Неумолимая жизнь Барабанова
Шрифт:
– Они дети, – проговорил я назидательно и, честное слово, сам собою залюбовался. – Есть пределы, и преступать их… – Ксаверия, по моему, тоже проняло.
– Бог ты мой, – сказал Кафтанов. – Кнопф меня предупреждал, но я не думал, что это случается… с таким чувством. Впрочем, понимаю, избыток воображения, с ним запросто не сладишь. Вы увидели многое, но не успели понять, где кончается сделанное нами и где начинается придуманное вами. С чего, ну с чего вы взяли, что наши дети состоят друг с другом в несвойственных их возрасту отношениях? Благородно ли подозревать нас – положим вы знаете только меня и Кнопфа – так благородно ли, разумно ли подозревать коллегу Кнопфа в столь изощренной
– Кнопф – вне подозрений, – сказал я честно.
– Вот видите! – обрадовался Кафтанов. – Тогда я о главном. Дети танцуют, дети рисуют, дети берут производные, да мучают животных, наконец! Родители (из тех, что поумней, понятно) следят за детскими проказами и распихивают своих чад по танцклассам, студиям, спецшколам. И недаром! Глядишь, мальчуган еще штанов толком не застегнет, а уже математик. А другой на одной ноге крутится так, что смотреть страшно. Что же мы? – Ксаверий стремительно вернулся к столу, речь его стала спокойней уверенней. – Мы полагаем, что не с балетом и не с физикой строит человек свое счастье. То-то и оно, Александр Васильевич. Скажите, может быть, писательство приносит счастье?
Я подумал минутку и ответил, что мне счастливые писатели не попадались. Ксаверий этому ужасно обрадовался, он сказал, что и среди педагогов нет ни одного счастливого особенным педагогическим счастьем. Мы стали безжалостно перебирать всех своих знакомых, и оказалось, что, во-первых, используй мы свои связи с толком, жизни наши давно текли бы молоком и медом, а во-вторых, что никто из наших знакомцев не обрел счастье в трудах. Хотя среди них случались и симфонические дирижеры, и гинекологи, и нефтяной магнат. Был даже один полководец, чью фамилию, как я ни просил, Ксаверий назвать отказался. А по мне разумней было бы попридержать магната.
Когда же мы успокоились, Кафтанов сказал, что разделять свои убеждения и жить в согласии, это и есть счастье. Еще горячась и желая сказать Ксаверию приятное, я добавил, что сами по себе убеждения не значат ничего.
– Вот мы и договорились, – сказал Ксаверий радостно, – Найдите человеку человека, и задача – решена.
– Мать честная! – вскричал я. – Вы хотите сказать, что эти мальчики и девочки…
– Да! Да! – Ксаверий Борисович расцвел от моей догадливости. – Какой смысл изощрять разум, оставляя в одиночестве душу? Принято думать, что любовь семиклассника не стоит ничего, а кто проверил, кто изучил всесторонне его избранницу? Может статься, что в его усовершенствованной жизни уже не будет ничего подобного. И к чему тогда все науки? Искусство понимать друг друга, вот чем мы занимаемся здесь. При этом никакого насилия. Отроки выбирают себе подруг, не подозревая о нашей школе. Сердечная склонность – вот основа! Внимательные родители приходят в этот кабинет и получают подробнейшие инструкции. Степень склонности их сына должна быть установлена несомненно.
– Знаете, – сказал я, – в некоторых семьях случаются дочери…
– Мы смотрим на семью традиционно, – сказал Ксаверий. – Отрок выбирает, юноша покоряет, мужчина защищает и ведет!
Вдохновение просияло на лице Кафтанова, я же быстренько сообразил, что вся эта домостроевщина обозначает, между прочим, что о моей дочери здесь не знают ничего. Тем временем Ксаверий Борисович овладел собой, и карие глаза его стали сосредоточенны и остры. Ручаюсь – он учуял мои размышления.
– Спрашивайте, – сказал Кафтанов, – вам пора спрашивать.
Он выслушал меня и по-моему остался доволен.
