Морской этимологический словарь
Шрифт:
Гавань (место для погрузки\выгрузки), ИЕ корень № 839 kap-, kap-no-s (гавань, охватить, вместить) >> ai. kapati (две полных ладони), gr. (мера объема), , (кормушка), (проглотить), npers. cafsidan (хватать, упаковать), alb. kap (я хватаю), nhd. haben (иметь), air. cacht (служанка, рабыня), acorn. caid (пленный), ir. cuan, kapno- (гавань), ahd. haft (пойманный), got. hafjan, haban, anord. hafa, as. hebbian, ags. habban, ahd. haben (иметь), ags. haef, mnd. haf (море), mhd. hap, (гавань, море), mnd. havene, onoors hfn, mnl. havene, haven, mnd. havene, nhd. hafen, oe. haefen, haefene, oiers. cuan, kopno (морская гавань), ne. haven, onoors hfn, ofra. havene, havne, lat. capio, -ere, cepi, captus(брать), nfran. havre, havene (гавань, 12-й в.), holl. haven (гавань, 1201–1250) >> russ. гавань. Слова охватить, вместить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня kap-no-s (схватить), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а греч. слово (мера объема), через латинск. capio (брать) и фр. havre, havene (гавань), перешло в голл. язык, где стало голл. словом haven (гавань),
Гак (кривой, крюк), ИЕ корень № 89 ank-, ang- (гак, кривой, согнутый, гнуть) >> ai. ancatim, acati (изогнутый), gr. , (гак, крючок на удочке), lat. angulus (угол), uncinus (гак), ancus (загнутый), оsaks., ohd. hako, oengel. haca; air. ecath (рыболовный крючок), mnl. hake, haec, os. hako, ohd. hako, nhd. haken(гак), nijsl. haki, nnoorw., nzw. hake, nde. Hage, lett. kegis (крюк), lit. k'eng (гак), ahd. ango, angul (рыболовный крючок), holl. haak (гак, 1240) >> russ. гак. Слова кривой, гнуть образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ank- (согнутый), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово haak (гак) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гак применяется в русском морском языке: гак (hook) – железный или стальной крюк, употребляемый на судах; гак простой; гак повернутый; гак-блок, стар. – блок с гаком; гак буксирный (towing hook) – см. буксирный гак; гак галсовый (tack hook) – г., продеваемый в ушко планки, которая крепится к форштевню шлюпки, и служащий для крепления галсового угла кливера; гак грузовой (cargo hook) – г., применяющийся в грузовом устройстве; гак карабинный; гак складной (clasp-hook, clip-hook, clove-hook, crampoon); гаки вертлюжные (swivel hook) – вращающиеся г.; г. в. снабжаются канифас-блоки, нижние блоки марса-фалов, кат-блоки; гакаборт (taffrail) – верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна; на старых парусных кораблях гакабортом называлась самая верхняя часть кормы от раковины над верхними окнами до планширя; на г. накладывалась резьба, служившая кормовым украшением; гакабортный огонь (stern light) – белый огонь, который судно должно нести на ходу на корме; не следует его смешивать с кормовым якорным огнем – см. якорные огни. Доп. – в Петровскую эпоху было и балто-слав. слово крюк, и обозначало оно то же, что и голл. слова гак, и разницы между ними не было, но русские моряки стали использовать оба слова, причем, слово гак звучит более по-морскому и на флоте применяется чаще, чем слово крюк.
