Морской этимологический словарь
Шрифт:
Астрономия (наука о звездах), ИЕ корент № 1891 ster- (астрономия, star, звезда, астра); происх. слова астрономия см. в ст. под назв. астролябия; кроме того, см. >> ai. strbhih (звезда), av. starm (звезда), gr. , - (звезда), , (звезда, небесное светило), lat. astrum (звезда, созвездие, небесное светило), lat. stella (звездочка), bret. sterenn, corn. sterenn, steyr, cymr. seren, mir. ser, got. stairno, ahd. sterno, anord. stjarna, ahd., as. sterro, ags. steorra, afries. stera (звезда), gr. ast`er, astron (звезда, небесное светило), astronomia (астрономия), latijn stella (звездочка), astronomia (астрономия) mnl. sterre, sterne (небесное светило, 1201–1250), holl. ster (небесное светило), astronomie (астрономия, 1285) >> russ. астрономия. Слова звезда, астра образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня ster- (звезда), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки и через gr. , - (звезда), , (звезда, небесное светило), lat. astrum (звезда, созвездие, небесное светило), lat. stella (звездочка) пришли в герм. языки, откуда holl. ster (звезда, небесное светило), astronomie (астрономия) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово астрономия применяется в русском морском языке: астрономическая единица – среднее расстояние от Земли до Солнца (или большая полуось земной орбиты), равное 149 500 000 км.; астрономический
Атлас (собрание карт), ИЕ корень № 1973 tel-, tel-, tle(i)-, tla- (Атлас, нести, терпеть, несущий, терпящий) >> ai. tula (вес), gr. (нести, терпеть), lat. tollo, -ere (держать на высоте), lat. latus, cymr. tlawd (вес), gr. (одинаковый вес), (тот, который много стоит и терпит, Атлас), holl. atlas (атлас, книга с морскими картами, 1595) >> russ. Атлас. Слова нести, терпеть образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки. А слово Атлас были образовано в греческом языке, оттуда оно было заимствовано и потом закрепились во всех индоевропейских языках. Сейчас бывшее греческое слово Атлас применяется в русском морском языке: имя собств. Атлас означает собрание карт, в том числе, и морских. Впервые это слово появилось в русском языке после 1595 года благодаря трудам картографа Кремера (Меркатора), который свою книгу назвал Атласом; Mercator (Меркатор) дал это имя своему Атласу в 1595); считается, что этот Атлас – король Мавританни из греч. мифологии, однако, это не так. Этот Атлас был администратором Этрурии, о чем Меркатор сказал в своем предисловии к Атласу, но, в любом случае, Атлас стал символом картографии. Его изображение было на обложке труда Кремера. Через 200 лет, в 1734 году, вышел первый русский Атлас. Сейчас слово Атлас – интернациональное.
Аудитор (проверяющий), ИЕ корень № 135 au-, auei- (аудитор, понять, слушать) >> ai. – avati (быть внимательным, замечать), aksl. umъ (ум, понимание), av. avis (откровенный), npers. askar (ясный), gr. , аor. (принимать за правду), еng. аuditor (аудитор), lat. аudio, audire (слушать), auditor (слушатель), auditum, audire (слушать, слышать), fr. auditeur (слушатель, аудитор), holl. auditeur (аудитор, служащий при военном советнике, 1481) >> russ. аудитор. Слова слушать, слышать образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня au- (слушать), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а латинск. слово auditor (слушатель) из лат. через фр. перешло в голл. язык, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово аудитор применяется в русском морском языке: аудитор (аuditor) – см. обер-аудитор.
Ахтер– (задний, часть сложного термина), ИЕ корень № 680 gho- (ахтер, зад, задний, назад) >> arm. z, balt. a-zo, azuo, azu, az (за, позади), azuot (вместо), ostlit.azuomarsa (забыть, оставить позади), lit. aiz (задний, позади, за, вместо), slav. za (за, задний), aksl. zadъ(зад), os. ohd. aftar, ofri. efter, oe. aefter, on. aptr, got. aftra, achterst, mnl., mnd. achterst, ofri. еftrost (самый задний), ondl. aftar (задний, 801–900), mndl. аfter, achter (задний), ofries. efter, gotisch aftra, eng. after (задний), grieks. apotero (дальнейшая дорога), oind. apataram (дальнейшая дорога), onfrank. after, aftir, holl, achter-(ахтер-, задний) >> russ. ахтер- (задний, ахтер). Слова задний, назад образовались в первобытном языке в самом начале, потом они через индоевропейский перешли в германские языки, а голл. слово achter- (задний) образовалось в германских языках от старинного корня ^gho- (задний), потом оно перешло из голл. в русский, и сейчас это бывшее голл. слово ахтер- применяется в русском морском языке: ахтерзейль, стар. – так прежде называли задние паруса на судне, находящиеся позади центра тяжести судна; этим парусам свойственно уваливать корму судна под ветер, а нос приводить к ветру; кроме того, ахтерзейлем назывались задние суда в эскадре; ахтер-кастель, стар. – шканцы и ют на парусных военных кораблях или, иначе говоря, кормовая часть корабля, возвышавшаяся над верхней палубой; ахтер-люк (after hatch, wine and spirit-room) – одно из главных отверстий (люков) в палубе, позади грот-мачты, служащее для погрузки внутрь корабля разных грузов; ахтер-пик (after-peak) – крайний кормовой отсек на гражданских судах, представляющий собою балластную систему; служит для удифферентования судна; ахтертов, ахтер-тоу (lower boom after-guy) снасть, оттяжка, идущая от нока выстрела к корме и удерживающая выстрел от закидывания к носу; на якорной стоянке по этой снасти гребные суда тянутся к выстрелу; в настоящее время вместо этого термина употребляют термин бурундук; ахтерштевень, см. статью под этим названием; ахтканты (сheers or head of mast) – четырехугольная часть мачты над топом.
