Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Жених Тамары [272]

Памяти Сергея Есенина

Убит и демоном отогнан. В Эдем неведомый ведома, Душа распахивает окна Необитаемого дома.

29 декабря 1925

«Свиданьем с Раей упоенный…» [273]

272

Жених Тамары. Автограф — 39.36; помета: «за 5 минут до получения известия о самоубийстве Есенина».

273

«Свиданьем с Раей упоенный…». Черновой автограф — 40.25; помета: «Экспромт на именинах у Раи Бобович».

Свиданьем с Раей упоенный И от цветов еще пьяней, Вплету я красные пионы В букет, преподнесенный ей. В нем чередуются пионы С гортензией и с резедой Как стихотворные пэоны Четырехстопной чередой. Вы несговорчивы и горды. Пион
один, пион другой
Слетает с рифмой резедой Пэон второй, пэон четвертый.
Но, Рая, Рая, милый друг, Какая польза от пиона, Когда внимательней шпиона Твой недоверчивый супруг.

Июнь 1927

Экспромт в коллективное письмо к Шенгели [274]

Два странника, мы долги пробыли Вдали от южных берегов, Пока не встретились в Петрополе, В столице стужи и стихов, Что на приветственно захлопали Из невских каменных оков. И днесь в неистовом восторге я, Следя за скачущим Петром, Во славу Нины и Георгия Вожу рассеянным пером, Пока звенит ночная оргия Над белым невским серебром. …Но ах! и ах! журьба Татьянина Неубедительна для нас, Чья муза южным ветром ранена, Чем дом не Павловск, а Парнас И кто любезного крымчанина Охотней слушает рассказ.

274

Экспромт в коллективное письмо к Шенгели. Автограф — 40.41. Нина — Нина Леонтьевна Манухина (1892–1980), поэтесса, переводчица, жена Г. Шенгели.

20 июля 1927

Литературная Энциклопедия Никитинских субботников [275]

1 Белый. Звать его Бугаев. Лавроносен. Не женат. Но, противников бодая, Показал, что он рогат. 2 Брайнин Берта. Краски мольберта Сладить достойны Стан ее стройный. Скульптор влюбленный В камне колонны Высечь не в силах Более милых! 3 Вересаев… В избу дети Прибежали, стрекоча6 «Тятя Пушкин! Наши сети Притащили к нам врача!» 4 Гладков. Штукатурный рабочий. Сезонник. Недаром же он Кидается «цементом» в очи Второй театральный сезон. 5 Городецкий. Бессмертная стая Этим именем просит пощады: «Алый смерч», над домами витая, Затмевает сиянье плеяды. 6 Козырев. Как ангел новогодний, Неизменен он в жару и в холод — Ах, и он пронзен стрелой субботней И навеки к месту «протоколот»! 7 Леонов. По преданью Леонид. Известия о нем весьма туманны. Обсасывая мамок-Аонид, Еще в пеленках он писал романы…. 8 Лозовский. По-латыни же «пенат». Он страж традиций (он их знает сотни!). Как лев, он судит (иногда впопад) И, сидя слева, день блюдет «субботний». 9 Малашкин. Знаменитый автомат. Опустишь два — он выкинет четыре… Толстой писнул — и сам теперь не рад: По две «войны» взошло на каждом «мире». 10 Никитина. Дарительница благ. Молчальница. О как красноречивы Улыбка, вздох, чуть слышный «гм!» в кулак И полных глаз бездонные заливы! 11 Сельвинский. С Госиздатом он на ты. Почетный член в кожевенном союзе, Он рушит снисходительно хребты Рогатому скоту и русской музе…

275

Литературная Энциклопедия Никитинских субботников. Автограф — 41.11, 13. Брайнина Берта Яковлевна (1902–1984) — советский литературовед. Гладков Федор Васильевич (1883–1958) — советский писатель, автор романа «Цемент» (1925). «Алый смерч» (1918–1927) — роман Сергея Городецкого о событиях начала 1917. Козырев Михаил Яковлевич (1882–1942?) — писатель-сатирик, поэт, секретарь общества «Никитинские субботники»; муж поэтессы Ады Владимировой (см. примеч. к ст-нию «Помятая, как бабушкина роба…»). Лозовский Лев Соломонович — литературовед, постоянный участник «Никитинских субботников». Малашкин Сергей Иванович (1888–1988) — советский писатель; задуманная им эпопея «Две войны и два мира» осталась неосуществленной, вышел только первый том (1927). Сельвинский — в автографе вариант: «Асеев».

12 января 1928

Письмо о пользе стихла В.И. Шувалову [276]

Неправо о вещах те думают, Шувалов, Которые стихло чтут ниже интегралов, Приманчивой кривой блистающих в глаза: Не меньше польза в нем, не меньше в нем краса. Нередко я для той с парнасских гор спускаюсь; И ныне от нея на верх их возвращаюсь, Пою перед тобой в восторге похвалу Не спорам, не статьям, не званью, но стихлу.

276

Письмо о пользе стихла В.И. Шувалову. Автограф — 41.11. Пародированное здесь «Письмо о пользе слова» М.В. Ломоносова датировано 1754 и обращено к И.И. Шувалову (1727–1797); адресата пародии установить не удалось.

12 января 1928

Экспромт («В

своем великолепии уверен…») [277]

В своем великолепии уверен, С тиранством сочетая простоту, На председательском своем посту Анафемой гремит m<onsieu>r Чичерин. Он вывел дух Долиздиных таверен И кассы Соколиной наготу И обратил в нездешнюю мечту Былой фантом, который им похерен. «Вы индивидуально-хороши, Вы — зеркало общественной души», — Союзу говорит он, как девице. Союзе же млеет, клонится к нему И шепчет: «Алексею одному Дарую право “veni, vidi, vici” [278] ».

