезать.

— Я не хочу, чтобы кто-то кого-то резал. Я — не Марика, и подобные выходки меня не возбуждают.

Кантара опустилась на соседний шезлонг. Юбка поползла вверх, и она торопливо схватилась за ткань.

— Забыла нижнее белье, — невинно улыбнулась сестра.

— Поверить не могу, первые боги тебя подери, — закатила глаза Эоланта. — Даже я не могу спокойно на это смотреть, а Леон остался равнодушным.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница