План D накануне
Шрифт:
— Ещё водки, яблок и этих ваших рыбьих вывертов давай, слыхал, что твой бугор сказал?
Корреспондент сообщал, что запрошенная книжная манипуляция — совсем не новый приём, пусть и малоизвестный, хотя один из случаев принуждения реальности к своим целям посредством текста известен очень хорошо и связан с сочинениями лингвистов Якоба и Вильгельма Гримм. Следует заметить, что описанный способ соединения разных в одно нетипичен для самого принципа манипуляции, однако, видимо, в каждом отдельно взятом случае измысливается нечто новое, потому подобная «коллятералия» вполне имеет право на существование; что касается случая братьев, то при тщательном изучении его обнаруживается заговор, среди участников которого Клеменс Брентано, Ахим фон Арним, оба представители гейдельбергского романтизма, Беттина фон Арним, жена второго, сестра первого, писательница в жанре романтизма, на сей раз не столь точно обличённого, а также загадочная Доротея Виманн, роль её во всей истории до конца не ясна, дело в том, что она вступила в заговор за три года до того, как её нашли братья и она сдала им около восьмидесяти сюжетов, сюжетов, прикиньте сами! в деревне Ренгерсхаузен, что вскоре стала частью города Баунаталь, отец Доротеи держал трактир, а она помогала по хозяйству и слушала истории, которые выдавались останавливавшимися у них странниками, этот трактир в германской
Мясницкая часть, нынешний поставщик улик в это дело, являлась и столпом, и клоакой, как всё подобного рода в империи. Пристав в сепаратных делах видел потолок своих полномочий, в то же время, тот вряд ли был доступен у капризной вязи, улетевшей при назначении вперёд, оставив хвост, чтобы видеть, то есть растянувшейся, радужной, из подобострастия, уважения, учёта при планировании, оглядки на способности. Слишком уж сложен участок, зубодробителен, мрачен, даже неуловим, всё чаще не распознаётся. А у тех ребят, противников, порядок едва ли не больший, чем в полиции, они под видом сбора махорки пытаются захватить мир. Всё на отношениях, у кого-то слово больше честное, у кого-то больше красивое, внутреннее сношение строится на подобном ожидании от ближнего и степени точности. У служак из части всё то же, только они ещё как огня боялись присказки пристава: «в городовые разжалую».
Подле части, как и обыкновенно, топтались извозчики, пришедшие вызволять сорванные с их транспортных средств номера, над их группировкой висел густой пар. Напротив входа в дом графа Остермана дымил седоусый вахтенный, с верхнего яруса каланчи тоже шёл дымок. Он вышел без шинели, сыщиков прожигал безлюбезностью, но вопрошать, по какой надобности свершается визит, не стал — Лукиан Карлович умел лишать свой выстрел расположения куда натуральней.
Пешком, скрипя высокими валенками по парны?м слоям, подняв воротник овчинного полушубка с пристёгивающимся на пуговицы мехом, он стал пробираться в сторону Москворецкой набережной, шёл по ней, по Москворецкому мосту на другую сторону, к Софийской набережной, по Каменному, мимо храма Христа по Остоженке к Зубовскому бульвару, там Л. понял, куда тот метит, пробежав по Пречистенке, оказался у цели раньше, затаился. Напротив ворот стояли пошевни с закутанным во всё извозчиком на облучке, напоминавшим афишную тумбу. Он появился вскоре, упал на укрытое полицейскими и брандмейстерскими одеялами сидение, всё равно нахохлился. Л. обругал брата, отметив, что замерзает скорее обыкновенного, ещё раз обругал, когда тот укрыл ноги в валенках одним из одеял и выпил из фляги. Несколько раз он засыпал, перешучивался с извозчиком, тот не слишком понимал остроты, но похохатывал из подобострастной солидарности, пять раз являлись агенты, передавали записи, шептали на ухо, один проник за столб, по соседству с ним, и долгое время целился из некоего ударно-кремниевого механизма, так и не выстрелив, другой, воспользовавшись помощью с трудом покинувшего козлы бравого служаки, растянул свиток длиною в семь шагов, он включил механический фонарь, водя жёлтым кругом по буквам; под утро из флигеля выбрел допрошенный ранее молодчик, держа в одной руке два пустых бидона с улицы, в другой — полный из квартиры, остановившись, поклонившись, донёс нечто в ухо, от нашёптываний должна была повиснуть сосулька, по крайней мере, лапша, он подозревал, что поныл и на его визит, потом отбросил крышку, извлечённой из-за пазухи деревянной кассой дал напиться, после чего побрёл в сторону Зубовской площади. В восемь сорок, как только рассвело, швырнул извозчику в спину варежку, тот начал поднимать руки с вожжами.
