Обреченный на любовь
Шрифт:
А под утро ему приснилась Марина. Она что-то возмущенно говорила ему, грозила маленьким кулачком. Он, снисходительно улыбаясь, слушал ее, время от времени пытался заглянуть в вырез кумачового платья и никак не мог понять, почему у этой глупышки рыжие Витины волосы…
4. ИГРА В ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
Утром Калинов, едва проснувшись, сразу связался с Милбери. Тот выглядел довольно свеже, наверное, воспользовался стимуляторами, потому что времени на сон у него должно было остаться немного.
– Ты разыскал мать Крылова?
– Да, – сказал Милбери. –
– Спасибо. А оружие?
– Готово. Я воспользовался сетью «Сэплай». Он уже в вашем рисивере. Можете взять хоть сию секунду.
– Хорошо. Как дела с засадой?
– Ночь прошла совершенно спокойно. К зданию даже никто не приближался, так что ребята просидели зря.
– Ничего, Рэн. Зато у нас с тобой совесть чиста, не так ли?
Милбери кивнул:
– Вы правы, шеф!.. Кстати, я подключил к расследованию службу безопасности в аэропортах. Попросил, чтобы их люди подежурили у автомат-весов.
– Дорогое удовольствие. – Калинов нахмурился. – Надеюсь, ты заручился поддержкой Рассела?
Милбери усмехнулся:
– Конечно! Ведь налогоплательщикам это дежурство влетит в копеечку…
– Влетит. И думаю, вряд ли даст какие-либо положительные результаты. После вчерашнего фиаско наш противник должен изменить тактику.
– Вы полагаете? – удивился Милбери. – Но тогда от услуг службы безопасности следует отказаться.
Калинов с задумчивым видом почесал бровь:
– Нет, думаю, не стоит. В подобном деле лучше перестраховаться. Ведь более или менее приемлемой версии у тебя так и нет, правда?
Милбери удрученно кивнул:
– А у вас?
– У меня – тоже. Кроме гипотезы дьявола, ничего в голову не лезет… Но врагом рода человеческого можно объяснить любое преступление!
– И тем не менее…
– И тем не менее я готов к встрече даже с таким противником. – Калинов рассмеялся. – Вот только справлюсь ли?.. Ладно, продолжайте дежурить у засады. Может, кто-нибудь все-таки пожалует в гости?
Милбери был абсолютно серьезен.
– А вы не боитесь, шеф, что они после вчерашнего вечера уйдут на дно?
– Нет, – сказал Калинов. – У них на это попросту не осталось времени!
– Кстати, – спохватился Милбери. – Я узнал, когда родился Крылов… В два часа ночи.
Ночной ребенок, подумал Калинов. Кто-то когда-то сказал, что ночные дети рождаются в шатре дьявола. Ночь – пророчица несчастья…
Он вспомнил предутренний сон и сказал:
– Подготовь мне список всех питерских экскурсоводов, носящих имя Марина.
– Экскурсоводов? – удивился Милбери. Но, ничего не спросив, растворился в глубине потемневшего экрана.
Калинов подошел к рисиверу, поднял шторку и достал из ниши кобуру. Вытащил пистолет, сжал пальцами холодную рифленую рукоятку, взвесил.
Милбери в очередной раз оказался молодцом. Пистолет был как новенький, словно и не провалялся где-то несколько веков. Интересно, откуда Милбери его позаимствовал? Да еще в ночное время! Не иначе как с нарушением закона! Ладно, семь бед – один ответ!.. Впрочем, наверняка из Петропавловки. Из закрытого фонда,
За завтраком Калинов размышлял о Лидии Крыловой. Кажется, опять судьба свела его с нею. И кажется, опять в каком-то детективном действе. Странная женщина, роковая для него, Калинова. Первая встреча с ней завершилась невероятно – началом новой жизни… Чем же завершится вторая?
После первой встречи он женился на Вите. Наверное, после второй он женится на Марине… Или на Норе.
Калинов улыбнулся, залпом допил кофе и обратился к тейлору, за адресом.
Оказалось, Лидия по-прежнему живет здесь, в Петербурге. Странно, ему представлялось, что после истории с Дримлендом она должна была сменить место проживания.
Калинов узнал ее с большим трудом. Перед ним стояла совершенно седая женщина, невероятно худая и бледная, словно неведомый вампир выпил из нее всю кровь, но до конца умертвить постеснялся и оставил такой, изможденной, высушенной, но живой. И по-прежнему гордо держащей голову. Впрочем, ведь ей должно быть не больше шестидесяти.
Кажется, она не узнала его. Или сделала вид, что не узнала. Она пригласила его в комнату, усадила на диван, а сама отправилась готовить чай.
Калинов встал и подошел к окну. Квартира Лидии находилась высоко, отсюда хорошо была видна панорама острова Котлин. Чуть ближе, как полусгнившие зубы неведомого гигантского животного, торчали из воды останки дамбы – печально знаменитого детища противоречивого двадцатого века. То тут, то там на зеркальной глади залива стояли катера и лодки рыбаков – мода на любительскую рыбную ловлю пару лет назад вновь вернулась в Россию. Вдоль побережья тянулись желтые песчаные пляжи Северной Пальмиры, почти пустые сейчас по случаю окончания купального сезона.
Картинка была симпатичная, однако у Калинова вдруг испортилось настроение. Впрочем, вид залива был ни причем: просто Калинов понятия не имел, как ему начинать разговор с Лидией. Он чувствовал себя слегка виноватым перед нею. Будто коварно разбил какие-то ее давние надежды. Он отвернулся от окна и тут же заметил на противоположной стене два голографических портрета: молодого мужчины с бородкой и ребенка. Калинов подошел поближе, присмотрелся. Ребенок скорее всего был Зябликом в нежном возрасте, а вот мужчина… Мужчина казался знакомым, где-то когда-то Калинов его уже видел.
– Две главные мои потери, – сказала сзади Крылова. Голос ее дрогнул.
Калинов оглянулся. Она стояла с подносом в руках и с тоской смотрела на портреты. Печать старости отчетливо проявилась на ее лице.
– Один бросил меня тридцать три года назад, другой – семнадцать, – продолжала Крылова. – Одного я не смогла удержать как жена, другого – как мать.
Она вздохнула и принялась расставлять на столе чашки с чаем, вазочку с печеньем и сахарницу. Аккуратно и целеустремленно, как будто это было главное дело ее жизни. Расставила, посмотрела несколько секунд и поменяла местами вазочку и сахарницу: по-видимому, первоначально созданный натюрморт ей не понравился.