Наёмники Гора
Шрифт:
— И это правда, — подтвердил Минкон.
— Ветры над Торкадино подули в другую сторону, — усмехнулся я.
— Это точно, — кивнул Минкон.
— Похоже, Твой капитан находится на оплате Ара, — заметил я.
— Это Ты сможешь оценить сам, — сказал он, — и очень скоро.
— Я? — удивился я.
— Да, — подтвердил он.
— Не понял, — сказал я.
— Следуйте за мной, — велел он, и я вместе со всей нашей компанией шагнули вслед за ним на ступени Сэмниума. Лишь перед входом я остановился и, оглянувшись, бросил взгляд на тела висельников. На миг в памяти всплыла девушка на цепи, номер 437. Её мать, теперь — 261, перед своим пленением была
Сразу за входными дверями Сэмниума открывался огромный зал, пол которого был выстелен мрамором. В разные стороны из этого зала разбегались коридоры и лестницы. Стены были украшены мозаиками, со сценами из общественной жизни города, в основном собрания, встречи и процессии. Одна из мозаик изображала заложение первого камня в стены Торкадино, акт, который, по-видимому, имел место больше семисот лет назад, когда, согласно легендам, была построена первая стена всего в дюжину футов высотой окружавшая и защищавшая большой лагерь на перекрёстке торговых путей.
В зале присутствовали несколько солдат и офицеров за столами занимавшихся своими рутинными делами. Вдоль одной из стен в несколько рядов были установлены массивные длинные узкие мраморные скамьи. Именно на них посетители со своими различными делами, обидами и ходатайствами, должны ожидать пока их не вызовут на назначенную встречу или на слушания. Здесь, также ожидали своей очереди свидетели, которых в любой момент могли вызвать для дачи показаний по тем или иным вопросам перед судьями.
— Я так понял, что именно в здесь, можно получить эти самые охранные грамоты, предположил я, разглядывая расставленные в зале столы.
— Да, — сказал Минкон, пробираясь к посту охраны на входе в один из длинных коридоров, ведущих из холла.
— А разве мы не должны подать прошение по поводу необходимых нам бумаг за одним из столов? — удивлённо спросил я, оглядываясь назад.
— Нет, — отрезал он, и мы проследовали за ним по коридору.
Нас даже не остановили на посту, похоже, Минкона здесь хорошо знали.
— Городом управляют из этого здания? — полюбопытствовал я.
— Да, — ответил он, — в основном отсюда.
— Город находится на военном положение, — заметил я. — Почему же тогда им управляют не из центральной башни или из арсенала?
— Это здание своего рода символ гражданской нормальности, — объяснил Минкон. —
— Понятно, — протянул я. — Однако Ваш капитан, несомненно, управляет из центральной башни.
— Нет, он ведет дела именно в этом здании, — сказал Минкон, продолжая следовать вдоль коридора.
Я замолчал на некоторое время, переваривая полученную информацию. Эти действия показались мне политически весьма дальновидными, особенно, учитывая то, что город в настоящее время не горел. Я прекрасно знал, что в течение многих лет Дитрих из Тарнбурга был способным наемником и одним из самых блестящих военачальников Гора. Однако ни в одной летописи или дневнике, которые описывали его походы и кампании, я не нашел упоминаний и достаточной оценки этой, другой стороны его характера. Для меня стало очевидно, что он был не только военным гением, но возможно также и грамотным политиком. Или, возможно эти грани его таланта в действительности не столь удалены одна от другой, как часто полагают. Территория должна быть не только завоёвана, но и удержана.
— Гражданские изгоняются из города, — вспомнил я. — И насколько я понимаю, никто им никаких охранных грамот не предоставляет.
— Нет, — сказал Минкон.
— Однако, Ты думаешь, что нам они пригодились бы? — уточнил я.
— Мне это кажется вполне вероятным, — ответил Минкон, — учитывая, куда Ты направляешься.
— Я Тебя не понимаю, — сказал я.
— Находясь с Тобой рядом, я заметил, что Ты знаешь с какой стороны держатся за меч, — сказал он. — А ещё я знаю, что Ты из Порт-Кара.
— Я кое-что знаю о мече, — осторожно признал я. — И у меня действительно есть дом в Порт-Каре.
— Возможно, Ты также, что цвет твоей касты — алый, — предположил он.
— Не исключено, — уклончиво ответил я.
— А ещё Порт-Кар в состоянии постоянной войны с Косом, — добавил он.
— Ну, это не секрет ни для кого на Горе, — усмехнулся я.
— Мы пришли, — объявил он, остановившись перед большой дверью.
Он провёл нас между гвардейцами, и мы оказались в приёмной кого-то из командиров наёмников. Здесь присутствовала ещё пара гвардейцев у следующей двери, справа от которой стоял стол, за которым восседал офицер. Таким образом, проходивший мимо офицера посетитель, как это повсеместно принято на Горе, оказывался по правую руку от него.
— Нечто столь простое, как охранные грамоты, могло быть с лёгкостью выдано в главном холле, — недовольно проворчал я, наблюдая, как Минкон о чём-то шепчется с офицером за столом, который, как оказалось, узнал его.
— Я тоже так думаю, — поддержал меня Хурта, и добавил: — независимо от того, чем эти охранные грамоты могли бы быть.
Он, с его недоверием Алара к бюрократии и замкнутым пространствам, крутил головой, осматриваясь в новом для него месте.
— Я полагаю, что мне не будет никакого смысла, читать такую грамоту, — заметил он, — Во-первых, она будет трудной, а во-вторых, я и читать-то не умею.
— Ты мог бы научиться, — несколько раздражённо сказал я.
— За то время пока мы ждём эти грамоты? — недоверчиво спросил Хурту.
— Алары не читают, — гордо заявила Боадиссия. — А мы — алары.
— Это я — алар, — поправил её Хурта.
— Думаю, мы получим грамоты от того товарища, — указал я на офицера, с которым шептался Минкон.
— Моя охранная грамота — это мой топор, — пробурчал Хурта, — если бы, конечно, он у меня был.
Однако Минкон, к моему удивлению, вошёл в дверь позади офицера.