Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Шрифт:
ГАИБИ
Гаиби — поэт конца XVIII века. Никаких данных о его жизни нет.
АЗАДИ ДОВЛЕТМАМЕД
Азади Довлетмамед (1700—1760) — поэт и ученый, отец классика туркменской литературы Махтумкули. Азади Довлетмамед родился в семье батрака, был землепашцем, преподавал в мектебе. Основное его произведение— дидактическая поэма «Проповедь Азади».
Стр. 552. Фирман. — приказ.
МАХТУМКУЛИ
Махтумкули (псевдоним — Фраги, дословно означающий: «разлученный, отстраненный» (ок. 1733—80-е годы XVIII века). Образование получил в сельской школе, где преподавал его отец, и в медресе Ширгази-хана в Хиве. Работал мастером по серебру, много странствовал, находился в плену у иранцев (см. стихотворение «Вдали от родины»).
Стр. 554. Равен ты Сулейману? Склонись скорей: // Что-то хочет шепнуть тебе муравей! — Намек на кораническую притчу о пророке Сулеймане (см.: Коран, Муравьи, 18—19).
Стр. 556. Дейханин — землевладелец, крестьянин. Ходжа: 1) духовное лицо; туркмен из племени, представители которого считают себя потомками пророка и халифов; 2) господин, хозяин. Сеид — потомок пророка Мухаммада; здесь: имя сородича Махтумкули.
Стр. 557. Теке (текинцы), йомуд, языр — туркменские племена. Гоклен — одно из туркменских племен, выходцем из которого был и сам Махтумкули. Той — празднество, пир, свадьба.
Стр. 559. Чоудор-хан — военачальник, друг Махтумкули.
Стр. 560. Лукман — легендарный мудрец и врач, упоминаемый в фольклоре и письменной литературе народов Востока.
Стр. 562. Атрек — название реки и района Западной Туркмении. Брат Абдулла — зеница ока— // Исчез.— Брат Махтумкули пропал без вести, вероятно, он был взят в плен иранцами. Некоторые стихи позта адресованы к нему. Мамед-Сапа — второй брат поэта, погибший в бою с иранцами. Мазар — кладбище, гробница святого.
Стр. 565. Кизылбаши — дословно: «красноголовые». Так назывались тюркские воины династии Сасанпдов, которые носили красные шапки с красными лентами в честь двенадцати имамов — мусульманских святых. Позднее это название было перенесено на все население Ирана.
Стр. 566. Сонги-даг — гора в южном Туркменистане, на родине Махтумкули.
Стр. 568. Гурген — название местности и реки в Западном Копет-Даге. Майя — верблюдица, в туркменской поэзии—образ красавицы.
Стр. 570. Гёр-оглы (Кёр-оглы) — герой одноименного эпоса, известного у многих народов Востока,
Стр. 571. Субхан — одно из имен бога Ильяс — библейский Илья, как и Хызр — домусульманскне святые-пророки, по восточным легендам, покровители пустыни и растительного мира. Зикрия — библейский Захария, отец Иоанна Крестителя, почитается у мусульман как одни из древних- пророков. Иоус — мифический покровитель гор и озер. Умран — но преданию, отец Абу-Талеба, дяди Мухаммада, идолопоклонник. Ибрагим (Ибрахим) —библейский Авраам. По мусульманским преданиям, пророк, живший до Мухаммада. Гозли — дословно: «прозревший», эпитет представителей туркменского племени «ата», считавшего себя выходцами из Аравии. Сельман — друг халифа Али, ближайшего последователя и родственника Мухаммада.
Стр. 572. Пеливан — имя одного из учителей Махтумкули.
Стр. 573. Дехистан (Дахистан) — «Страна духов», область на юге Туркмении.
Стр. 574. Мир-Кулал — известный мусульманский фанатик-мистик. Арш (арши) — по мусульманским представлениям, высшее небо, где находится престол аллаха.
Стр. 575. Пир-заде — потомок пира, то есть духовный наставник.
Стр. 576. Увейс-Карани — один из ближайших сподвижников Мухаммеда. Зенги-баба — святой, покровитель коров. Шахимердан (Али-Шахимердан) — зять Мухаммеда, четвертый мусульманский халиф (656—661 гг.), почитается всеми верующими как храбрый полководец; отсюда эпитет «Шахимердан» — «царь мужей отважных». Омар — второй мусульманский халиф (634—644 гг.), завоеватель Ирана. Осман — третий мусульманский халиф (644—656 гг.), при котором, по преданиям, был собран и отредактирован Коран.
Стр. 580. Тахир — герой известной на Ближнем и Среднем Востоке романтической повести «Зохре и Тахир».
Стр. 581. Xум — большой глиняный горшок, по форме напоминающий греческую амфору.
Стр. 582. Неджд (Нежд) — область в Аравни. Стихотворение «Сын» написано Махтумкули на смерть своего сына. Как видно, сын поэта умер в то время, когда Махтумкули был в Хиве. Автор стихотворения сравнивает себя с Якубом (библейским Иаковом), который, не поверив известию о смерти своего сына Юсупа (Иосифа Прекрасного), продолжал его ждать.
Стр. 585. Кербала (Кербела) — город в Ираке, где в 680 г. произошла битва между потомками Али-Шахимердана (см. прим. к стр. 576) и их противниками — омейядами. Мусульмане-шииты почитают Кербалу как святыню и совершают туда паломничество.
Стр. 590. Духан — торговое место, лавка.
Стр. 596. Мары (Мевр) — область и город в Туркменистане; был столицей султана Санджара.
Стр. 597. Сират — по мусульманским поверьям, мост, висящий над адом.
Стр. 601. Хазарские волны — каспийские волны.
Стр. 604. Хазан — осенний ветер, символ беды.
Стр. 606. Чарыки — кустарная обувь из сыромятной кожи.
Стр. 611. ...семь поясов земли...— По представлениям восточного средневековья, вся земля делится на семь климатических зон, или поясов. Править семью поясами земли — значит быть владыкой мира.
АНДАЛИБ НУРМУХАМЕД-ГАРИБ
Андалиб Нурмухамед-Гариб (ок. 1712—1780) — поэт, основоположник жанра дастанского эпоса в туркменской литературе. Используя традиционные литературные и фольклорные сюжеты, он создал ряд известных дастанов — «Лейли и Меджнун», поэмы «Огуз-наме» и «Несими», в последней он рассказал о трагической судьбе азербайджанского поэта XIV века. Многие стихи его дастана «Лейли и Меджнун» стали любимыми народными песнями.
Стр. 012. Ахун (ахунд) — духовное лицо, преподаватель. Кайс.— См. прим. к сгр. 160.
Стр. 614. Рагна — название цветка, с которым в восточной поэзии часто сравнивают возлюбленную.
Стр. 618. Яйла — луг, горное пастбище.
Стр. 619. Алиф — первая буква арабского алфавита, представляющая собой вертикальную черту, в поэзии символ стройности. Дал — восьмая буква арабского алфавита, графически изображаемая в виде прямой линии, согнутой посредине под прямым углом; символ кривизны.