Отряд скорби
Шрифт:
– С ним я ходила в колледж, - показала она.
– С ней я вместе училась в четвертом классе. Миссис Шульц была моей учительницей физкультуры. Когда Хлоя, наконец, добралась до фотографии своей семьи, она уже была переполнена впечатлениями; ее лицо искривилось, из глаз закапали слезы.
– Это Рейми, когда ему было десять лет, - с трудом проговорила она.
Бак инстинктивно положил руку на ее плечо. Она прошептала:
– Не надо...
– Прости, - сказал он.
В этот момент дверь кабинета открылась.
–
Он обратил внимание на то, что Бак держался робко, а на Хлою было страшно смотреть. Но все-таки он тешил себя надеждой, что она еще не успела взяться за Бака.
– Посмотри-ка, папа!
– сказала она, вставая, и передала ему альбом.
У Рейфорда перехватило горло, когда он увидел фотографию. Он мучительно вздохнул. Все это было слишком трудно выдержать.
Рейфорд закрыл альбом и передал его Баку. В этот момент из кабинета донесся голос Брюса.
– Что вы там рассматриваете?
– Вот это, - сказал Бак, показывая ему обложку и собираясь положить альбом на прежнее место в шкафу. Но Брюс потянулся за ним.
– Это альбом двухлетней давности, - добавил Бак.
– Спустя месяц после того, как мы начали посещать эту церковь, уточнил Рейфорд.
Брюс раскрыл альбом там, где была помещена фотография его семьи, молча посмотрел на нее в течение нескольких секунд, потом спросил:
– Ваша фотография тоже здесь, Рейфорд?
– Да, - просто ответил Рейфорд.
Бак заметил, что он зовет Хлою войти в кабинет.
Брюс перелистал альбом, нашел фотографию Стила и кивнул, улыбаясь. Он забрал альбом к себе в кабинет, положил его на стол под Библией и записной книжкой и открыл собрание молитвой.
Брюс начал не очень эмоционально, но постепенно его охватило вдохновение. Он переходил от Откровения к Книге пророка Иезекииля, потом возвращался обратно, сопоставляя изречения пророков с тем, что происходило сейчас в Нью-Йорке и других местах Земли.
– Слышал ли сегодня кто-нибудь о двух пророчествующих в Иерусалиме?
Бак отрицательно покачал головой, Рейфорд сделал то же самое. Хлоя не сказала ничего. Сегодня она вообще ничего не записывала и не задавала вопросов.
– Репортер сообщил, что небольшая группа головорезов, состоявшая из пяти-шести человек, попыталась напасть на них. Все они получили ранения, некоторые заживо сгорели.
– Сгорели?
– спросил Бак.
– Источник огня никому не известен, - отозвался Брюс, - но мы-то с вами знаем это, верно?
– Разве нам это известно?
– Посмотрим, что написано в одиннадцатой главе Откровения: "И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище. Это суть две маслины и два светильника, стоящие пред Богом земли. И если кто захочет их обидеть, то огонь выйдет из уст их и пожрет врагов
– Значит они, подобно драконам, изрыгали пламя?
– Об этом прямо сказано в Книге.
– Хотел бы я посмотреть это зрелище по Си-эн-эн, - сказал Бак.
– Будем следить за дальнейшим развитием этих событий, - сказал Брюс, полагаю, что мы не такое еще увидим.
* * *
Рейфорд думал, сможет ли он когда-нибудь привыкнуть к тому, что Бог открывает ему. Подумать только, как много он уже усвоил, а не прошло еще и месяца. Потрясающее вмешательство Бога в течение земных дел человечества и, в частности, в личную жизнь Рейфорда, изменило ход его мыслей. Прежде он был человеком, которому требовалось, чтобы любые утверждения могли быть доказаны документально. Теперь, неожиданно для самого себя, он обнаружил, что готов безоговорочно верить самым нелепым сообщениям в новостях, если они находили подтверждение в Священном Писании. Так же истинно было и обратное: теперь он верил всему, что содержится в Библии, полагая, что рано или поздно в новостях появятся сообщения о тех или иных событиях.
Брюс повернулся к Баку:
– Как вы провели нынешний день?
Рейфорду этот вопрос показался слишком личным.
– Слишком долго рассказывать, чтобы успеть за один вечер, - ответил Бак.
– А если без шуток?
– резко вмешалась в разговор Хлоя.
Бак посмотрел на нее и сказал:
– Брюс, вам я расскажу все завтра утром, а потом мы все вместе поговорим об этом вечером.
– Давайте, не будем откладывать до завтра, - возразила Хлоя, - мы ведь все друзья.
Рейфорду хотелось как-нибудь утихомирить дочь, но ведь она была уже взрослая. Если уж она на чем-нибудь настаивала, то считала, что имеет на это право, независимо от того, какое впечатление это производило на окружающих.
– Ты даже не представляешь, где я вчера был, - ответил Бак, явно удивленный.
– Зато я знаю, с кем ты был.
Рейфорд заметил взгляд, который Бак бросил на Брюса, но ничего не понял. Очевидно, они о чем-то договорились между собой, что пока не следовало оглашать. Неужели он сказал Хлое, что Бак должен был встретиться с Карпатиу?
– Вы?..
Брюс покачал головой.
– Не думаю, чтобы ты знала, Хлоя, - ответил Бак.
– Мне бы хотелось обсудить это с Брюсом утром, а вечером я рассказал бы всем, и мы вместе помолимся.
– Хорошо, - сказала Хлоя, - тогда я хочу задать вопрос и определить тему для молитвы на завтра. Брюс посмотрел на часы.
– Хорошо, принято.
– Меня интересует, что вы думаете насчет любовных свиданий в наше время.
– Сегодня вы второй человек, который задает мне этот вопрос, - ответил Брюс.
– Мы должны оставаться в одиночестве.