Мятеж
Шрифт:
— Значит, они большие оптимисты.
Адди толкнула меня в плечо:
— Хватит прикидываться, будто тебе все равно! Еще как не все равно. Ты просто сама забота, вот ты кто.
— Да, — сухо отозвалась я. — Безупречный портрет.
— Но я вот что хочу сказать. Роза — самый крупный филиал, и там больше всего крутых вроде тебя. Мы выпустим их, а они помогут нам в остальных городах. Скинем КРВЧ и спасем людей. Раз — и готово!
— «Раз»?
— Ага. Раз — и дело в шляпе. Легко.
Я вскинула бровь.
— Ладно… может, не так
— Вот именно. — Я сунула атлас под мышку. — Давай постепенно, хорошо? Я ничего не буду делать, пока не найду Каллума. А после этого не побрезгую удавить Михея.
— Я — за. А потом вышвырнуть его из челнока. И башку отрубить.
Я рассмеялась, и она ухмыльнулась:
— Не шучу.
— Я знаю, что не шутишь.
Через несколько миль большие городские здания начали попадаться все реже, пока совсем не закончились, а дорога стала у'же. Она находилась в лучшем состоянии, чем многие другие, что подтверждало мои опасения: корпорация продолжала использовать ее, хотя стоящие по обочинам дома были разрушены. Казалось, что весь район подвергся массированной бомбардировке. Когда-то здесь, наверное, жили одни богачи, теперь же от былого великолепия остались одни руины.
Держа курс на Маркет-роуд, мы свернули на Ренч, и перед нами открылась широкая, пустынная и довольно хорошо сохранившаяся улица. Я настороженно всмотрелась в небо и кивнула на деревья с левой стороны дороги.
— Пойдем-ка лучше туда, — сказала я. — На дороге мы слишком заметны.
— Согласна.
Мы прошли по черному асфальту к деревьям. Они прикрывали нас меньше, чем мне хотелось, так как многие уже начинали терять листву. Прямо под нами несла свои воды река, тянувшаяся до самого Нью-Остина, — крутой каменистый спуск начинался сразу за лесом.
— Куда ты подашься, когда все закончится? — спросила Адди.
— Не знаю, — отозвалась я, шурша на ходу опавшей листвой. — Мы с Каллумом уже думали об этом. Он хочет увидеть океан.
— Это здорово.
— А ты? Если повстанцы победят, ты останешься в городе со своими родными?
— Может быть. Если они не будут против. Я скучаю по Розе.
— О да. Вонь, мусор, милейшие люди. Как не соскучиться?
Она весело глянула на меня:
— А мне нравилось!
— Я уверена, что твоя семья не будет против. Леб многим рисковал, чтобы тебя вызволить. Если бы он не надеялся снова тебя увидеть, он вряд ли пошел бы на это.
— Ну да, — криво улыбнулась она.
Знакомый шум заставил меня резко повернуть голову, Адди застыла как вкопанная.
Челнок.
Я метнулась за дерево, Адди сделала то же самое. Медленно вынув пистолет, я щелкнула предохранителем.
С гулким звуком челнок приземлился, и я осторожно выдохнула. Он был не очень далеко, не больше чем в пятидесяти ярдах.
Лицо Адди окаменело от страха, пальцы впились в рукоятку пистолета. Я знаком велела ей не двигаться, она кивнула. Земля была покрыта листьями и пожухлой бурой травой.
Тишину больше ничто не нарушало, и я уже стала думать, что экипаж направился совершенно в другую сторону. Да и велика ли была вероятность того, что нас разыскивали? С того момента, как я прикончила тех сотрудников КРВЧ, не прошло и суток.
Мои надежды рухнули, когда раздались шаги. Насколько я могла судить, к нам направлялось несколько человек.
Мы напряженно вслушивались, Адди перехватила мой взгляд. Когда шаги приблизились, я выглянула из-за ствола дерева и увидела человека в черной форме, за ним — еще одного.
Я подняла пистолет и кивнула Адди.
А потом, пригнувшись, вынырнула из-за дерева в тот самый миг, когда офицеры КРВЧ сошли с дороги и устремились прямиком к нам. Вскинув пистолет, я начала нажимать на спуск.
Но почти сразу перестала.
Они хорошо подготовились. На всех были шлемы с покрытием из твердого пластика, в руках — длинные черные щиты.
Заметив нас, один из офицеров рванулся в нашу сторону, и я пару раз пальнула по нему. Пули ударились о щит.
Я схватила Адди за руку и резко развернулась. Грянули выстрелы, и пули прошили мне плечи и ноги.
Вдруг я почувствовала, как что-то обернулось вокруг моих лодыжек, и в следующее мгновение рухнула как подкошенная. Я отчаянно брыкалась, но трос крепко сжимал ноги, больно врезаясь в кожу.
Кто-то вырвал у меня пистолет, но я успела так вцепиться в его руку, что офицер взвыл. На помощь ему сразу подоспел второй и пригнул мою голову к земле.
Теперь я была безоружна, однако мне удалось вывернуться из захвата и сломать державшему меня человеку пару пальцев. Рядом Адди пыталась отбиться от другого офицера. Я дотянулась до его ноги, дернула, и он повалился на землю.
Перепрыгнув через него, Адди подхватила меня под мышки, но мешал трос, вероятно привязанный к чему-то.
Они ударили ее разом. Двое. Застонав, она упала. Я попыталась доползти до нее, но меня тут же остановили, припечатав к земле. Их было четверо, я могла извиваться сколько угодно — хватка оказалась мертвой.
Два офицера резким рывком подняли Адди на ноги, и я поняла, что дела наши плохи.
— Докладываю: мы взяли Сто семьдесят восемь, — произнес один.
И ни слова про Адди. Ну еще бы. Им была нужна я. Причем живая, судя по тому, что мне еще не всадили пулю в мозг.
Я встретилась взглядом с Адди и посмотрела ей за плечо, в пустоту. Там был обрыв, уходивший к реке.
Опершись на офицеров, я оторвала ноги от земли и ударила Адди в грудь. Она вскрикнула и упала.
Один офицер сразу выпустил ее, но второй продолжал держать за руку, когда они вместе скатились к краю обрыва. Закричав, он отдернул руку, отчаянно пытаясь нащупать ногами камни. Напарник схватил его за китель и потянул к себе.
Адди исчезла.
Глава 23
Каллум