Мороз трещал, московские окна, в которые не была вставлена слюда, бычий пузырь, мозаика или стекло, затягивало льдом, водовозы всю ночь дышали на свои глыбы, грелись подле печей, поёживаясь от зябких поползновений, вывешенное сушиться бельё, возносившееся ветром, застывало параллельно земле, иногда остриём в небо, с высоты четвёртого яруса главной церкви монастыря, где помещалась колокольня, прекрасным образом озиралась вся Москва, мало где выше четвёртого этажа, лишь разбавляли гладь крыш частые шпили церквей. Достигнув стены, он достал из-за пазухи верёвочные сходни с крюками, и вскоре его не стало, Л.К. внёс пометку о необходимости вкроить такие в цилиндр или в плащ; прогуливался кругом, ища удобного места, вскоре остановившись подле растущего вкось дубка, сняв варежки, сцепился с мёрзлой корой, подтянулся к первой, к другой, внутренние петли предплечий вытянулись; когда он наклонился, схватившись за бойницу, свинец в варежках глухо ударил по белёной перегородке. Некоторое время он висел снаружи, огромным усилием воли перевалил через забор, упал в сугроб, с лица сорвалась капля жира и проплавила снег. По левую руку шли соединённые со стеной возведения жилого толка, впереди две церкви, справа духовное училище, за тем трапезная и усыпальница. Он уже подозревал в настоятеле некоторый малообъяснимый порыв, как бы духовный, был настороже, похоже, что некто затаился в хитросплетениях каменных кокошников и сейчас наблюдал за ним. Сперва он полз, потом побежал, низко склоняясь, остановился подле угла, вжался спиной, быстрым движением кинул взгляд. В конце проулка из земли восходил свод подземелья, помимо этого успел заметить рослого монаха в распахнутом тулупе, верёвка стягивала рясу на шаре живота, несомненно, агент спустился,
Словно это картина Джона Мартина. Посередине, зажатая скалами, течёт река с барашками пены, слева вдалеке высится замок, из башни вьётся дым. Вдоль реки идёт узкая дорога, по которой они несут гроб длиной около двадцати шагов и несколько шире обыкновенного. Он покачивается на плечах, и крышка опасно подскакивает, неизменно, впрочем, вставая на место. Справа на скале сидит филид и периодически пропевает несколько строк из баллады.
ФФ1: Господин Франц собирает войска,
Господин Франц призывает к ответу.
У господина Франца в руках доска,
Он теперь воин тьмы, а не света.
Господин Франц немало обеспокоен,
Прочна ли взятая им доска,
А проныра плотник на сей счёт спокоен,
Говорит, настолько тверда, насколько плоска.
КХ1 (глядя на дно пропасти): Далеко ли до Нюрн… нюрн… нюрн?..
ДВ1: Вы с каких позиций интересуетесь?
МАШ1: Чёрт знает сколько.
Каково же ей? Wirklich das Gefuhl [245], импульс, будто только что проснулась, у неё и в бодрствовании, и кроме неудобств всех свойств, бессвойственных тоже, разбитых на потоки, но не названных пока никем, тоже. Шлёт письма во все места, потом вынуждена торчать по указанному обратному, ждать, объясняя это орде корреспондентов и сопровождая далеко идущими резонами, столь экзотичными, что там даже вырубка ста акров бразильской сельвы не для полигона и не для принятия партий чего-либо с орбиты, но ответа не приходит, хотя все почтовые системы лояльны. Schamhaar [246] добавилось седых волос, что отслеживается, и, кроме того, есть градиент некоторых внутренних процессов, не может позволить себе умереть, не достигнув намеченного и до прилёта метеорита, а он ещё чёрт знает где, оставляет небесные объекты с носом, продлевая карамболь. Расширение Вселенной, ну или Небольшой взрыв, будто чувствует, как сильно его ждут. Всё уже перепробовав, она садится у окна в стене, которую возвели для неё лично, такую же, как для учений брандмейстерских команд, табурет проваливается задними ножками в землю, может, лавка нужна… думает, сама же вскидывается, ибо подобные мысли давно не приходили в голову. Она знает, он чудовище, тем изворотливее, а значит, крепче их связь, как бы там ни было, что остаётся сказать бабушке, которая должна стоять горой, жаль, что у них этот вид защиты — оправдания, низковатая риторика. Сперва обдумывает, как это озвучить, никто ведь ещё и не подозревает… собирается с силами, ломает и тогда уже кричит, а выходит, что, видимо, взывает, силясь этим изменить неизбежное… его судьбу… — мальчик это не со зла…
ФфГ1: Кто бы ни был, должно воздать ему последние почести.