277

Экспромт. («В своем великолепии уверен…»). Автограф — 41.<без номера>. Все перечисленные в сонете лица — так или иначе деятели Всероссийского союза поэтов; более подробной расшифровке ст-ние пока не поддается. Чичерин Алексей Владимирович (1900–1989) — поэт, литературовед; доктор филологических наук. Долидзе Федор Яссеевич (1883–1977) — администратор, устроитель вечеров и литературных концертов. Сокол Евгений Григорьевич (наст. фам. Соколов; 1892–1939, расстрелян) — поэт; первый муж поэтессы Лады Руст (Е.А. Васильевой; 1892–1953), — позднее жены Тарловского.

278

Пришел, увидел, победил (лат.).

4 октября 1928. В столовой Дома Герцена

Пародия на стихотворение «Бетховен» Георгия Шенгели [279]

То «Тайное тайных» и «Зависть» Олеши глухая, То Лида Сейфуллина в мелких фиалках у края, То пыльный Пильняк, пропитавшийся шепотом келий, — И вот в Госиздат бронзовеющий входит Шенгели. Он входит, он видит: в углу, в ожиданьи погоды, Пылятся его же (опять они здесь) переводы. Давно не печатал! на договор брошена шляпа, И в желтую рукопись падает львиная лапа. Глаза на Главлит, опустившийся плоскостью темной, Глаза на авансы, что жрет Маяковский огромный, И, точно от Горького, пышные брови нахмуря, Строчит он, а в сердце летит и безумствует буря. Но грустный Халатов ответствует штурму икотой, Семь завов поэту ответствуют сладкой зевотой, И ржавые перья в провалы, в пустоты молчанья, Ослабнув, кидают хромое свое дребезжанье. Полонский к ушам прижимает испуганно руки, Учтивостью жертвуя, лишь бы не резали звуки; Ермилов от ужаса только руками разводит, — Шенгели не видит, Шенгели сидит — переводит!

279

Пародия на стихотворение «Бетховен» Георгия Шенгели. Автограф — РГАЛИ. Ф. 2861 [Г.А. Шенгели]. Оп.1. Ед. хр. 272. Л. 1–1 об. Ст-ние Шенгели «Бетховен» вошло в его сборники «Норд» (1927) и «Планер» (1935). «Тайное тайных» (1927) — сборник рассказов и повестей Всеволода Иванова (1895–1963). Халатов Артемий Багратович (наст. имя и фам. Арташес Багирович Халатьян; 1894 или 1896–1937, расстрелян) — государственный и партийный работник; с июля 1927 по 1932 член коллегии Наркомпроса и председатель правления Госиздата и ОГИЗа РСФСР. Полонский Вячеслав Павлович (наст. фам. Гусин; 1886–1932) — критик, журналист, историк; в 1926–1931 редактор журнала «Новый мир», с 1929 до конца жизни — директор Музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Ермилов Владимир Владимирович (1904–1965) — критик, литературовед; с 1928 один из лидеров РАПП.

27 декабря 1928

Лермонтов (о Маяковском и Сельвинском) [280]

Они любили друг друга так долго и нежно, С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной! Но как враги избегали признанья и встречи, И были пусты и хладны их краткие речи. Они расстались в безмолвном и гордом страданье И милый образ во сне лишь порою видали. И час пришел: наступило за «Леф'ом» свиданье… Но в «Новом мире» друг друга они не узнали.

280

Лермонтов. Автограф — 41.42. Пародия на ст-ние Лермонтова «Они любили друг друга так долго и нежно…» (1841), являющееся вольным переводом ст-ния Гейне «Sie liebten sich beide doch keiner…».

1928?

«Помятая, как бабушкина роба…» [281]

Ты мне воздух, и дождь, и вино.

Ада Владимирова

Строчка «Ты мне воздух, и дождь, и вино» надолго останется в литературе.

Из речи профессора Розанова И.Н. об Аде Владимировой

281

«Помятая, как бабушкина роба…». Автограф — 42.64–64 об.; помета: «Сонет-экспромт на заданную тему в 11 минут. “Ада Владимирова”. 17 II 29 г. 1 ч. Дом Герцена». Ада Владимирова (наст. имя фам. Олимпиада Владимировна Ивойлова; в замуж. Козырева; 1890–1985) — поэтесса, переводчица; в 1913–1930 выпустила шесть авторских сборников. Дом Герцена — московский довоенный «дом писателей» (Тверской бульв., д. 25)№ здесь в разное время размещались РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей), МАПП (Московская ассоциация пролетарских писателей), МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драмы) и т. д.; по легендам, домом некогда владела тетка А.С. Грибоедова, что и привело к появлению всех дальнейших мифов; ныне в этом здании размещается Литературный институт им. М. Горького. Розанов Иван Никифорович (1874–1959) — русский поэт, литературовед.

Помятая, как бабушкина роба, Как жаба, раздуваешь ты свой зоб, Кидая в дрожь нервических особ, Ты декламируешь как бы из гроба. Чревовещательница и хвороба, Ты персонаж, каких не знал Эзоп, Ты — вол, что в тупости своей утоп, Лягушка и Крыловская утроба. Ты — воздух, где повесили топор, Ты — потный дождь из Розановский пор, Ты и вино, прокисшее в корзине, Ты воздух нам, ты дождь нам, ты вино, И, смешанная с ними заодно, Ты, безусловно, oleum ricini. [282]

282

Касторовое масло (лат.).

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI