Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Шрифт:
— Ура, Дэнни! Теперь мы с тобой друзья! — обрадовано воскликнул Лизун.
— До гроба! — подтвердил О’Брайен и добавил, обращаясь к Уинстону: — Когда в следующий раз придете в наш бар, обязательно прихватите этого приятеля. Очень хочется посмотреть, как Том с перепугу полезет под стол.
— Обязательно, — пообещал Уинстон.
— Не советую приглашать нашего обжору в бар, — сказал Питер. — Он слопает все припасы.
— Не страшно. Я же сказал, угощаю за счет заведения, — рассмеялся Дэн.
Охотники разобрали поклажу. Лизун
Когда оборудование было погружено, друзья стали прощаться.
— Дэнни, присмотри за «Экто» в наше отсутствие, — попросил Уинстон. — Я так старался привести эту машину в нормальное состояние, что, если с ней что-нибудь случится, я этого не переживу.
— Будь спокоен, — улыбнулся Дэн. — Если кому-нибудь придет в голову ее угнать, то уедет он не дальше второго светофора.
Охотники расположились в четырехместной кабине гидроплана. Нашлось место и для Лизуна. Заработал двигатель. О’Брайен смотрел, как винт стал вращаться все быстрее, вскоре превратившись в прозрачное радужное колесо. От воздушного потока по воде пошла рябь. Гидроплан заскользил, набирая скорость.
Прикрыв ладонью глаза, Дэн следил за тем, как гидроплан оттолкнулся от поверхности воды и взмыл в небо.
Оказавшись в воздухе, охотники развеселились, как дети. Все, кроме Уинстона. Он уже давно не держал в руках штурвал самолета и поэтому напряженно следил за показаниями приборов.
— Молодец Уинстон! — воскликнул Рэй. — Сразу видно, что он опытный пилот.
В это время гидроплан провалился в воздушную яму и чуть не коснулся волн.
— Уинстон, держи руль крепче! — испуганно крикнул Рэй. — Видно, рано я тебя похвалил.
— Не пугайтесь, друзья, — отозвался Уинстон. — В полете над океаном возможны всякие неожиданности. Будьте готовы ко всему.
— Что-то мне не хочется, — сказал Питер.
— Спокойно! Сейчас наберем высоту, и будет все нормально.
Гидроплан прибавил скорость и взмыл в небо. Уинстон почувствовал себя за штурвалом увереннее. Но тут испуганно запищал Лизун:
— Ой, мамочки, я боюсь!
— Чего ты боишься, дурашка? — удивился Рэй. — Ты же умеешь летать!
— Да, но на такую высоту я никогда не поднимался.
— Топливные баки в нашем гидроплане очень большие, — заверил Уинстон. — Думаю надо полетать пару часиков, чтобы потренироваться.
— Потренироваться ты мог бы и раньше, — сказал Питер, а мы подождали бы на берегу.
— Или провели время в баре, — добавил Рэй. — Конечно, я не так боюсь высоты, как Лизун, но на земле я чувствую себя увереннее.
— Ладно, Уинстон, отрабатывай фигуры высшего пилотажа, — сказал Питер, махнув рукой. — Только не очень усердствуй.
— Постараюсь, ребята. На всякий случай, покрепче пристегнитесь ремнями.
После двух часов летных упражнений охотников изрядно укачало. Пилот был готов полетать еще, но его товарищи настояли, чтобы он приземлился где-нибудь на берегу.
Наступило время ужина, но оказалось, что есть хочется только одному Уинстону, остальные с позеленевшими лицами старались не смотреть, как их товарищ с аппетитом поглощает свиную тушенку с бобами.
— Я, кажется, знаю самое лучше средство для желающих похудеть, — со стоном сказал Рэй, сдерживая тошноту. — Нужно прописать ежедневные воздушные прогулки, тогда на еду даже смотреть не захочется.
Лизун, конечно, составил Уинстону компанию. Зеленый обжора действительно боялся высоты, но от воздушной болезни не страдал. Поэтому он набросился на еду с обычным усердием.
Ближе к вечеру погода стала портиться. Горизонт заволокли громадные тучи. С моря подул холодный, пронизывающий ветер. Он принес некоторое облегчение после сильной жары, но приближение шторма перед рискованным воздушным перелетом не прибавило охотникам оптимизма.
— Может, стоит отложить путешествие, пока не улучшится погода? — осторожно спросил Иган.
— Не думаю, — возразил Уинстон. — Шторм нам сейчас на руку. Риск, безусловно, есть, но проскочить мимо военных будет легче. Я пока не знаю, как работает этот излучатель помех, который так расхваливал Дэн. А в том, что шторм нам поможет, не сомневаюсь.
— Не очень-то приятно летать в бурю, — покачал головой Рэй.
— Машина надежная, — заверил друзей Уинстон, — благодаря огромным поплавкам, она, практически, непотопляема.
Но Игана и Рэя это не убедило. Точку в разговоре поставил Питер.
— Ребята, нечего раскисать! Меня, например, тоже укачало, но никакие пируэты Уинстона не вытрясут из моей головы мысли о том, что на кону стоят двести пятьдесят тысяч долларов. Если Уинстон говорит, что гидроплан выдержит шторм, у меня нет оснований ему не верить. Да и у вас, надеюсь, тоже.
— Боже! Еще несколько часов морской болезни! — воскликнул Рэй.
— Кто не хочет лететь, может оставаться на берегу, — твердо сказал Питер. — Предупреждаю, что гонорар мы разделим между теми, кто полетит.
— Хорошо, я согласен, — сказал Рэй.
— Я тоже не против, — добавил Иган.
— Вот и прекрасно, — кивнул Питер. — Тогда тушите костер, через несколько минут взлетаем.
Охотникам удалось оторваться от земли до того, как шторм разыгрался в полную силу. Зато в воздухе они узнали всю прелесть ночного полета при сильном ветре и проливным дождем. Гидроплан швыряло из стороны в сторону, как бадминтонный воланчик.
Уинстон не обращал внимания на стоны Рэя и вопли Лизуна. У него были дела поважнее. Попав после длительного перерыва в такую переделку, он изо всех сил вцепился в штурвал гидроплана, который, повинуясь капризам ураганного ветра, то взмывал вверх, то снижался до самой воды.