Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Шрифт:
109
Борода, выпущенная наружу, означала гордый вызов врагу (см. ст. 3122–3124 и 3520).
110
Святые цветы(образ, восходящий к античному представлению о «Елисейских полях» или «Элизиуме») — луг блаженных, та часть рая (см. прим. к ст. 1134), пребывание в которой доставляет душам усопших наивысшее блаженство.
111
Ганьон— букв.: «рычащий пес».
112
Бевон— неизвестен.
113
Дижон— главный город Бургундии.
Бон— город в Бургундии.
114
Иворий и Ивон— согласно франко-итальянской поэме «Взятие Пампелуны», сыновья герцога Немона.
115
Как видно, владения альгалифа находятся в Африке: Гармалья— может быть, область племени гамара, жившего в XI в. в нынешнем Марокко; Карфаген— римская провинция на месте нынешнего Туниса; Альфрер— некоторыми толкуется как область племени бени-ифрен, в Х в. занявшего Кайруан (в Тунисе).