Гаф (залив), ИЕ корень № 839 kap-, kap-no-s (гаф, залив, гавань, охватить, вместить) >> ai. kapati (две полных ладони), npers. cafsidan (хватать, упаковать), alb. kap (я хватаю), nhd. haben (иметь), ir. cuan, kapno- (гавань), got. hafjan, got. haban, anord. hafa, as. hebbian, ags. habban, ahd. haben (иметь), ags. haef, mnd. haf (море, залив), mhd. hap (гавань, море), ndd. haff (залив), mhd. hap (море, гавань, залив), anord. hfn (гавань, порт), holl. haf (залив, отделенный от моря песчаной косой, мелкое море), Мемельский залив Балтийского моря, 1670), nnl. haf (лагуна,1893), nhd. Haff (залив Балтийского моря), mnd. haf, ne. haff, ogerm. haf (море, озеро), onl. haf (залив пустынного Балт. моря, море, океан, 1174), ofri. hef; oe.haef; on. haf, nzw. hav, pgm. hafa-, hafjan- (гаф, залив, гавань), noordgerm., onoors haf (море, озеро, гавань), lat. capio, -ere, cepi, captus (брать), vnnl. haf (залив, 1670), holl. haf (залив, лиман, лагуна, гавань) >> russ. гаф (залив, лиман, лагуна).
Слова охватить, вместить образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня kap- (гаф, залив), потом они через индоевропейский перешли в германские языки, потом lat. capio, -ere, cepi, captus (брать) перешло в германские, откуда голл. слово haf (залив) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гаф применяется в русском морском языке: гаф – название больших лиманов в южной части Балтийского моря (Фриш-гаф, Куриш-гаф и пр.); гафы отделены от моря длинными узкими песчаными косами, называемыми нерунгами, и соединяются с морем узким проливом; берега гафов покрыты дюнами.
Гельмпорт (отверстие для руля), ИЕ корень № 1722 (s)kel- (гельм-, гельмпорт, румпель, руль, резать) >> аi. kala (меньшая часть), gr. (колышек, уключина), lat. silex, – icis (камень), mir. sce(i)llec (скала), got. hallus (скала), aisl. hallr (камень, скала), lit. skeliu, skelti (расколоть), lett. skelt `(расколоть), skele (обрезанный кусок), aksl. skala(скала, камень), sloven. skala (скала), russ. scelь (щель, трещина, расселина), sloven. scalja (обломок), poln. skalic sie (расколоться, трескаться), k`eli (руль), ags. helma (руль, румпель), mnd. holm (поперечная балка), aisl. hjlm (рулевое колесо, штурвал), engl. helm (рукоятка руля, руль, румпель), mhd. halm(e), helm (топорище), ahd. helmo, halmo (румпель), ndl. helmstock (румпель), holl. helm (румпель, рукоятка руля, руль, 1465) >> russ. гельм (руль, румпель).
Слова румпель, резать образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня (s)kel- (резать), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские
Гильза (латунный стакан), ИЕ корень № 653 gher- (гильза, гравий, горох) >> gr. (просо), gher- (галька, гравий), , - (кремень, камень), lat. furfur, – uris, for-for (стручок, отруби), lit. gurus (хрупкий), russ. gor'ochъ (горох), ohd. hulisa, got. hulistr (гильза), holl. huls (гильза, 1573) >> russ. гильза. Слова гравий, горох образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня gher- (горох), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через gr. (кремень) и lat. furfur, – uris, for-for (стручок, отруби) пришли в герм. языки, откуда holl. huls (гильза), перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гильза применяется в русском морском языке: гильза (сartridge-case) – цилиндрический продолговатый латунный стакан, служащий для соединения в одно целое (патрон) пули (или снаряда), порохового заряда и капсюля (капсюльной втулки). Доп. – слово гильза родственно слову стручок гороха потому, что они похожи по своему назначению.
