Отражение
Шрифт:
— Мне так страшно. Я же не часть могущественной мафиозной семьи, и у меня нет сил, чтобы справиться с хулиганами и маньяками, — ехидно заметила она, все же собираясь уходить.
— Это не предложение. Займешь вторую комнату на втором этаже.
Хром собиралась возмутиться, но внезапно поняла, что именно сказал ей Хибари. Вторая комната на втором этаже принадлежала ему.
— Поторопись, — так же бесстрастно сказал он, скрываясь наверху, и Хром, бросив злополучный пакет в очередной раз, побежала за
— Ты с ума сошел? С чего вдруг… А, ты же пьян.
— Я похож на человека, несущего маловразумительный пьяный бред? — насмешливо улыбнулся Хибари, поворачиваясь к ней. Хром хотела усмехнуться в ответ, но не смогла. Сердце билось как бешеное, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди.
— Ты… наутро пожалеешь, что предложил.
— Ты не так хорошо меня знаешь, чтобы гадать. — Хибари открыл дверь в свою спальню и оставил ее открытой. — Если не хочешь, то можешь занять гостевую комнату.
Хром нерешительно замерла перед порогом, а потом набрала побольше воздуха в легкие и шагнула, как в пропасть.
Пусть будет как будет.
***
На следующее утро Хром проснулась умиротворенной. До сих пор немного ломило в теле, но это была легкая и довольно приятная боль.
Хибари уже не спал. Он стоял у окна, уже в костюме, и смотрел на улицу отстраненным безразличным взглядом.
— Ты долго, — сказал он, даже не поворачиваясь к ней. Хром сонно моргнула и, нащупав свои наручные часы, лежащие на полу рядом, взглянула на циферблат.
— Так поздно?! — воскликнула она. Сон мгновенно покинул ее; она резко села и тут же стыдливо прикрылась покрывалом. Хибари скосил на нее глаза. — Я не приготовила завтрак… Катсу ушел без бэнто. О, господи. Почему ты меня не разбудил?
— Я не обязан, — пожал плечами Хибари и повернулся к ней, скрещивая на груди руки. — Почему ты не сказала мне, что у тебя нет никакого опыта? Ты девственница.
— Была, — неловко пошутила Хром, смутившись от такого прямого вопроса.
— Я думал, что ты… была с ним.
— С Му… с ним? Не по моей вине этого не случилось, — ответила Хром, отводя взгляд. Она отчетливо чувствовала, как горели ее щеки. Она любила Мукуро — когда-то очень давно, и была готова ради него на все. Однако он не оценил. — Вряд ли он… хотел меня.
— Полагаю, потому что ему нравится… другое, — скривился Хибари и невольно передернул плечами. — Когда? — вдруг спросил он, мгновенно меняя тему разговора.
Хром непонимающе взглянула на него, но в следующее мгновение поняла. Конечно, это же Хибари. По другому и быть не могло.
— Сейчас уйду, — ответила она и посмотрела на свое платье, лежавшее в метре от нее. — Гм, да… ты не мог бы отвернуться?
— Нет.
Хром одарила его рассерженным взглядом и, намотав на себя покрывало, потянулась за своими вещами. Хибари все это время наблюдал за
— Когда? — повторил он.
— Дай мне хотя бы одеться! — взорвалась Хром, торопливо одеваясь под пристальным взором Хибари. Подумать только, после такой прекрасной ночи, после такой… страсти, на которую, казалось бы, Хибари и способен быть не мог, получить такое грубое отношение, как минимум, обидно.
Она проглотила обиду и вышла из комнаты, на ходу приглаживая взлохмаченные волосы. Хибари последовал за ней, не позволив даже остаться наедине с собой и собственными переживаниями.
— Я отправлю машину в обед. Будь любезна, к этому времени быть готовой, — произнес он, когда она уже обувалась.
— К чему еще?
— К переезду. Я все спрашивал, сколько тебе нужно времени, чтобы собрать вещи, но ты так торопилась, что я все решил сам. Если не успеешь к обеду и заставишь меня ждать, то пожалеешь об этом.
Хром тупо пялилась на него с мгновение, пока до нее доходили его слова, а потом дурацкая улыбка сама выползла на ее лицо, и сдержать ее не было никаких сил. Да и желания. Хибари, довольный собой и своей, смешной только для него, шуткой, усмехнулся.
— Ты даже не спросил меня, хочу ли я, — все еще продолжая счастливо улыбаться, упрекнула Хром.
— Твое мнение особой роли не играет. Тебе нужно к этому привыкнуть.
— Или тебе — к компромиссам и обсуждению решений, — парировала она, подходя к нему и чувствуя себя школьницей, которой положительно ответили на любовное письмо.
— Полегче, ты всего лишь первый день здесь не на правах прислуги.
— Я не была прислугой! Я просто помогала по собственному желанию. — Она шутливо ударила его по плечу, рассмеявшись, и, потянувшись на носках, поцеловала его прежде, чем он сказал хоть что-то. Она думала, что он оттолкнет или отстранится сам, но он удивил ее, ответив. Значит, не так уж и пьян был вчера или же, наоборот, до сих пор не отошел. Хотелось бы верить в первое.
***
Катсу был в смятении. Ему вроде бы и понравилось, но в то же время и нет. Точнее, по ощущениям было очень здорово, но вот все эти моральные устои и все такое…
— Я оскорблен. Я думал, что хорошо целуюсь, — посмеялся Мукуро, заметив, какая борьба идет в его душе. Это было видно даже по лицу.
— Н-нет, это так, просто… ну… мы же мужчины, а это как-то странно, — запинаясь и мучительно краснея, оправдывался Катсу.
— Вот в чем ты похож на отца, так это в своей старомодности и стремлении следовать всем предрассудкам, которые только есть в этой жизни. Если нравится, то какая разница, правильно это или нет? — Мукуро улыбнулся и снова склонился к нему. Катсу закрыл глаза и ответил — уже более уверенно.