Побег из Фестунг Бреслау
Шрифт:
– А где Рита?
– На перегрузочной точке в Каире. Вместе с несколькими спалившимися здесь людьми, которые не должны показываться здесь даже в сутанах, потому что кое-кто их разыскивает.
– Кто?
– Господи, у нас уже был наезд со стороны милиции! Земля уже начинает гореть под ногами! И от них мы знаем, что и нас разыскивает кое-кто серьезный. Мы прерываем дальнейшее извлечение сокровищ и бежим. Понимаешь?
– Вам хватит того, что извлекли до сих пор?
– Нам хватит нашего, а вам хватит вашего. Все мы
– Это точно. Излишнее любопытство губительно.
– В том-то и оно. Так что я предлагаю вам договор. Вы не выдаете нас, мы же предлагаем безопасное путешесвие в Африку.
Холмс задумчиво почесал подбородок. Потом повернул голову.
– И что ты об этом думаешь, Дитер?
Шильке отставил полную рюмку. Ему не хотелось опьянеть.
– Никогда еще в жизни я не был неприкасаемым, - на миг задумался он. – А что вы на это, герр майор?
Холмс пожал плечами.
– С нынешнего дня обращайся ко мне не "герр майор", а "преподобный отец".
Хайни стоял на низком, поросшем кустами холме. Первые в этом году снежные хлопья таяли у него на лице и садились на волосы. Он их не стряхивал. Снег потихоньку начал покрывать и крыши советских казарм. Солдаты, еще в летнем обмундировании, как раз разгружали громадные грузовики, на которых им привезли снаряжение.
Шильке положил парню руку на плечо.
– Пошли, - тихо произнес он. – Покойнички в гробах начинают уже нервничать. Нам надо ехать.
– Я прощаюсь с городом, - ответил парень.
– Каким? Немецким, польским или русским?
Хайни слегка усмехнулся.
– Я уже немного узнал поляков.
– В каком смысле?
Парень пожал плечами.
– Ини справились с нами, так и с ними тоже справятся, - указал он на казармы советских солдат.
– Чтобы достичь этого, им пришлось бы демонтировать Советский Союз.
Вдвоем они направились к ожидавшим машинам. Водители разогревали двигатели грузовиков. Как всегда бывает перед дальней дорогой, несколько человек крутилось без какой-либо цели. Большая часть из них курила.
– Давайте дадим им немного времени, - ни с того, ни с сего сказал Хайни.
Судно "Коралловый Жеребец" ожидал на рейде порта в Хайфе. Немногочисленные путешественники валялись на шезлонгах, пользуясь последними лучами солнца. На сборы и на подготовку для схода на сушу времени было еще много.
– Преподобный отец, преподобный отец, - кто-то энергично стучал в двери каюты.
– Это ты, Хайни, - Холмс застегивал последние пуговицы на сутане.
– Да. Отец Цукерман организовывает какое-то торжество на палубе.
– Господи, только не распевание псалмов. Будем надеяться что этот эсэсовец еще не до конца сошел с ума.
– Лично я ни одного псалма не знаю, - буркнул Шильке, вылезая из койки. Он был взбешен тем, что по причине камуфляжа в виде католического священника, он даже после обеда на людях не может выкурить сигаретку.
На палубе сгрудились люди в сутанах. К счастью, они уже не пробуждали такого интереса, как в самом начале морского круиза. В конце концов, Цукерман нашел укромное местечко между шлюпками и на вспомогательном столике открывал приличных размеров чемодан.- Это подарок от знакомого кардинала. Дополнительный бонус за реликвии, - пояснил он, в первую очередь вынимая набор хрустальных бокалов. Потом, с церемониальным уважением он извлек покрытую патиной бутылку. – Поглядите-ка на дату. На дату, - горделиво повторил он.
– Господи, - вырвалось у кого-то из офицеров АК. – Так уже тогда производили коньяк?
– Вроде как, такая бутылка имелась только у императора Наполеона.
– Ох, недостойны мы, недостойны… - Ватсон сложил руки, словно для молитвы. – А по какой это причине?
– Ну что же, пришла пора нам прощаться. – Цукерман с величайшей осторожностью разливал темный, прозрачный напиток. – Вы же, кажется, плывете во Французскую Полинезию?
– Да, - согласно кивнул Холмс.
– Так, а остальные в Конго. А потом?
– В ЮАР, - сказал Козловский. – А там – поглядим.
– Ну правильно. А я остаюсь здесь.
– Здесь? – не выдержал Шильке. – Ты с ума сошел. Тут же полно евреев!
– Вот именно, – прибавил Холмс. – Кто-нибудь тебя наверняка распознает. И коллеги тут же устроят тебе "секир башка" в каком-нибудь закоулке.
– Ну ладно, я же обещал, что когда-нибудь все объясню, - усмехнулся эсэсовец. – Давайте выпьем перед тем, как расстанемся.
– Na zdrowie! – крикнули поляки.
– Prosit! – ответили немцы.
– Лехаим, - закончил Цукерман.
Кто-то подавился коньяком.
– Господи Иисусе, - Холмс с громадным трудом откашлялся. – Цукерман – так ты еврей?!
– Еврей.
– И каким чудом ты выжил в СС?
– Тоже мне чудо. Я даже создал специальное подразделение в СС для выявления евреев. Это да!
Шильке начал смеяться.
– И выявил какого-нибудь?
– Ну… к сожалению, не удалось, - Цукерман значительно подмигнул. – Но многим арийцам так напутал в бумагах, что у них были страшные хлопоты.
– Боже, я уже и не удивляюсь тому, что войну мы проиграли, - сказал какой-то немец, работавший в организации Тодта. – Раз в СС были сплошные евреи, которые теперь, переодевшись католическими священниками, теперь успешно завершают тайную миссию для Ватикана.
– Да ну там, сплошные, не сплошные. Я же сказал, что ни единого не выявил. Ну а тех, о которых знал, я же выдавать не стану.
– Ну ладно, по второй! – скомандовал Холмс, поднимая бокал.
Когда они выпили и вступили в дискуссию относительно дальнейших планов, Цукерман взял Холмса под руку и отвел в сторону.