ДМ1: Кстати говоря, уместно бы знать, кого это нам всучили.
ГО1: Наконец-то есть шанс прожить хоть что-то до дна.
ДМ1: Я не просил констатаций.
ГО1: До самого оцинкованного дна.
ХГ1: Кстати говоря, отчего бы это до самого дна? Кто вообще вправе меня принуждать?
ФШ1: Совесть, всё-таки друга хоронишь.
ХГ1 (задумчиво): Да, друга.
ДМ1: Ну лично у меня одни коллеги.
ФБ1: Ладно всё это, знать бы, где могила.
ЛГ1: И не нам ли её рыть.
ФФ: На хуй, на хуй, на хуй, на хуй, на хуй, на хуй, на хуй, на хуй,
Понабрали очевидцев, только всех, ебать, незрячих.
Лучше я пробью статейку в православном альманахе,
Чем таким путём приближусь к одоленью сверхзадачи.
АФ1: Вам не кажется, что он движется вместе с нами?
ФПБ1: Да нет, вроде сидит на одном месте.
ГфЗ1 (обращаясь к ГО1): Много думав, я только что понял… Я, да и вы тоже — как раз те субчики из учения про поле и ягоды в нём (машет головой влево и назад, однако в обеих сторонах идёт слишком много человек, чтоб было понятно на кого он указывает, а обличить более точно не может, потому что руки заняты). Помоги нам… (он бросает гроб и делает шаг в сторону к отвесной скале. Ещё некоторое время ГО1 идёт вместе со всеми, после чего тоже бросает и оказывается на самом краю пропасти, на дне которой река. Теряет равновесие и балансирует, проходящая мимо Шикльгрубер толкает его ногой в бок, и он летит в бездну). Что ты наделала, старуха? (На его крик никто не обращает внимания, и он вынужден ждать, пока мимо пройдёт оставшаяся часть процессии).
КВ1: Пам-пам, пам-пам, Христос воскрес.
КВ2: Кто?
КВ1: Будто сама не знаешь, хватит закрывать глаза на всё вокруг.
КВ2: Даже перед сном?
КВ1: Бред, какой бред.
КВ2: Обед? Какой обед?
Это тот самый случай, когда наличествует взаимосвязь надругательства и укрепления. Жар в отсутствие самого слабого типа фундаментальных взаимодействий. Симпатизант сегодня во хмелю и настроен игриво, ежесекундно воплощается с разных сторон, уже в ней, каждая фрикция — деформация пространства-времени, и это у неё в светёлке. Предметы — черпак, гребень, зеркало, его осколки, бадья, странные фигуры из колодезной воды, банный веник, вышитые птицами прихватки, срачица, семь нижних юбок, мутовка, кочерга, печная заслонка и чапельник, — взлетают и падают при каждом его движении. Кажется, что вся Иордань дрожит, а её муж обливается потом у себя в башне и ставит пункты, как на ней отыграется. Пенис подогнан под неё, может, съёмный, хотя он жарко шепчет ей, что любит, она не знает, стоит ли ему верить, это выглядит странно, вопреки геометрии, но надо знать его возможности, интрамаммарно, с давлением на предстательную железу, то бусы, то топорище, то сосулька из кокаиновой воды, крутя гравитационный потенциал, он может быть везде сразу и ещё менять перед ней столь сакральные, по крайней мере, по силе воздействия, картины; отдаваться ему не смысл жизни, не зависимость, не жажда подчинённого положения; это новая теогония, которую она пропускает через себя, с той лишь разницей, что это её не убивает.
КВ1: Забыл чемодан с образцами. (Бросает и, прижавшись к скале, ожидает, пока все пройдут, пристраивается за процессией, но нести не помогает).
МАШ1: Что, опять довела сына?
Ксения тоже бросает.
НГ1: Здесь почему-то всё время хочется ставить себя на чьё-то место.
ДМ1: В метрополии или в колониях?
НГ1: А вы куда шли?
ДМ1: С пирса ногами поболтать.
НГ1: А… с пирса.
Менделеев думает, думает, после чего тоже бросает.
ЧиО1: Эй, малый, спой что-нибудь.