Чтение онлайн

на главную

Жанры

Отражение
Шрифт:

Мукуро рассмеялся и склонился. Катсу отшатнулся, но взял себя в руки и застыл, напряженно глядя на него.

— Расслабься, я же не собираюсь впиться тебе в шею и выпить твою кровь, — поддел его подбородок Мукуро, заглядывая в узкие пронзительно-серые глаза. О, как бы он хотел… — Хибари…

— Называешь меня по фамилии, — нервно хмыкнул Катсу и усмехнулся, — Рокудо.

Мукуро замер от неожиданности на мгновение, а потом улыбнулся, закрывая глаза.

— Да, вот так лучше, — и поцеловал его, чувствуя, как ему неуверенно отвечают.

==========

Глава восьмая. О любви и примирении ==========

Хибари был зол. На Мукуро, который медленно, но верно изводил его; на Саваду, что беспрепятственно позволял ему это; на себя, в конце концов, потому что не смог унять злость и дал волю своим эмоциям.

Поэтому он не нашел ничего лучше, чем просто напиться до помутнения рассудка.

Честно говоря, Хибари не любил спиртное, даже использованное в лечебных целях. Пил мало, редко, и то, если Рехей окажется слишком надоедливым (а пил он только с ним). Но сегодня — сегодня был другой повод.

Просто хотелось забыться.

На самом деле стало только хуже. В расплавленном алкоголем сознании всплывали мутные картины прошлого — омерзительные до одури, от которых начинало трясти. Если бы можно было просто стереть память, Хибари бы непременно этим воспользовался.

— С вами все в порядке? — беспокойно спросил Кусакабе, когда Хибари, подумав, сел на пассажирское сидение и прикрыл глаза, уверенными и плавными движениями, так не вяжущимися с количеством алкоголя, который он употребил, пристегнувшись ремнями безопасности.

Хибари хотел кивнуть, но вместо этого почему-то мотнул головой. К чести Кусакабе, тот больше не задавал глупых вопросов и просто завел мотор, сев за руль.

Мягко шуршали колеса, катя по пустынной дороге, и Хибари с упоением прислушивался к звукам затихшей природы. Они выехали за черту Намимори, и оживление ночного города осталось далеко позади.

Пытаясь отвлечься, Хибари думал о предстоящем конфликте с Альянсом, о будущих бесспорно увлекательных битвах, о море крови, но, так или иначе, его мысли неизменно возвращались к сегодняшнему собранию.

Он не параноик. И не дурак. Он явственно чувствовал, что его трогали. Это скользкое отвратительное чувство он не мог спутать, не мог придумать. И это невинное выражение лица Мукуро, когда он оправдывался… Если бы он не имел к этому отношения, то, скорее всего, начал бы издеваться и посмеиваться, а не твердить, что он чист и безгрешен.

Хибари передернуло. Кусакабе бросил на него быстрый тревожный взгляд, но ничего не сказал. Он и сам все прекрасно понимал. Не знал, но наверняка догадывался.

— Постарайтесь отдохнуть сегодня, Кея-сан, — посоветовал он, когда Хибари вышел из машины и собирался захлопнуть дверцу.

— Я не нуждаюсь в твоих указаниях.

Время близилось к полуночи, но на первом этаже особняка все еще горел свет. Хром еще не ушла? Или Катсу, несмотря на режим дня, решил пободрствовать?

Открыв дверь, он едва не столкнулся с Хром — она как раз торопилась на выход

с пакетом мусора в обнимку.

— Ох, Кея! — испуганно вскрикнула она, не ожидавшая его появления. — Напугал… Я думала, что ты уже спишь. Извини, я сегодня задержалась, но уже убегаю. — Она попыталась прошмыгнуть мимо, но Хибари перекрыл ей дорогу, протянув руку к дверному косяку. — Эээ… что-то не так?

— Так похожа… — сказал Хибари, глядя на нее сверху вниз отчужденными, полными презрения глазами.

— На… на Мукуро? — неуверенно спросила Хром и вздрогнула, когда Хибари ударил кулаком по двери, которая жалобно треснула, захлопываясь.

— Его имя в этом доме звучать не будет, — процедил он и вдруг шагнул к ней, буквально прижимая к стене.

— Я… я поняла, извини, — съежилась она, жмуря глаза. Она не понимала его поведения, ведь он всегда был подчеркнуто спокоен, и никогда не вел себя так… вспыльчиво. Этот вопрос ее беспокоил буквально секунду, пока она не почувствовала запах алкоголя. — Ты пьян?! — тут же возмутилась она, расслабившись. Хибари просто под воздействием спиртного, а это не так ужасно, как если бы он был разгневан из-за чего-то другого. — Боже, почему ты такой дурак?

Хибари нахмурился, а Хром, аккуратно поставив пакет на пол, подхватила его под руку.

— И что ты делаешь?

— Собираюсь отвести тебя в комнату, раз ты напился, — пожала она плечами и едва не упала, когда Хибари неожиданно обмяк. — Кея!.. Оох… Эй, перестань!

— Тогда хватит делать вид, что я не могу справиться без помощи, — хмыкнул Хибари, выпрямляясь и убирая свою руку с ее плеча. — Я выпил, но это не делает меня травоядным.

— Ну и ладно. Мне же меньше забот, — обиделась Хром и снова подобрала пакет. — Не разбуди Катсу, он уже спит.

— Когда ты без повязки, то непохожа на него, — вдруг произнес Хибари, останавливая ее. — Сними, — потребовал он и, не дождавшись реакции, сам оттянул повязку. Хром неосознанно потянулась рукой к глазу, но не закрыла его, смущенно отводя в сторону взгляд.

Надобность в глазной повязке на самом деле пропала уже давно, еще с тех пор, как она научилась создавать собственные иллюзии и смогла возместить потерянные органы собственными силами, без помощи… того-кого-нельзя-называть. Просто так было привычнее. Или, скорее всего, это была дань уважения и признательности тому-кого-нельзя-называть.

Хибари долго и пристально разглядывал ее примерно с минуту, а потом просто развернулся и направился к лестнице твердой и ровной походкой, будто вовсе и не был пьян.

— И все? Это все, что ты хотел сказать? Естественно, что я не похожа на… него, мы ведь не родственники. — Она провела ладонью по волосам. От торчащих на затылке волос она все же избавилась, и очень давно. Сейчас ее роднит с Мукуро лишь… ничего. Неужели для Хибари она все еще остается неотъемлемой частью Мукуро?

— Тебе лучше остаться. На улице совсем темно, — вместо ответа бросил он, поднимаясь наверх.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия