Народы моря
Шрифт:
— У нее очень шаткое положение? — спросил я.
— Да, — подтвердил Джет. — Ее сын слишком молод и слаб здоровьем, получил трон только благодаря ее отцу Пшеренамону, который сейчас верховный жрец Амона. Править должен был Сети-Мернептах, старший сын Сети, но вдруг умер во время траура по отцу, хотя был моего возраста. Был еще один претендент Сетнахт, младший сын Аменмеса, но его вовремя отправили на южную границу Верхней земли командовать корпусом «Сутех». Нубийцы опять бунтовали.
— Я заметил, что нубийцы бунтуют как-то слишком уж своевременно, — произнес я.
— Не один ты заметил это, — сказал Джет. — Таусерт придется очень постараться, чтобы удержаться у власти
А я даже не догадывался, что исполняю волю египетских богов!
— Как быстро она сможет собрать пару корпусов и направить сюда? — спросил я.
— Она один корпус «Птах» еле сумела отправить, и только для того, чтобы узнать волю богов. На востоке опять зашевелились народы пустыни. Защита от них важнее, чем месть тебе за разбитый корпус, — рассказал он.
— Я тоже так думал, — согласился с ним. — Значит, займусь приведением к покорности городов, поддержавших вас.
— Они сами приведутся, — пренебрежительно молвил Джет.
Глава 102
Он был прав. Мы еще делили откуп Угарита, когда прибыли послы из Губла и Сидона. Первые вели себя более уверено, потому что знали об участии отряда Шумадды в сражении против египтян. Помогли и тем, и другим — и не прогадали. Кстати, после сражения среди пленных было и несколько гублцев, которые сразу были зачислены в отряд наследника. Оставить Губл совсем без наказания я не мог, поэтому назначил горожанам отработку. Они должны были прислать в мое распоряжение десять галер с зерном и скотом для снабжения моей армии, а потом сделать ходку с нашими трофеями в Милаванду. С сидонцев в оплату за предательство потребовал двадцать галер с продуктами питания и ценными товарами, а потом должны будут перевезти трофеи в Пуплуну.
Весть о том, что наказание терпимое, разлетелась по всем финикийским городам и не только. В мой лагерь потянулись делегации из всех приморских городов, включая Газу и Ашкелон, которые выставили египтянам по десять колесниц и сто пехотинцев. Жителей этих города испугала весть, что я собираюсь напасть на Та-Кемет, а путь туда, что по суше, что по морю, пролегал мимо Ашкелона и Газы.
Вообще-то, у меня не было планов нападать на Та-Кемет. Сделал свое дело потенциал. Мы разбили египетскую армию, которая превосходила нас примерно вдвое. Если увеличим свою армию в два-три раза, то справимся и с главными силами Та-Кемета. Так рассуждали те, кто хотел падения могущественной империи людей реки. Таковыми являлись все города-государства, являвшиеся ее вассалами или находившиеся в зоне ее влияния, и большая часть моих воинов, желавшая богатой добычи. По Средиземноморью разлетелся слух, что я способен победить людей реки, который трансформировался в призыв под мои знамена, чтобы поучаствовать в этом. Поскольку о несметных богатствах Та-Кемета здесь ходят легенды, желающих поживиться было много. Каждый день в лагерь под Угаритом прибывали все новые отряды. Мои желания уже не учитывались. Или я поведу этих людей на Та-Кемет, или они выберут себе другого полководца и отправятся туда без меня. Во втором случае я проиграю при любом исходе похода. Если победит Та-Кемет, поражение засчитают в первую очередь мне, после чего те мои союзники, кто в зоне влияния людей реки, сразу перебегут на их сторону. Если верх возьмут народы моря, то все мои вассалы переметнутся под руку того, кто привел к победе.
Проблема разрешилась по более приятному для меня варианту. Весть о том, что народы
Я встретил их у шатра, который стоял в долине неподалеку от берега моря и километрах в десяти от Угарита. Новый правитель города уговорил меня перенести ставку, потому что горожане боялись выходить за крепостные стены. Мои воины грабили и измывались над всеми, кто попадал им в руки. Особенно старались вновь прибывшие, несмотря на то, что им выделялся провиант из общака. На этот раз египетская делегация вела себя намного скромнее. Если в первый раз с трудом скрывала снисхождение к варвару, которому улыбнулась военная удача, то теперь старалась не показать страх. Первым делом они все плюхнулись на колени, как перед фараоном. Из такого положения Тотнофер поприветствовал меня своим тонкими голосом от имени Сетнахта (Сета Победоносного).
— У вас новый небтауи? — прервав приветственную речь, задал я уточняющий вопрос.
— О да, великий полководец! — подтвердил Тотнофер, изобразив на круглом лице, размалеванном зеленой краской, такую радость, будто сам стал фараоном. — У моего народа теперь новый правитель… — и начал по второму кругу перечислять тронные имена.
— А что стало с Саптахом? — опять перебил я.
— Он внезапно умер от болезни, мучавшей его с детства, — ответил посол.
— Как вовремя он это сделал! — воскликнул я иронично. — Его мать тоже внезапно умерла?
— Нет, она удалилась в имение своего отца, бывшего верховного жреца бога Амона, который из-за старости отошел от дел, — сообщил Тотнофер.
Так понимаю, в Та-Кемете по-тихому совершили государственный переворот, сместив не справившуюся с управлением группировку. Знаковую фигуру уничтожили, а остальных отправили в ссылку.
— Новый небтауи Сетнахт хочет возобновить с тобой мирный договор, заключенный его братом Сети. Для этого он и прислал меня вместе с дарами, — продолжил посол.
— Что ж, давай обсудим условия мирного договора. Может быть, они понравятся мне и моим воинам, которые собрались в поход, — произнес я, показав жестом, чтобы Тотнофер следовал за мной в шатер, где с глазу на глаз ему будет легче унижаться, чем на публике.
Широченная задница посла не помещалась на одной табуретке, поэтому Нецер поставил рядом вторую. Вина, правда, налил гостю всего в один кубок.
Чтобы улучшить свои переговорные позиции, я начал с ситуации в моем лагере:
— Под мои знамена уже собралось тысяч семь воинов, и каждый день прибывают новые. Они пришли сюда, собираясь отправиться в поход на твою страну, где, как им сказали, даже бедняки едят с золота и серебра и ходят в тонких льняных тканях. Придется приложить много усилий, чтобы они передумали и вернулись по домам. Твой правитель готов возместить им упущенную добычу?
— Добычу надо захватить, а это еще никому не удавалось, — возразил Тотнофер.
— Разве?! — наигранно удивился я. — А слово «гиксосы» тебе ни о чем не говорит?
— Это было давно, — не согласился он. — С тех пор Та-Кемет стал намного сильнее.
— Я видел под Алалахом, насколько сильнее стала ваша армия, — с издевкой произнес я. — Она была больше моей в два раза, а во время сражения быстро обратилась в бегство, потеряв две трети воинов. Потери моей армии составили всего три сотни человек.