Оскар
Шрифт:
Барнье. Что?
Кристиан (вынимает из кармана письмо и протягивает его Барнье). Почитайте это письмо.
Барнье. Что это? Какое письмо? (Читает.) «В комиссариат полиции. Считаю необходимым сообщить, что мой шеф, месье Барнье, приказал мне обналичить все деньги, которыми он располагает в настоящий момент». (Не может сдержать крик.) Ах, каналья!
Кристиан. Читайте дальше. Дальше — интереснее.
Барнье(читает).
Кристиан. Вы забрали у меня чемоданчик, который по праву принадлежит мне. Я их не украл, а заработал своим умом. Поэтому я был вынужден вернуть свои деньги… Кстати, в конце письма есть еще кое-что пикантное. (Забирает у Барнье письмо, читает.) «Сумасбродное поведение месье Барнье объясняется глубокой депрессией, от которой он в последнее время страдает». Ну, как? Нравится?
Барнье. Очень! Вы хотите объявить меня сумасшедшим? Не получится! Я расскажу им всю правду, и они поверят мне, а не вам.
Кристиан. Может быть, если не найдут у вас чемоданчика с бриллиантами. В противном случае все ваши объяснения не будут стоить и выеденного яйца.
Барнье. А это мы еще посмотрим. (Спешит к телефону и звонит в полицию.) Алло? Полиция?.. Месье, я немедленно должен вам сообщить, что вопреки тому, что написано в письме, которое вы получили сегодня, я не сумасшедший. Что? Это Бертран Барнье… Мыло бразильского баобаба… Да-да… Короче, знайте, что прав я, а не он! Я стал жертвой авантюриста, который обокрал и оклеветал меня… Что? Хорошо, месье, я направлю жалобу… Благодарю вас… До свидания, месье. (Вешает трубку.) Ну, видели?
Кристиан. Месье Барнье, я предлагаю вам сделку: вы мне возвращаете мои бриллианты, а я вам — ваши пятьдесят миллионов, но с одним условием — мы произведем обмен только после того, как вы найдете Жаклин. Ответственным за ее исчезновение я считаю вас.
Барнье. Вы вернете мне мои пятьдесят миллионов?
Кристиан. Да, если вы вернете мне мои драгоценности.
Барнье. Надо подумать. (Смотрит на чемоданчик, который считает принадлежащим Бернадетт, и усмехается.) Хорошо, я принимаю ваше предложение, отдавайте деньги и забирайте драгоценности… (Он с усмешкой пинает чемоданчик ногой.)
Кристиан. А Жаклин?
Барнье. Я дам вам ее адрес.
Кристиан. У вас есть ее адрес?
Барнье. Да, она мне дала его перед своим уходом.
Кристиан. Договорились! (Протягивает руку Барнье, тот в ответ жмет руку Кристиана. Умоляюще.) И верните мне, пожалуйста, мою бумагу.
Барнье(в таком же тоне). Ну, раз вы так просите!
Кристиан. Мерси. Я быстро схожу за деньгами! (Выходит.)
Барнье(один,
Кристиан(возвращается с новым чемоданчиком). Я готов, месье Барнье. (Барнье хочет взять чемоданчик, но Кристиан не выпускает его из рук.) А адресок Жаклин?
Барнье(протягивает ему записку). Держите.
Кристиан(читает. Барнье снова хочет взять чемоданчик. Кристиан не отдает.) А фамилия?
Барнье. Чья фамилия?
Кристиан. Настоящая фамилия Жаклин?
Барнье. Ах, Жаклин!.. Сейчас… Какая же у нее фамилия? Как-то на «ой»… Ах, да! Буйотт, ее фамилия Буйотт, и она комплексовала от своей фамилии. (Барнье опять пытается взять чемоданчик. Кристиан прижимает его к себе.)
Кристиан. А бумага?
Барнье(вынимает из кармана). Вот ваша бумага! (Хочет взять чемоданчик, Кристиан не дает.)
Кристиан. Ну, и, наконец, бриллианты.
Барнье. Точно! Бриллианты! А я думаю — чего-то не хватает. (Он с усмешкой протягивает чемоданчик Кристиану. Соблюдая все предосторожности, они меняются чемоданами.)
Кристиан. Мерси, месье Барнье, вы честный человек!
Барнье. Вы тоже, дружочек. (Показывает на чемоданчик.) Там все точно?
Кристиан. Все-таки вы мне не доверяете, месье Барнье!
Барнье. Ну, как вам не стыдно! А теперь бегите к Жаклин, вам, наверное, не терпится ее увидеть.
Кристиан. Вы очень проницательны, месье Барнье. Все-таки жаль, что вы не станете моим тестем. До скорейшего свидания! (Выходит и тут же возвращается.) Я забыл вам сказать, Бертран, что письмо в полицию я написал, но не отослал. (Исчезает.)
Барнье. Не отослал?! Тогда мой телефонный звонок покажется действительно странным! (Бежит к телефону. Очень любезно.) Алло? Полиция? Баобаб… Баобаб… С вами говорит Барнье. Месье, я звоню вам, чтобы сказать, чтобы вы не брали в голову мой предыдущий звонок, это была ошибка… Благодарю вас… До свидания, месье… (Вешает трубку.)
Мадам Барнье(входит с рулоном бумаги в руках). Я составляю список приглашенных на свадьбу. Я считаю, что все должно быть очень скромно, соберемся своим тесным кругом. Человек триста, не больше. Как ты думаешь?