Моя герилья
Шрифт:
Когда песня закончилась, Долорес подошла с игривой улыбкой именно к нему, как Джей и ждал чуть в стороне. Он не делал и шага, облокотившись боком на дерево. Тем временем уже кто-то иной стал петь, но его песню ни Джей, ни подошедшая танцовщица не слушали...
– Идём?
– подмигнула она.
Джей ничего не ответил. Он взял её за руку, и они скорее скрылись в одном из деревенских домов...
Глава 32
На
Фернанда видела, что Ален здоров, весел, и ей самой стало легче. Радуясь вместе, они выбежали из дома и направились к лугу. Мимо деревенских домов, мимо цветов и тянущихся высоко к небу деревьев соседнего леса они примчались к речке...
Ни единой души рядом, как и хотели. Лишь журчание воды и расставленные на берегу рыбацкие сети...
– Иди же ко мне, - смеялся Ален, попытавшись обнять любимую, но она побежала за сети, заливаясь задорным смехом:
– Ишь, какой быстрый! Поберегись! Я знаю все твои раны!
– Умереть готов, лишь бы любить тебя!
– мчался следом Ален.
Они кружили у волн, потом среди сетей, пока Фернанда не остановилась за одной из них, что служила между ними преградой.
– Думаешь, меня это остановит?
– игриво вопросил Ален.
– А ты докажи, - смеялась Фернанда.
– Обожаю, люблю, - серьёзно прошептал Ален, глядя исподлобья.
– Не говори так, - опустила взгляд вдруг загрустившая Фернанда, но Ален не собирался отступать:
– Буду подчиняться и всё делать, что прикажешь, только стань моей женой.
– Ишь, какой, - отвернулась она резко и сложила на груди руки.
– При первом же ветре скроешься на корабле своём и не вернёшься.
– Ишь, какая, - подняв сеть, встал позади Ален.
– А ты думаешь, я позволю тебе остаться здесь, или ещё на каком берегу?
– Так коли женой стану, так и позволишь, - огрызнулась Фернанда.
– Так что мечтай, мечтай, а победу в этой герильи тебе не видать!
– дёрнулась она было бежать прочь.
Прижав в свои объятия, Ален смотрел так, что она поняла сразу: терпение быть вместе на пределе. Чувствуя пробежавшую в теле ту же самую волну желания, она не стала ни вырываться, ни отталкивать его. Ален провел по её губам пальцем, произнеся еле слышно лишь одно:
– Люблю...
Фернанда словно опьянела. Она поддалась его нежности. Его решительные губы коснулись её. Он казался всё больше настойчивым, сильным, а его мужской запах манил,... кружил голову... Будто желая окунуться в него, словно в волны, Фернанда прижалась всем телом и выдохнула от наслаждения его поцелуями, что спускались всё ниже, оголяя её плечи и грудь...
В сладостном томлении они оба опустились на песок. Пока Ален целовал всю её, уже почти полностью
– За искушение... мне будет... расплата...
– Милая,... не покину тебя, - целовал упрямо Ален, чувствуя, что любимая хочет того же.
– Нить... Нить плетёт кружева...
Дрожь волнения, стеснения, что может не достаточно хороша, пробежала по телу Фернанды, когда она вдруг обнаружила, что лежит нагая, а любимый застыл, любуясь, восхищаясь красотою столь стройного тела. Бережные прикосновения его рук заставили Фернанду забыться. Она вскинула голову и взглянула на проплывающие над ними перистые облака...
А дальше... дальше случилось всё так быстро, так неистово, сладостно... Никогда, ни он, ни она не испытывали ничего подобного. Всё казалось новым и началом чего-то необыкновенного, чудом из чудес...
Ещё долго они лежали в объятиях друг друга среди стен рыболовных сетей, на тёплом песке...
Заслышав чьи-то шаги, Фернанда встревоженно приподнялась и тут же оттолкнулась от Алена, скорее принявшись одеваться. Ален же оглянулся на приближающегося и увидел, что это старый рыбак...
– Известно ли, кто были те офицеры и почему они преследовали нас?
– вопросил Ален, тоже собравшись и встав перед глазами взволнованной любимой.
– Ты испугалась?
– хотел обнять он за плечи, но Фернанда отправилась скорее назад, к деревне.
– Говорят, тот, с кем я беседовала, был не настоящий король Испании. Некий двойник, - говорила она, не глядя на идущего рядом милого.
– Чтобы отыскать шпионов... Вот и решили проверить нас.
– Понятно. Нам повезло опять, - улыбнулся Ален.
– Остришь?
– недовольно взглянула Фернанда и попала тут же в объятия.
Глядя в глаза милого, она не смела уже ему отказывать ни в чём. Будто они и душами теперь слились вместе навечно. Фернанда потянулась губами к его губам, и Ален медленно потянулся к её. Только чуть отстраняясь, стал всё же отдалять лицо и расплываться в улыбку...
– Издеваешься?
– улыбнулась Фернанда.
– Да, - засмеялся тот и затяжно поцеловал губы.
– Так как насчёт стать женой жалкого пиратишки?
– Вот разбогатеешь, стану!
– хихикнула она и побежала по лугу, убегая от бежавшего следом любимого, который догонял, смеялся вместе с ней, а когда поймал, закружил на руках...
Глава 33
Ален так и пронёс Фернанду на руках через весь луг. Фернанда шутила, не тяжело ли, задорно смялась вместе с ним, и казалось, будущее дарит им теперь лишь счастливые дни...
– Следующий план — ограбление французского конвоя. Раз у них будут сокровища, стоит нажиться, а там и венчаться, - сообщил счастливый Ален и Фернанда, крепко держась за его плечи на его руках, хихикнула: