Чтение онлайн

на главную

Жанры

Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:

9. Я же буду казаться себе счастливым при том условии, если только я буду неизменно и постоянно удовлетворен убеждением, что моя преданность государству вознаграждена. Ведь что лучше, нежели пренебрегать человеческим, когда ты доволен памятью о честных поступках и свободой? Но я, во всяком случае, не поддамся поддающимся и не буду побежден теми, кто хочет быть побежден, и испытаю и испробую всё, и не перестану отвращать наших граждан от рабства; если последует счастье, которое должно последовать, то все мы будем радоваться; если нет — я все-таки буду радоваться: и в самом деле, в каких же поступках и помыслах следует провести эту жизнь, как не в таких, которые направлены на освобождение моих сограждан?

10. Прошу и советую тебе, Цицерон, — не изнуряй себя и не теряй веры; предотвращая настоящие несчастия, всегда выясняй также будущие, если заранее не было принято мер против их проникновения, и считай, что смелый и свободный дух, благодаря которому ты, и как консул и ныне как консуляр защитил государство, без постоянства и справедливости — ничто. Ведь я признаю, что положение проявленной доблести более тяжелое, тем положение неузнанной. Мы требуем честных действий, как должного; то, что оканчивается иначе, мы, как бы обманутые в этом, порицаем с неприязненным чувством. Поэтому, когда Цицерон оказывает противодействие Антонию, хотя это и достойно величайшей славы, — никто не удивляется, так как кажется, что прежний консул превосходит своими заслугами нынешнего консуляра.

11. Тот же Цицерон, если он обратит против других свое суждение, которое он с такой стойкостью и величием духа направлял на то, чтобы изгнать Антония, не только завоюет себе славу на

будущее время, но и заставит потускнеть прошлое (ведь ничто не славно само по себе, кроме того, что обосновано суждением), так как никому более не пристало любить государство и быть защитником свободы либо умом, либо деяниями, либо рвением и по всеобщему настоятельному требованию. Поэтому не Октавия следует просить о согласии оставить нас невредимыми; сам ты заставь себя думать, что то государство, в котором ты совершил величайшие деяния 4682 , будет свободным и чтимым, если только у народа есть вожди для противодействия замыслам бесчестных.

4682

Намек на деятельность Цицерона во время его консульства — подавление заговора Катилины.

DCCCLXIV. Титу Помпонию Аттику от Марка Юния Брута

[Brut., I, 17]

Лагерь в Македонии, середина мая 43 г.

Брут Аттику привет.

1. Ты пишешь мне, Цицерон удивляется, что я никогда ни в чем не отмечаю его действий; раз ты требуешь от меня, напишу по твоему принуждению, что я думаю. Что Цицерон всё совершил с наилучшими намерениями, я знаю. В самом деле, что может быть для меня более несомненным, чем его отношение к государству? Но он, мне кажется, совершил кое-что — к чему мне говорить «неискусно», раз это муж самый проницательный из всех, или «честолюбиво», раз он не поколебался во имя блага государства вызвать вражду всесильного Антония? Не знаю, что мне написать тебе, кроме одного: и алчность и своеволие мальчика Цицерон скорее подстрекнул, нежели подавил, и он проявляет по отношению к нему 4683 столько снисходительности, что не удерживается от брани, правда, такой, которая падает на него же самого в двух отношениях — так как он, с одной стороны, казнил больше чем одного и ему надо скорее признать убийцей себя, чем упрекать Каску в том, в чем он упрекает его, с другой стороны, в случае с Каской он подражает Бестии 4684 . Или потому, что мы не хвастаем каждый час мартовскими идами 4685 подобно тому, как у него на устах его декабрьские ноны 4686 , Цицерон будет порицать прекраснейший поступок, находясь в лучшем положении, чем то, в каком Бестия и Клодий обычно хулили его консульство?

4683

К Октавиану («мальчик»).

4684

Возможно, что Цицерон, желая установить хорошие отношения с Октавианом, назвал убийцей Публия Каску Лонга (Филиппика II, 31), к которому Октавиан относился особенно враждебно. Ср. письмо DCCCVIII, § 3. Луций Бестия был народным трибуном в 59 г. и ярым противником Цицерона. «Казнь больше чем одного» — казнь катилинариев 5 декабря 63 г. Публий Клодий — это народный трибун 58 г., враг Цицерона.

4685

Убийство Цезаря.

4686

События 5 декабря 63 г. — суд над катилинариями и казнь их.

