Нежность к мертвым
Шрифт:
Альбертина. Даже не сомневаюсь.
Пожилая женщина. …думаете, что моими глазами смотрит
сумасшедшая. Что я продукт морали, которую вы ненавидите.
Что я не понимаю ужасов, о которых говорю. Но вы ошибае-
тесь, моя дорогая.
Альбертина. Вы кормите свою дочь червями, а я ошибаюсь.
Несомненно, правы снова вы.
Пожилая женщина. К несчастью. Ведь я продукт всего, что
ненавистно вам, испытываю крохотную радость даже от нашей
беседы,
священные правила, не способны на такие крохи радости. И
если вам не известен высший смысл, как и мне, так не стоит
ли жить так, чтобы хоть малейшее доставляло вам радость?
Альбертина. Я ищу большего.
Пожилая женщина. Но вы не найдете.
53
Илья Данишевский
Альбертина. Потому что я больна.
Пожилая женщина. Вы не найдете, потому что ничего нет.
И в этой пустоте вы любите свою болезнь так же, как я люблю
Эльфриду. Вы отдаете всю свою жизнь этой болезни, вы пла-
тите ей жертвы и возносите почести. Вы защищаете ее так же,
как поборники морали защищают мораль. Вам кажется, доро-
гая, что вы избранны чем-то высшим лишь потому, что окру-
жены чуждыми вам. Но если поместить вас в клинику, вы
поймете, что являетесь такой же посредственностью как и все
прочие больные. И эти больные отличаются от поборников
морали только тем, что сопротивлением этикету и нормам
лишают себя малочисленных секунд счастья, отведенных чело-
веку. Ваша болезнь не делает вас особенной. Она — просто
центр вашего внимания, и как каждый человек ощущает свой
центр центричнее и значимее центров других, болезнь — стано-
вится вашим кумиром, а защита ее интересов — становится
созданием морали и правил. Вы зашорены и блуждаете в тем-
ноте.
Альбертина. Вы не понимаете меня.
Пожилая женщина. Напротив, ненавистная вам любовь к
закону не мешает мне понимать вас и принимать вашу пози-
цию, слышать ваши доводы, которых нет, когда вы, слыша
лишь себя, не поняли ничего из сказанного мною.
Альбертина. Я не нуждаюсь в этом. Ваши слова так же бес-
смысленны, как и все остальное.
Пожилая женщина. То есть — как и ваши слова.
Альбертина. Конечно. Я предпочитаю молчание.
Пожилая женщина. Тогда вы должны предпочесть смерть,
но вы не можете умереть, пока не отдадите всю дань своей
болезни так же, как я отдаю дань Эльфриде.
Альбертина. Вы кормите ребенка гнилым мясом. Я напо-
минаю, что мое — не травит остальных.
Пожилая женщина. Кроме вашего мужа.
Альбертина. Если он отравлен,
Пожилая женщина. Вы переоцениваете возможности отрав-
ленных.
Альбертина. Он уйдет, если захочет.
Пожилая женщина. Тогда вы найдете другой объект, чтобы
травить его своей правдой о жизни.
Альбертина. Возможно, я найду понимание.
54
Нежность к мертвым
Пожилая женщина. Это несложно. Ваши слова лаконичны,
и понять их может каждый.
Альбертина. А то, что стоит за ними?
Пожилая женщина. А что стоит за ними, если вами же ска-
зано, что слова не имеют смысла?
Альбертина. Возраст научил вас софизмам и искусству от-
равления.
Пожилая женщина. Возраст научил меня многому.
Альбертина. Что бы вы ни сказали, мне противны ваши
мещанские ценности. Я понимаю их исток, понимаю их выгоду,
но при всем желании для меня нет возможности их исповедо-
вать.
Пожилая женщина. И это я понимаю. Поэтому Эльфрида
ест гнилое мясо, когда позволяет себе не любить эти ценности.
Уже скоро она свяжет отравление со свободомыслием, и отка-
жется от него. Я мать, и в мои обязанности входит любовь к
моему ребенку. Любовь эта пролегает сквозь темные зоны, но
нет другого пути. Я приношу маленькие жертвы, чтобы Эльф-
риде не пришлось приносить большие. Если она взойдет на
ваш путь, то гибель ее неизбежна, и дорога к этой гибели будет
руинами. Она должна полюбить ту жизнь, в которой есть на-
дежда. Есть лживые идеалы. Есть прочные, пусть и мнимые,
ценности. В древности носили обереги, чтобы спастись от сгла-
за. Но чтобы обереги работали, необходима вера. Амулетами и
заклинаниями нашего столетия стали закон и нравственный
долг. Чтобы жить хотя бы в полутьме, а не в слепом безнаде-
жье и бессмысленном поиске, я обязана приучить Эльфриду
истинно верить в ценности и нравственный долг. Если она
заплатит сейчас, может, искупит свою боль минутами счастья.
И моя обязанность — подарить ей эту возможность.
Альбертина. Но она должна искать свой путь.
Пожилая женщина. Но пути нет. И я знаю об этом. Я хочу,
чтобы Эльфрида узнала об этом в моем возрасте, а не в вашем.
После получения этого знания — счастья нет. Пусть у нее будет
возможность ощутить его, пусть у нее будет хотя бы возмож-
ность…
Альбертина. То есть, вы понимаете, что навязываете ей