Под британским флагом
Шрифт:
— Право на борт! — командую я. — На баке, прекратить стрельбу!
Комендоры и без моей команды поняли, что дело сделано. Известие о сдаче брига передают на орудийную палубу, где раздаются радостные крики. Победа — это одновременно цель и основа мужчины, чем бы он ни занимался, даже если имеет совсем мирную профессию. И совсем приятно, когда вместе с победой приходит большое вознаграждение. Худо-бедно, на шесть-семь тысяч фунтов стерлингов этот бриг потянет. Значит, каждому матросу подвалит фунтов пятнадцать за то, что без потерь постреляли малость из пушек.
Я отправляю на бриг призовую партию под командованием Роберта Эшли. Обратно привезут шкипера и других командиров брига. Тех, кто сейчас не объявит себя офицером или унтер-офицером, в тюрьме будут держать в камере для нижних чинов, где условия намного хуже, так что заныкаться никто из высших чинов не пытается. Рядовых загонят в трюм брига и не выпустят оттуда, пока не прибудем в Портсмут. Привести приз в
49
Корвет «Хороший гражданин» стоит у мола в Королевских верфях в Дептфорде. В будущем это будет один из районов Лондона, а пока всего лишь пригород. Где-то здесь строился один из моих кораблей. Я так и не смог определить, где именно. Точнее, нашел сразу два места. Теперь пытаюсь угадать, какое из них обманывает меня. Военный комендант верфей предложил мне стать в специальном месте, откуда матросам трудно сбежать. Дезертирство с флота — всё еще одно из самых главных хобби низкородных англичан. Я сказал коменданту примерную сумму призовых, которые должен получить каждый матрос и ради которых даже из ада не дезертирует, после чего мне разрешили занять место поближе к Лондону.
На второй день прибыли интенданты и все подсчитали. Сумму призовых, даже примерную, оглашать не стали. Кстати, Лондон уступает по жлобливости только Мальте. Как меня предупредили, в Британии лучше всего приводить приз в Плимут или Грейт-Ярмут. Там сидят вменяемые люди, которым не жалко казенных денег.
На третий день прибыли два чиновника из Адмиралтейства. Они прошлись по главной палубе, спустились ненадолго на опердек, после чего больше часа пили вино в моей каюте, бросив между первым и вторым бокалом, что корвет годится для службы в военном флоте Британии, только надо поменять пушки на опердеке на тридцатидвухфунтовые карронады, а погонные — на девятифунтовые. Восьмифунтовки отправят на материк и продадут австрийцам или другому союзнику. Тут возникала забавная ситуация. Карронады пока не являются полноценными пушками и в вооружение корабля не засчитываются, как и погонные с ретирадными. Выражаясь сухим канцелярским языком, на «Хорошем гражданине» пушек нет совсем, так что командовать им может и коммандер. С другой стороны, при весе залпа в шестьсот сорок фунтов (двести девяносто килограмм) явно требовался полный капитан. Следующим скользким пунктом было название корабля. В последние годы слово «гражданин» приобрело негативный оттенок во многих странах, включая Британию. Как и положено традиционалистам, англичане очень не любят что-либо менять. Сошлись на том, что мало кто в британском флоте говорит по-французски, поэтому название оставить прежнее, но на французском языке. Английские матросы принимали слово «bonne» за английское «домработница, гувернантка», а второе слово считали ее фамилией. В общем, кто какое название заслуживал, тот так и читал.
Меня предупредили, что на корвет сейчас нет времени, заниматься им будут по остаточному принципу, карронады привезут не скоро. Я разрешил старшему лейтенанту Джеймсу Фаирфаксу и мичману Роберту Эшли съездить на неделю домой. Исполняющему обязанности второго лейтенанта Хьюго Этоу предстояло на следующей неделе сдавать экзамены на лейтенанта, усиленно грыз учебники и делал записи в личный журнал. Исполняющим обязанности тиммермана, констапеля и хирурга я приказал в ближайшее время получить дипломы в своих ведомствах, чтобы служить не на птичьих правах, и найти себе помощников. Иначе останутся помощниками, а их места займут более проворные. Боцман Джек Тиллард в дипломах не нуждался, зато хотел иметь под боком жену. Оказывается, у него есть жена и двое детей. Произвел в промежутках между войнами, когда сидел на берегу. Я дал ему отпуск на четыре дня, чтобы съездил за второй половиной и познал радости ежедневного общения с женой. На время отсутствия его подменял назначенный мною еще у берегов Корсики боцманмат Пурфириу Лучани.