Ахтерштевень, ИЕ корень № 1874 steb(h)-, steb(h)-, stbh-, stemb(h)-, step-, stemp-, stbho-s, stemb(h)ro-s, stomb(h)o-s (штевень, шест, ствол, столб, свая, подпорка) слово это голландское, сложное, оно состоит из двух слов, этимологию этих слов см. в статьях под названиями ахтер- и – штевень. Слово ахтерштевень применяется в русском морском языке: ахтерштевень (stern-post) – конструктивное оформление кормовой оконечности судна в виде продолжения киля; а. на военных судах делаются обычно литыми из стали, а на гражданских – литыми или коваными; на одновинтовых и трехвинтовых судах а. состоит из двух частей, соединенных в замок; передняя часть, через которую проходит гребной вал, называется старнпостом, а задняя, на которую навешивается руль – рудерпостом; на деревянных судах а., или старнпост, составляется из собственно старнпоста и фалстарнпоста (см.), устанавливаемых на киль на шипах. Доп. – слово ахтерштевень сложное, оно состоит из двух слов; происх. первой половины слова см. в ст. под назв. ахтер, а происх. второй половины слова ахтерштевень см. в данной статье.
Бак, (бак, посуда), ИЕ корень № 183 bhag- (бак, делить, давать, распределять, прикреплять) >> ai. bhajati (он делит), bhakta-m (еда, прием пищи), gr. (принимать пищу), as. kinni-, bako, nhd. Backe(бак), lat. baccu(s) (корыто, сосуд, кубок), bachia, bacca, baccinus, baccinum (делить, чаша, таз), ofr. bassin, bac (бак, кубок для пива,12й в.), fr. bac, bak, (сосуд для пищи или вина), mnl. bac, backe (bak,1285), holl. bak (сосуд) >> russ. бак (артель краснофлотцев). Слова делить, распределять образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhag- (бак, делить), потом они через индоевропейский перешли
Бакан (бакан, сигнал, бакен), ИЕ корень № 179 bha-, bho-, bh- (бакае, блестеть, сиять, светить, знак) >> ai. bha (светить, сиять), gr. (блестеть, сиять), germ. baukna-, afries. baken (отличительный знак, световой сигнал), as. bokan (отличительный знак), ags. beacen (знак, знамя), ahd. bouhhan (знак, сигнал), оs. bokan (странный сигнал), mnd. baken (сигнал), nhd. Bake (маяк), ohd. bouhhan (сигнал, 8й в.), mhd. bouchen, ofri. baken, beken (сигнал, факел), nfri. beaken, oe. beac(e)n (сигнал), ne. beacon (бакен), оfries baken (бакен, сигнал), mnl. boken (факел, 1325-50), holl. baken (бакан, бакен, буй, сигнал, 1365-85) >> russ. бакан, бакен. Слова блестеть, сиять образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bha- (блестеть), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а слово baken (бакен) из германских перешло в голл. язык и оттуда – в русский, где сейчас это бывшее голл. слово бакен применяется в русском морском языке: бакан (beacon, buoy) – плавучий предостерегательный знак, устанавливаемый для ограждения опасностей или фарватеров; б. снабжаются или световыми, или звуковыми сигналами в виде постоянных или мигающих огней, колоколов, гудков, свистков; cм. бакан с отражательной призмой.
Балка (бимс), ИЕ корень № 218 bhel-, bhelg-, bhel-n-g-, bheleg-; bhlk- (балка, бревно, брус, бимс, доска) >> oi. bhur'ijau (оборудованный дышлом), gr. , (ствол дерева, балка), ags. balca, bealca, ahd., as. balko (балка), osaks. balco, onoors bjalki, russ. bolozno (доска), mnl. balke, balc, ohd. balcho, ofri. balka, oe. bealca (все из germ. balka), on. blkr, belkan, gr. ph'alagks (круглая балка, штанга, боевой порядок), оs. balko, ohd. balc(h)o, balko (балка, 9-й в.), nhd. Balken, ofri. balka, nfri. balke, oe. balc(a), ne. balk, baulk, oe. balc(a), pgm. balkan-, belkan-, balku (балка), on. bj'alki, nzw. bj"alke, nde. bjelke (балка), gr. ph'alagks (круглая балка, штанга, боевой порядок), lat. fulcio, -ire, fulsi, -tum, bhlkio (подпереть балкой), fulcrum (опора), mnl. balke, balc (балка, 1064), holl. balk, balc (кусок, обрубок, обрезок дерева,1201–1250) >> russ. балка (брус, бревно, бимс). Слова бревно, брус образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhlk- (брус), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово balk (балка) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово балка применяется в русском морском языке: балка (beam) – брус, принимающий на себя какую-либо нагрузку; в судостроении поперечные б., поддерживающие палубу, называются бимсами; кроме того, балкой называют при продольной системе набора продольные связи: продольные днищевые балки, продольные бортовые балки, а также иногда подкрепляющие ребра переборок.