– Внимание, – сказал Ксаверий. – пятнадцать пар, которые собрались здесь, пришли из мира, где детскую любовь скрывают, таят, а чаще – маскируют. При первой возможности юное существо начинает исступленно любить. Любить так, словно дата конца света уже определена…
Вздумай я отвечать ему, у нас получился бы интересный диспут, но я уже чувствовал необходимость отрабатывать жалованье и слушал терпеливо.
– Вот вы, – сказал Кафтанов, – вы помните свою любовь в седьмом классе? И как она закончилась?
– Как водится. Меня отлупили в школьном сортире. Избранница слишком ценила возвышенное и прекрасное, ее рыцарем не мог быть лупленый в сортире.
– Вы горевали? – участливо спросил Ксаверий.
– Ужасно.
– И все-таки вы сказали «как водится», – молвил Ксаверий. – Бессмысленная жестокость и тогда была для вас непреложным законом. Уверяю вас, нынешние дети точно так же не верят, что мир терпелив. Если бы я, Ксаверий Кафтанов мог хоть на полчаса отменить закон всемирного тяготения или доказать им, что биссектриса перестала делить угол пополам, они бы поверили, что я управлюсь и с теми законами, к которым они успели привыкнуть. Но – увы! – Ксаверий Борисович поник как бы в печали и перевел дух, а я подумал, что пламенная речь Кафтанова славно отрепетирована. Мысль эта, помнится, опечалила меня откровенным цинизмом, ведь Кафтанов и гневался и радовался совершенно искренне, а я, выходит, оказывался прожженным циником. Тут надо сказать, что первая же моя встреча с Ксаверием не то что бы перевернула мир, но многолетняя моя неприязнь к детскому народу приобрела какой-то вопросительный оттенок. Впрочем, мне кажется, что этот инкубатор женихов и невест мог привести в изумление многих, очень многих.
– Итак, – сказал Ксаверий Борисович, выдержав паузу, – что же придется делать вам? Я вижу, что вы уже догадались, но не хочу устраивать испытания. Скажу просто: вы, наконец, покажете детям, что усомниться можно во всем, к чему они привыкли в своей прежней жизни. Во всем – о чем трубят на всех углах. Колумб открыл Америку? Вздор, ленивый генуэзец выдумал все. Он добыл вахтенный журнал викингов…
– У викингов не было вахтенных журналов, – ляпнул я. Ксаверий принял это сообщение с интересом.
– А что у них было? – спросил он, но тут же махнул рукой. – Какая разница, впрочем… Потом вы принимаетесь за Шекспира и доказываете детям, что Шекспир всего лишь ширма, за которой таится лицо куда более значительное. Вы, наконец, беретесь за естественные науки и разворачиваете перед детьми череду грубых заблуждений и наивных ошибок. Вы развенчиваете все, до чего можете дотянуться.
Голова моя пошла кругом, я хлопнул ладонью по столу и сказал:
– Стоп!
Кафтанов умолк в изумлении, но несказанные слова еще несколько мгновений гнали рябь по его лицу.
– Как это стоп? – проговорил он наконец. – Отчего стоп?
– Да оттого, что все кончится в психушке. Я-то, положим, в психушку не попаду, писательский мозг, Ксаверий Борисович, и не такое выдержит. Однако за детей не поручусь.
Раздосадованный Ксаверий замахал на меня ладошкой и капризно выкрикнул:
– Прежде надо дослушать, дослушать! – Но тут же успокоился и сказал, что все это пустяки. Что всего-то и требуется объяснить детям, как многоразлично истолкование мира. – Ну, представьте, вас ожидает испытание: в полном мраке пройти по бревну над пропастью, на дне которой, как водится, острые камни. То есть вас об этом предупредили. Вы сами выбрали эту пропасть, это бревно, этот мрак. Но штука в том, что вы единственный из всех заранее запаслись неким миниатюрным приборчиком, и теперь мрак, в котором вы идете по своему зыбкому пути, – прозрачен. И что же вы видите? Да нет там, черт возьми, никаких острых камней! А обещанная пропасть не более, чем поросший лозою овраг.