Горн (рог, музыкальный инструменет), ИЕ корень № 926 ker-, ker-, kra-, kerei-, kereu- (горн, краб, корабль) >> bret. kern (вершина, гребень), mir. cern (вершина), gall. (труба), cymr. corn., bret. кarn (копыто, от horn, горн), mir. corn., bret. corn (рог для питья), cymr. corn (horn, рог, сигнал, рупор), ahd. hirni, anord. hiarni, ndl. hersen (мозг), anord. hiarsi, kerson (вершина)-), got. haurn, mnd. horen, ahd., anord. horn (горн, питьевой рог, труба), lat. cerebrum (мозг), cervix, cers-vic- (шея, затылок), cernuus, cernulus, kers-nouos (скоморох, кувыркается головой вперед), lat. cornu, gr. , k'eras, ahd. (h)rind, ags. hrider, hrder (рогатое животное), mnl. ho(o)rn, horen (горн, выступ на голове животного), osaks., ohd., ofries., oengl., onoors., horn, got. haurn; lat. cornu, gr. keras, welsh carn (копыто), oind. 'sga- (горн, от мозг) rendier (rund, круглый), ai. siras- (голова), av. sarah-(голова), holl. hoorn (горн, 901-1000, духовой инструмент, 1300) >> russ. горн (духовой музыкальный инструмент). Слово горн образовалось в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ker- (горн), потом оно через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово hoorn (горн) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово горн применяется в русском морском языке: горн (forge, hearth, bucle-horn) – медный рожок (труба), служащий для подачи установленных сигналов на военных кораблях; горн туманный (foghorn) – труба, рожок, служащий для подачи на парусных судах установленных сигналов во время тумана; течение мыса Горн – ветвь Поперечного течения южного Тихого океана, уклоняющаяся на 50° южной ш. у Южной Америки к архипелагу Огненной Земли и огибающая Америку с юга; отличается довольно значительной скоростью, около 30 мор. миль (иногда доходит до 40–50 мор. миль в сутки); течение мыса Горн, обогнув Америку, идет в Атлантическом океане на NO и здесь несет многочисленные ледяные горы, которые не доходят до самого м. Горна миль на 60; ледяные горы приносятся сюда антарктическим течением большой мощности, так как они сидят глубоко в воде; горнисты (buglers) – рядовые военные моряки, назначаемые на большие корабли для производства сигналов на горне. Доп. – здесь хорошо видно, что сначала духовой инструмент горн был сделан из рога, который наши предки получали от рогатого скота.
Гоут (судовое дерево, вторая часть сложного слова рангоут), ИЕ корень № 856 kau-, ku- (гоут, рангоут, лес, колоть, рубить) >> lat. cudo, -ere (бить, стучать), caudex, codex (ствол дерева, колода, расколотое дерево), codicillus (дрова), caudica (лодка из выдолбленного дерева), toch. kaut- (колоть), ahd. houwan, ags. heawan, aisl. hggua, hauen, hieb (рубить), mnl. hout (кусок дерева, бревно, лес), onfr. holt (дрова), ohd., nhd. holz (лес), os. holt, ofri. holt, ags. holt, eng. holt, on. holt, ier. caill, lat. callis (лесная тропа), gr. kl'ados, ksl. klada (колода, балка, блок), oi. k^ah'a-(дерево, дрова), оhd. holz, holl. hout (бревно, лес, 1240) >> russ. рангоут. Слова колоть, рубить образовались в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово hout перешло в русский и сейчас оно применяетсмя в русском морском языке, но не самостостельно – оно входит в состав морского термина рангоут. Слово рангоут сложное, оно состоит из двух слов; происх. второй части слова см. здесь, а происх. первой части слова см. в ст. под назв. ран.
Гравий (щебень), ИЕ корень № 653 gher- (гравий, гильза, горох); происх. слова гравий см. в ст. под назв. гильза; кроме того, см.: kelt., welsh gro, corn. gro (гравий), mlat. gravellum, gravella (гравий), grava, gravia, greva (песок), ofr. gravel(l)e (песок, камень), engl. gravel (гравий), hоll. gravel (гравий, 1287) >> russ. гравий. Слова гравий, горох образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня gher- (горох), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки а слово holl. gravel (гравий), перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово гравий применяется в русском морском языке: гравий морской (gravel) – природная несцементированная смесь обломков горных пород (преимущественно гранита) зерновидной формы, размером от 1 до 10 мм, без примеси мягких пород.