Я посоветовал Джеку Тилларду руководить корсиканскими матросами через боцманмата-корсиканца, у которого это лучше получится. Сделал такой вывод, когда работал с филиппинскими рейтингами, как будут называть на торговом флоте рядовой состав. В будущем судовладельцы станут набирать экипажи по следующему принципу: старший комсостав (капитан, старпом, стармех) одной национальности, офицеры — другой, рейтинги — третьей. Лучшими рейтингами будут считаться филиппинцы. Они владеют английским языком, правда, игнорируют букву «ф», заменяя ее на «п»; в большинстве своем выросли на берегу моря, не боятся его; согласны работать без замены по девять месяцев, а то и по году; исполнительны, услужливы, не агрессивны, не запойные пьяницы. Главные недостатки — лень и клановость. Филиппинцы всегда держатся стаей, помогают друг другу. Часто за счет других членов экипажа, включая офицеров. Старшему комсоставу
К нашему приходу в Лондон сюда уже добрались по суше из Портсмута мои рапорта о захвате корвета и брига. В «Лондонской газете» опубликовали оба рапорта на одной странице. Оба приза вызвали прилив национальной гордости у англичан. Захват корабля более высокого ранга признается подвигом без оговорок. Бриг, как оказалось, был захвачен корсарами в начале весны, а вернуть отобранное считается круче, чем захватить обычный приз. Первым поздравил нас лоцман, который вел корабль к верфям. Вторым — комендант верфей. Дальше поздравления посыпались со всех сторон, а вместе с ними и приглашения. Очень многим хотелось побаловать гостей знаменитостью, то есть мной. Это с появлением телевизоров знаменитости будут наведываться в каждый дом, а пока надо приложить усилия, чтобы заманить хоть кого-нибудь. Я не шибко тщеславен, поэтому принял только приглашение вице-адмирала Уильяма Хотэма. Мы славно послужили со стариком. Он не мешал мне грабить, а я заботился о том, чтобы он стал как можно богаче. Кстати, его судьба наводила на интересные выводы. Уильям Хотэм не рвался в бой, давал жить подчиненным, заботился больше о своем кошельке, чем о выгоде государства, и теперь вел праздную жизнь на берегу, а его сменщик, мечтающий о победах во славу своей страны, уже полгода торчит у Тулона, испытывая нужду во всем, и имея крохи в сравнение с тем, что получал предшественник. Кстати, за корсарский бриг Джон Джервис не получит ни шиша, адмиральская доля достанется мне, потому что корвет не был включен в состав Средиземноморского флота.
Я нанял за три шиллинга кэб на полдня, вернее, на четверть дня и четверть ночи. Кэб был одноконный и двухколесный. Лошадь гнедая, с коротко обрезанным хвостом. То ли здесь мухи и оводы не так лютуют, как в сельской местности, то ли пацаны обрезали хвост и сделали из него леску для удочек. Колеса высокие и расположенные по бокам закрытой кабинки. Вход в кабинку спереди по узкой платформе, у которой спереди был вогнутый кожух, отгораживающий от лошадей, а по бокам — ступеньки. В двери и в боковых стенках кабинки окна с занавесками из черной плотной ткани. Внутри, у стенки напротив двери, кожаное сиденье, набитое конским волосом и рассчитанное на двух человек средней комплекции. Кучер сидел на козлах, расположенных за кабинкой и высоко, мог видеть лошадь и дорогу впереди. Вожжи пропускались через специальные скобы, прикрепленные к крыше.
Если раньше мероприятия начинались около полудня и заканчивались до захода солнца, чтобы гости успели до темноты вернуться домой, то теперь назначают на вечер и заканчивают к полуночи. На улицах Лондона стало намного спокойнее, особенно в центре, но на окраинах еще пошаливают. Впрочем, состоятельные люди по окраинам ночью не шляются, разве что в поисках приключений. Поскольку мне придется возвращаться в пригород, взял с собой пару пистолетов в придачу к шпаге, которая полагалась к мундиру. Приехал с небольшим опозданием, хотя кучер — сутулый и суетливый тип с узким острым лицом хорька — обещал, что доберемся быстрее.
Вице-адмирал Уильям Хотэм жил в трехэтажном особняке с полуподвалом. Двухэтажный дом для прислуги и конюшня с каретной стояли отдельно. К дому вела короткая алея, обсаженная толстыми липами, которая заканчивалась прямоугольной площадью, выложенной брусчаткой, с круглой клумбой посередине, на которой росли яркие цветы, образуя узоры, как на ковре. Площадка была заставлена каретами, оставался только проезд вокруг клумбы к высокому крыльцу и дальше на выезд. После того, как я вышел из кэба, адмиральский слуга приказал кучеру, покинув двор, дожидаться на улице рядом с парой коллег, привезших таких же малозначительных гостей, как я. В прихожей я сдал другому слуге шляпу и шпагу. Мажордомом был пожилой слуга, который я неоднократно встречал на корабле «Британия».