Балка (часть сложного термина минбалка), ИЕ корень № 218 bhel-, bhelg-, bhel-n-g-, bheleg-; bhlk- (балка, бревно, брус, бимс, доска) >> oi. bhur'ijau (оборудованный дышлом), gr. , (ствол дерева, балка), ags. balca, bealca, ahd., as. balko (балка), osaks. balco, onoors bjalki, russ. bolozno (доска), mnl. balke, balc, ohd. balcho, ofri. balka, oe. bealca (все из germ. balka), on. blkr, belkan, gr. ph'alagks (круглая балка, штанга, боевой порядок), оs. balko, ohd. balc(h)o, balko (балка, 9-й в.), nhd. Balken, ofri. balka, nfri. balke, oe. balc(a), ne. balk, baulk, oe. balc(a), pgm. balkan-, belkan-, balku (балка), on. bj'alki, nzw. bj"alke, nde. bjelke (балка), gr. ph'alagks (круглая балка, штанга, боевой порядок), lat. fulcio, -ire, fulsi, -tum, bhlkio (подпереть балкой), fulcrum (опора), mnl. balke, balc (балка, 1064), holl. balk, balc (кусок, обрубок, обрезок дерева,1201–1250) >> russ. балка (брус, бревно, бимс). Слова бревно, брус образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhlk- (бревно), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а голл. слово balk (балка) перешло в русский, где сейчас это бывшее голл. слово балка применяется в русском морском языке: балка- слово это входит составной частью во многие сложные русские морские термины, которые обозначает ту же функцию, что и кран (подъемная машина): минбалка (davit for embarking torpedoes) – простейший кран для подъема из воды торпед (самодвижущихся мин); кат-балка (cathead) – кран для подъема якоря из воды; параван-балка (dropping davit) – кран для подъема паравана из воды (из-за борта); трап-балка (accommodation davit); фишбалка (fish-davit); шлюпбалки (boat davit) – служат для подъема с воды шлюпок и спуска их на воду; крамбол, крамбал (cat-head), на парусных деревянных судах – толстый короткий брус в виде консоли, выходящий за борт и поддерживаемый снизу кницею, называемой сапортус; на внешнем конце к. имеется шкив для кат-талей, посредством которых якорь после его выхода из воды подтягивается на высоту палубы, что называется взять якорь на кат; в данное время к. почти повсюду заменен кат-балкой, т. е. металлическим изогнутым брусом, похожим на шлюпбалку; выражение справа (слева) на крамболе указывает направление на предмет, видимый справа (слева) по носу по линии, проходящей от наблюдателя через место нахождения прежнего правого или левого крамбола; кранбал, кранбалка – см. крамбол; кранбал-брус – то же, что и крамбол (см.).
Балкон (выступающая площадка), ИЕ корень № 218 bhel-, bhelg-, bhel-n-g-, bheleg-; bhlk- (балкон, балка, бревно, брус, бимс, доска); слово балкон происх. от того же корня, что и слово балка (бимс), и когда-то это слово широко применялось в русском морском языке: балкон (stern-walk) – площадка, устроенная в корме судна.
Баллистика (полет пули, снаряда), ИЕ корень № 275 bhlig-, bhleig- (баллиста, бить, швырять) >> gr. (я бросаю, щвыряю), , - (брошенный снаряд), cymr. blif (баллиста, катапульта), lat. fligo, -ere (бить), lett. blaizit, bliezt (бить), aksl. blizь, blizъ (близкий, битый), gr. b'allein (бросать), lat. ballista, balista (баллиста, праща, катапульта), fr. baliste (балиста,1546), balistique (баллистика, 1647), holl. ballistiek (баллистика) >> russ. баллистика. Слова бить, бросать образовались в первобытном языке в самом начале, от стар. корня bhlig-(бросать), потом они через индоевропейский перешли в романские, германские и в балто-славянские языки, а греч. слово ballistiek (баллистика) из греч. через латинск. и фр. перешло в голл. язык, где стало голл. словом ballistiek, оттуда – в русский, и сейчас это бывшее голл. слово баллистика применяется в русском морском языке: баллиста – см. мет. оружие; баллистика (ballistics) – наука о движении тяжелого тела, брошенного в пространство; движение снарядов, пуль, а также авиабомб; баллистит (ballistite) – см. порох бездымный; баллистический ветер – см. ветер баллистический; баллистический наконечник – полый металлический остроконечный колпак, навинчиваемый на головную часть снаряда; применяется для понижения сопротивления воздуха и увеличения дальности полета снаряда.