2. Наш Цицерон хвалится передо мной, что он выдержал войну с Антонием, будучи одет в тогу 4687 . Что пользы мне от этого, если в качестве награды за уничтожение Антония просят преемника на место Антония и если избавитель от того зла оказался творцом другого, которое будет иметь более глубокие основание и корни 4688 , если мы допустим это, так что теперь то, что он делает — насчет господства или насчет господина, или насчет Антония — есть дело боязливого человека 4689 ? Я не чувствую благодарности, если кто-нибудь, страшась попасть в рабство к разгневанному, не молит об отвращении самого рабства; наоборот, голосует за триумф и жалование 4690 , а после того, как это назначено, советует ему не стыдиться своего желания получить имущество того, чье имя он 4691 принял; пристало ли это консуляру или Цицерону?

4687

Т.е. как гражданское лицо, без применения оружия.

4688

Имеется в виду возможная тирания Октавиана, завоевавшего симпатии Цицерона, «избавителя от того зла», т.е. от тирании Цезаря.

4689

Брут ставит в вину Цицерону то, что его вражда к Марку Антонию была вызвана личными мотивами, а не ненавистью к тирании или к Антонию как тирану.

4690

За триумф для Октавиана и выдачу жалования его войскам. Ср. письмо CMXIII, § 9. «Кто-нибудь» — это Цицерон.

4691

Октавиан. Речь идет об имуществе диктатора Гая Юлия Цезаря, которым Гай Октавий был усыновлен и чье имя он принял.

3. Так как мне нельзя было молчать, ты прочтешь то, что, несомненно, будет тебе неприятно; я ведь сам чувствую, с какой скорбью я написал тебе это, и мне хорошо известно твое мнение о положении государства, и сколь безнадежным, хотя и поддающимся лечению, ты его считаешь. И я, Аттик, клянусь, не упрекаю тебя; ведь возраст, нрав, дети делают медлительным, что я заметил также у нашего Флавия 4692 .

4. Но возвращаюсь к Цицерону. Какое различие между Сальвидиеном 4693 и им? За что более славное он мог бы голосовать? «Он 4694 даже теперь боится, — скажешь ты, — остатков гражданской войны». Следовательно, кое-кто так боится поверженного, что не считает нужным страшиться ни власти того, кто располагает победоносным войском, ни опрометчивости мальчика 4695 . Или это самое 4696 он делает потому, что считает нужным, ввиду его высокого положения, предоставлять ему уже всё добровольно. О великая глупость страха — так остерегаться именно того, чего боишься, что добровольно призываешь и привлекаешь это, хотя, пожалуй, и мог бы избежать! Мы слишком боимся смерти, изгнания и бедности: это, мне кажется, для Цицерона крайнее несчастье, и, пока у него есть, у кого испросить то, чего он хочет, и есть, кем быть чтимым и восхваляемым, он не отвергает рабства, только бы оно было почетным, если только что-нибудь может быть почетным при крайнем и самом жалком позоре.

4692

О Флавии см. письмо DCCCLXVIII, § 4.

4693

Сальвидиен

был вначале сторонником Октавиана и командовал его флотом, действовавшим против Секста Помпея. В 40 г. он был обвинен в заговоре против Октавиана и казнен.

4694

Цицерон.

4695

Октавиан.

4696

Т.е. особенно благожелательное поведение Цицерона по отношению к Октавиану.

5. Итак, пусть Октавий 4697 зовет Цицерона отцом, обо всем ему докладывает, хвалит, выражает благодарность; все-таки станет явным одно: слова противоречат делам. Действительно, что так чуждо человеческим чувствам, как иметь в качестве отца того, кто даже не находится в числе свободных людей? И честнейший муж тянется туда, стремится к тому, добивается такого исхода, чтобы Октавий был милостив 4698 к нему. Я уже не придаю никакого значения тем наукам, в которых Цицерон, знаю я, чрезвычайно сведущ. Действительно, какую пользу приносит ему то, что он очень словообильно написал в защиту свободы отечества, что он написал о достоинстве 4699 , что он написал о смерти 4700 , изгнании, бедности 4701 ? Но насколько в этом, видимо, опытнее Филипп 4702 , который уделил пасынку меньше, чем Цицерон, который уделяет чужому! Итак, пусть он, даже прославляя 4703 , перестанет растравлять наши страдания. Ведь что для нас в том, что Антоний побежден, раз он побежден для того, чтобы для другого 4704 освободилось то, чем завладел тот 4705 ?

