Непобедимый эллин
Шрифт:
– Софоклюс! – в ужасе вскричал Геракл, бросаясь к хронисту. – Не смей умирать, скотина, ты обязан закончить мой эпос!
Лежащий на полу без движений историк открыл правый глаз.
– Я так и знал, – грустно посетовал он.
– Ты это о чем? – несколько опешил сын Зевса.
– Моя скромная персона тебя нисколько не беспокоит, тебе главное эпос, твои великие подвиги! Геракл, по-моему, ты законченный эгоист.
Отряхнув львиную шкуру, могучий герой демонстративно вернулся обратно за столик.
– Хорошо,
– Да нет, очень даже неплохой напиток. – Софоклюс, кряхтя, поднялся с пола. – Единственный, на мой взгляд, недостаток – за язык сильно щиплет, а в остальном… очень недурственно!
Геракл пригубил из своего кубка. Задумчиво подержал странную жидкость во рту, медленно проглотил, прислушался к внутренним ощущениям.
– Хорошо пошла!
– Ну, я и не сомневался, – хихикнул историк.
Сын Зевса залпом допил свой кубок и разлил по новой. В общем, тихонько пьянствуя, греки не сразу обратили внимание на приближающиеся чавкающие шаги.
– О, слышишь! – Софоклюс резко вскочил из-за стола, со страхом таращась на входную дверь.
– Сюда идет, – сразу определил Геракл, вытаскивая меч. – Наверняка это сама гидра после тяжелого трудового дня домой топает.
Чавканье внезапно оборвалось, сменившись зловещим грохотом. Чудовище тяжело ступило на каменные ступени. От каждого его шага болотный домик с дребезжанием содрогался.
– Я стану за дверью, – свистяще прошептал Геракл, – а ты, приятель, послужишь приманкой.
– Не хочу я быть приманкой! – истерично завопил Софоклюс. – То вино непонятное дегустируй, то гидру отвлекай. С тобой, Геракл, не соскучишься, того и гляди, сандалии ненароком отбросишь.
– Да тише ты!
– Не буду я никого приманивать…
– Ладно, полезай под стол и заткнись! – скривился сын Зевса, на цыпочках подкрадываясь к двери.
За дверью что-то с грохотом обрушилось.
– Уау-у-у-у… – донеслось снаружи, и тяжелая поступь возобновилась.
– О Зевс вседержитель, – заскулил сидящий под столом историк.
Дверь начала медленно открываться. Азартно закусив кончик языка, герой поднял меч, готовясь одним точным ударом отсечь страхолюдине голову, а может, и не одну.
Дверь со скрипом приоткрылась, но не полностью, на пороге возникла неясная тень.
– Геракл, я знаю, что ты где-то там, – до боли знакомым голосом произнесла лернейская гидра. – Не вздумай откалывать свои любимые штучки. Это я, Гермес!
– Что? – ошеломленно переспросил сын Зевса.
– Кто?! – высунулся из-под стола Софоклюс.
– Я вхожу! – предупредил божественный вестник, широко распахивая дверь.
Геракл разочарованно опустил меч.
– Ага, значит, вы оба здесь, – усмехнулся Гермес и, грохоча железными сандалиями, медленно вошел в нелепый домик. –
– А где гидра? – справившись с удивлением, злобно вопросил сын Зевса.
– Какая гидра?
– Лернейская!
– Ах, вот ты о чем. – Вестник звонко рассмеялся. – Вот она, твоя гидра…
И Гермес обвел руками помещение, указывая на странные мигающие стены.
– Не понял. – Геракл в замешательстве тряхнул головой.
– Ну… как тебе объяснить… – Божественный вестник задумался. – Тут внизу под болотом течет огромная подземная река и там же внизу располагается подземная электростанция, снабжающая энергией ваши атмосферные генераторы.
– Что ты сказал? Снабжающая? – спросил выбравшийся из своего укрытия Софоклюс.
– Чем, ты говоришь, она снабжает? – поддержал его ничего не понимающий Геракл.
– А-а, да не важно. – Гермес небрежно отмахнулся рукой от не в меру любопытных греков. – И чего вы сюда залезли, ума не приложу? Амброзию вот выхлебали. Вас, эллинов, только пусти в приличное место, сразу пьянствовать начинаете. Это ж надо, электронный бар активизировали! Зевсу расскажу, не поверит. Воистину велика сила виноградоголового Диониса.
Последняя фраза была произнесена вестником богов с большим злорадством.
– Ну так… – буркнул Геракл, – там ведь еще над дверьми вывеска была, где черным по белому написано «ГИДРА» и еще какие-то дурацкие каракули.
– Дурацкие каракули означают «ЭЛЕКТРОСТАНЦИЯ», – пояснил Гермес. – Вам, смертным, это слово и не должно быть известно, а всё вместе получается «Гидроэлектростанция». Какой-то местный олух сюда, видно, недавно забрел, прочел надпись и спьяну испугался, вот и пустил слух по Аттике об ужасном болотном чудовище.
– Да… – почесал макушку Софоклюс, – сплошное расстройство и никакой героики.
Вестник богов прошелся вдоль стен, вглядываясь в переливающиеся штуковины.
– Здесь всё на автоматике. Так… напряжение в норме, сигнал чистый, подземное течение чуть выше среднего… А мы на Олимпе все гадаем, куда же вы запропастились? Если бы я следы в грязи не заметил, в жизни не догадался бы, что вы в контрольной башне сидите, амброзию жрете.
– Так это была всё-таки амброзия? – усмехнулся Геракл, хлопая себя по животу. – Колики после этого вашего пойла, как после кентаврийского самогона.
– Зато голова наутро не болит, – огрызнулся Гермес. – Ладно, выметайтесь отсюда, посторонним вход воспрещен!
– Это я-то посторонний?! – попробовал возмутиться сын Зевса, но вестник уже вытолкал наглых греков за дверь.
Снаружи светило солнышко. Болото кое-где присохло, лягушки заткнулись, подул прохладный ветерок.
– Ну, хоть прогулялись немного, – зевнул Геракл, щурясь на ярком солнце, – амброзию попробовали.