Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам
Шрифт:
Конечно. Кто же упустит возможность посмотреть на кислое лицо терзаемой завистью соперницы и послушать её жалкие уколы? Эррата Легиим точно не станет отказывать себе в таком маленьком удовольствии. Мой расчёт верен.
Я прошла в комнату и, мазнув безразличным взглядом по девушке, над причёской которой трудились две служанки, прошла к окну. Здесь стоял накрытый сладостями столик.
— Матушка прислала мои любимые пирожные, — довольно покосилась на меня эррата. — Угощайся. Может, это подсластит тебе горькое
— Нет, я лучше оставлю всё тебе, — ехидно парировала я. — Будет приятно наблюдать, как после пиршества ты не влезешь в своё лучшее платье.
— Так и скажи, что боишься, — оскалилась Милийя. — Ты ведь не забыла, что у мамы работает лучшая в Сорэндо ведьма?
— Так вот почему ты выпросила у Повелителя свидание? — приподняла я бровь. — Хочешь опоить его любовным зельем?
Взгляд эрраты стал колючим, губы поджались. Похоже, я попала в точку. И ведь эта хитрюга найдёт способ влить зелье в мужчину. Конечно, эрр умён, и наверняка предусмотрел и эту вполне предсказуемую возможность. Но не стоит забывать о лучшей ведьме и настойчивости, с какой претендентки идут по головам на пути личного счастья.
Мне совершенно ни к чему счастливый, определившийся с выбором жених. Это идёт вразрез с моим заданием. Я похвалила себя за хорошую интуицию и, прикрываясь рукавом, провела пузырьком над чашей с вином.
Упавший в тёмную жидкость порошок подозрительно забурлил, и я резко обернулась, прикрывая собой нетипичную реакцию.
«Полин, что ты снова придумала?» — проворчала мысленно.
Но отступать не думала. В конце концов Милийя сама сказала, что на её семью работает хорошая ведьма. Справятся как-нибудь с экспериментальным зельем моей неуёмной подруги.
Наверное…
— Зелье тебе не потребуется, Милийя, — лениво проговорила я и зевнула для полного эффекта. — Твоё свидание превратится в допрос.
— Ты о чём? — заволновалась эррата.
— О том, что Повелитель знает о леори, которую ты наняла, чтобы опозорить меня.
Проклятое слово далось мне с трудом, но я доиграла до конца. Служанки, которые явно принадлежали другим эрратам, ведь каждой невесте полагалось по одной, заинтересованно переглянулись. Дело сделано. Слушок расползётся мгновенно!
И Милийя тоже это понимала. Вскочив, она закричала:
— Да как ты смеешь обвинять меня в таком! Да я тебя…
— Не пей перед свиданием, — перебила я разъярённую девушку. Покосилась на бокал с вином. — Это плохо кончится.
И торопливо покинула комнату. Спрятавшись за шторами, подождала немного. За это время мимо пробежала служанка Милийи, затем торопливо прошли другие. Жестикулируя, они обсуждали новость и ничего вокруг не замечали. Я осторожно покинула укрытие и заглянула в комнату.
Эррата сидела на том же стуле, рядом валялся пустой бокал, на светлом ковре алели пятнышки,
— Полин, — процедила я и стремительно приблизилась к девушке. Боясь, что та погибла, прижала пальцы к тонкой шее. — Ух… Жива.
Подтверждая это, эррата громко всхрапнула и, повесив голову на грудь, зачмокала губами. Я быстро схватила приготовленное платье и надела его поверх своего. Мне повезло обладать субтильным сложением, поэтому всё получилось превосходно.
Теперь, подготовленная ко всему, я не дам Повелителю и шанса поймать меня на горячем. Глянув в зеркало, я улыбнулась девушке с лицом Милийи. Волосы, двигаясь будто живые змеи, сами собой складывались в сложную причёску.
А теперь надо поспешить.
Лже-Милийя должна исчезнуть до того, как вернётся от родителей девушки её служанка. Всё должно выглядеть так, словно эррата забыла о том, что ходила на свидание с Повелителем.
А вот я запомню всё и постараюсь насладиться своей местью. И сделаю так, что Повелитель будет вздрагивать при одном упоминании имени эрраты из рода Легиим.
Устроитель отбора провёл меня длинным тёмным коридором и, распахнув передо мной дверь, с поклоном отступил. Подхватив пышные юбки, я переступила небольшой порожек и, щурясь от яркого солнца, вышла на широкую, окружённую витиеватыми перилами площадку.
Посередине стоял накрытый столик, по обеим сторонам которого стояли мягкие кресла. В одном восседал мужчина в неизменной серебряной маске, другое отодвинул для меня слуга. Я изящно опустилась и, скромно потупившись, улыбнулась максимально жеманно.
— Ваша красота ослепляет сильнее солнца, мой Повелитель.
Сквозь ресницы заметила, как изогнулись его губы. Эк его передёрнуло, беднягу! Но хотел же жену, которая бы восхищалась только им? Получи и распишись!
— Возможно, мне стоит пересесть, — ответил мужчина. — Вас слепит отражение от маски.
— Ой, что вы! — Вскочила я так резко, что кресло рухнуло на пол. — Зачем причинять вам неудобства? Пересяду я!
Слуга бросился на помощь, и я подставила ему подножку. Мужчина не ожидал такого от эрраты и, выпучив глаза, свалился на лежащее кресло.
— Не ушиблись? — ласково поинтересовалась я.
Не слушая ответ, схватила кувшин с вином и приблизилась к Повелителю. Даже сквозь прорези маски заметила, как тот нахмурился, и благоговейно предложила:
— Раз уж прислуживать вам некому, позвольте мне поухаживать за вами.
— Арон принёс мне противоядие против всех известных любовных зелий, эррата, — сухо предупредил он. — Можете не стараться.
— Как вы могли такое обо мне подумать? — неискренне ахнула я и прижала кувшин к груди. Громко всхлипнула. — Если хотите, я выпью всё до капли, чтобы доказать вам свою честность!