4697

См. прим. 1 к письму DCCCLXIII.

4698

В подлиннике «propitius» — милостивый; так говорили о богах.

4699

Возможно, имеется в виду сочинение «О славе», не дошедшее до нас.

4700

Возможно, первая книга «Тускульских бесед».

4701

Возможно, письма к помпеянцам, находившимся в 46—44 гг. в изгнании после победы Цезаря.

4702

Ср. письма DCCXVI, § 2; DCCXLVII, § 2. Октавиан был пасынком Луция Марция Филиппа, консула 56 г.

4703

Речь идет о предложении Цицерона назначить триумф для Октавиана, что было особенно больно республиканцу Бруту, действия которого не получили оценки, какой он ожидал.

4704

Для Октавиана.

4705

Марк Антоний.

6. Впрочем, твое письмо даже теперь намекает на сомнения. Клянусь, пусть живет Цицерон, как может, умоляя и покорствуя, если он не стыдится ни возраста, ни почестей, ни деяний. Во всяком случае, ни одно условие рабства, каким бы хорошим оно ни было, не отпугнет меня от ведения войны с самим рабством, то есть с царской властью, и с чрезвычайными военными полномочиями, и с господством, и с могуществом, которое хочет быть превыше законов, хотя бы это был честный муж, как ты пишешь, чего я никогда не считал 4706 . Но наши предки не хотели, чтобы господином был даже отец. Если бы я не любил тебя так сильно, как Цицерон, по его убеждению, любим Октавием, то я не написал бы тебе этого. Мне прискорбно, что ты теперь сердишься, глубоко любя и всех своих, и Цицерона; но будь уверен, что мое личное расположение нисколько не уменьшилось, мнение же о нем — значительно: ведь невозможно сделать так, чтобы у каждого не было такого мнения о любом предмете, какое у него слагается.

4706

Имеется в виду Октавиан.

7. Я хотел бы, чтобы ты написал мне, какие условия для нашей Аттики 4707 ; я мог бы написать тебе кое-что о моем мнении. Что здоровье моей Порции 4708 тебя заботит, не удивляюсь. Словом, я охотно сделаю то, о чем просишь 4709 ; ведь и сестры просят меня. И о человеке я узнаю, и что он собой представляет.

DCCCLXV. От Марка Юния Брута Цицерону, в Рим

4707

Речь идет о предполагаемом обручении дочери Аттика Цецилии, которой было 9 лет.

4708

Жена Марка Брута, дочь Катона Утического.

4709

Очевидно, личное дело; о нем сведений нет.

[Brut., I, 4, §§ 3—6]

Лагерь в 75 милях к востоку от Диррахия, 15 мая 43 г.

Брут Цицерону привет.

3. … Теперь, Цицерон, теперь следует действовать, чтобы мы не напрасно радовались поражению Антония и чтобы не всегда было основание отрубать всякое первое зло, чтобы возрождалось другое, худшее, чем то.

4. С нами уже не может приключиться никакое несчастье, — неожиданно ли, или при нашем попустительстве, — в котором не будет вины и общей, и особенно твоей, раз с твоим столь великим авторитетом сенат и римский народ не только мирятся, но даже желают видеть его величайшим, — таким, каким в свободном государстве может быть авторитет одного; его ты и должен оберегать, высказывая мнение не только честно, но и проницательно 4710 . Что же касается проницательности, которая у тебя в избытке, то от тебя требуется только мера в воздании почестей. Все другое имеется в такой степени, что твои доблести можно сравнить с доблестями любого из древних: от тебя требуется одно, исходящее от благодарного и щедрого духа, — более предусмотрительная и более умеренная щедрость: ведь сенат никому не должен предоставлять ничего, что бы явилось примером или оплотом для злонамеренных 4711 . Поэтому я боюсь консульства 4712 : как бы твой Цезарь 4713 не решил, что на основании твоих предложений он поднялся выше, нежели он затем спустится, если будет избран консулом.

4710

Ср. письмо DCCCLXIV, § 1.

4711

Намек на Лепида, который мог бы потребовать таких же почестей, каких удостоился Октавиан, или же на Октавиана, который мог бы решиться на захват власти.

4712

Консульство Октавиана.

4713

См. прим. 1 к письму DCCCLXIII.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Восхождение Примарха 7

Дубов Дмитрий
7. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 7

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4