Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
Александра отправилась искать мальчишку, а Фусан стал что-то рассказывать остальным слугам.
"Специально меня отослал, - подумала Александра, направляясь к кухонной двери.
– Не доверяет".
Тим мыл овощи. В ответ на удивленный взгляд Александры повар поморщился.
– Симара забрала Токи уборку делать.
– Видимо, придется мне одному сено собирать, - вздохнула Алекс, не рискнув забрать у Мастера Микана единственного помощника. Когда она, прихватив метлу
Выслушав полный драматизма рассказ о гибели сегуна Хайдаро, Александра пожала плечами.
– И что теперь будет?
Старик сочувственно вздохнул, а Южир буркнул, не поднимая глаз от чашки.
– Война.
– Вместе с варварами идут бунтовщики, - проговорил Фусан.
– Те, кто воевал за Самозванца.
– А ведь они убили отца госпожи Сайо, - напомнила Токи.
– Может, она поэтому такая злая?
– Кто же знает мысли господ?
– грустно вздохнул старый слуга.
– Значит, господин Айоро скоро уедет, - сделала вывод Алекс.
– Еще не скоро, - разочаровал ее Тотига.
– Весной, не раньше.
– Почему?
– не поняла Александра.
– Кто в здравом уме отправится на север зимой?!
– поморщился от столь очевидной глупости Фусан.
– Да и подготовиться надо.
Он сопровождал господина Айоро, когда тот воевал с Самозванцем, и считался среди слуг главным военным экспертом.
– Составить план кампании, - рассуждал старик в полной тишине.
– Подготовить склады с продовольствием и фуражом. Запастись доспехами и оружием. Большая война - дело серьезное.
Алекс усмехнулась.
– А если дарийцы нападут на империю первыми?
Слуги дружно засмеялись.
– Что могут сделать варвары крепостям и замкам?
– брезгливо скривил губы Фусан.
– Сам Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, так и не взял крепость Нагаси, где укрылись остатки войска Самозванца, и дабы не проливать напрасно кровь верных соратников, отпустил бунтовщиков на север! Так как же с ее укреплениями справятся кривоногие дикари?
– На лошадях будут прыгать через стены!
– визгливо заржал садовник.
Александра благоразумно промолчала. Хотя у нее перед глазами стояла картина из учебника истории: "Штурм Рязани войсками хана Батыя". И как она помнила, монголы пришли на Русь именно зимой.
Вернувшись в конюшню, Алекс прикормила Серого куском лепешки. Присев у хлева, Александра почесала ослика за ушами. Вот ситуация и прояснилась. Скорее всего, степняки не будут ждать лета.
Все-таки хорошо после долгой разлуки вернуться домой. Чубсо окинул взглядом свою комнату. Даже мебель улыбалась, приветствуя хозяина, а немой слуга казался не таким противным.
Кроме старшего дознавателя в Канаго-сегу прибыли двое его помощников. Старый бородатый воин, бывший бодигар Санато и молодой писарь Канцелярии Митино.
Управитель сегуна только скривил губы, когда Чубсо представил их как своих гостей и успокоил, сказав, что они все поселятся в его комнате.
В то время, как носильщики затаскивали багаж, слуга Чубсо, радостно мыча, накрывал на стол. Пока хозяин с благородными гостями закусывали, он скромно стоял у стенки и украдкой смахивал слезинки. После отъезда господина его положение становилось с каждым днем все неопределеннее. Ну, кому еще нужен немой слуга? Помощник управителя уже намекал, что в саду не хватает работников, а господин Чубсо может и не вернуться из столицы. Как горячо молился старый слуга! И Вечное Небо услышало, вернув ему господина.
Старшему дознавателю не было никакого дела до переживаний какого-то простолюдина. Отодвинув в сторону тарелку, он терпеливо дождался, пока его спутники закончат подкрепляться, и знаком приказал слуге унести посуду.
– Господа, - начал он, сурово нахмурив жидкие рыжие брови.
– Времени у нас мало. Его светлость Канцлер ждет результатов расследования. Поэтому я принял решение разделить нашу группу.
– Господин Санато-сей!
– обратился он к старому бодигару.
Тот поднялся и поклонился.
– Да, мой господин.
– Ты встречался с женой Самозванца?
– Да, Чубсо-сей, - поклонился воин.
– Кроме того, у меня есть полный список ее примет.
– Тогда я поручаю тебе наблюдение за воспитанницей Айоро. Постарайся выяснить о ней как можно больше.
– Слушаюсь, господин Чубсо-сей!
– кивнул Санато.
– Ты, Митино-сей, отправляйся к секретарю сегуна и постарайся отыскать в архивах любое упоминание о Акихо Сайо.
– Понял, мой господин, - поклонился писарь.
– А я поеду к барону Токого и постараюсь у него выяснить что-нибудь об отце Сайо.
– Мой господин, - мягко проговорил писарь.
– Может быть, стоит нанести визит в Гатомо-фами?
Старший дознаватель на секунду задумался.
– Сайо была воспитанницей Одо Гатомо. Я думаю, он должен знать о ее происхождении, - продолжил Митино, а второй помощник в знак согласия качнул тщательно расчесанной бородой.