1 а. Прокляну Венеру я,Если не отстанетИ не перестанетПрежнеймучить верою,Поначалу нежной,А потом мучительной,А потом губительнойВ скорби неизбежной.1 b. В игрища ВенериныЯ вступал впервыеВ дни мои былыеСкромно,неуверенно;Но теперь я помню:Нет ее заманчивей,Нет ее обманчивей,Нету вероломней.2 а. Венеры в ратном стане яВ дни ранниеСлужил со всем старанием,Как подобает мужу;Уж воин я заслуженный,Натруженный,А все-таки я нужен ей —Зовет меня к оружью.2 b. Умы людей баюкая,Лишь мукоюИ тягостной докукоюКазнила их Цирцея;Но от ее прельщенияУмениеСпасло ведь, тем не менее,Скитальца
Одиссея.Зачем мне безответноПылать любовью тщетной?Уж лучше ненавидеть!Но нет, да минет любящихУдел все узы рубящих:Пусть радостиИх младостиСудьба не смеет строгостьюОбидеть!3 b. Любовь хоть и обманет,Но пусть она не станетИ ненавистью злобной!Кто в страсти злобой лечится —Тот тщетно духом мечется:СтремлениеК целениюУма — вот путь, спасениюПодобный!
Изгнанническая песня
1. Ах, отчизны края родимые, [196]Кров веселый, сени знакомые!Злой любовью гоним от дома я,Прочь направил к смерти шаги мои,Странник!2. Прощай, дом мой, прощайте, братияПо весельям и по занятиям;Пожалейте, что в страстной смуте яПогибаю душой и плотию,Бедный.3. Жжет мне рана стрелы ВенеринойДух, дотоле страстью не меренный;Днесь реченье древних проверено:«Где любовь — надежда потеряна».Горе!4. Сколько пчел над Гиблой взвивается,Сколько рыб в пучинах скрывается,Сколько листьев в Додоне веется, [197]Столько муки любовью деетсяЛюдям!5. Нет для смертных злей наказания,Чем любви огонь и терзание —В ней тоска и в ней истязание:Больше боль от тщетного знанияСласти.
196
Ах, отчизны края родимые… — реминисценция из Овидия («Понтийские письма», I, 3, 35 сл.).
197
Сколько пчел над Гиблой… Сколько листьев в Додоне… — Ученые античные образы: Гиблейская долина в Сицилии, славившаяся пчелиным медом; Додонская роща в Эпире, где жрецы давали предсказания по шелесту листвы священного дуба.
Зимняя песня
1. С деревьев листья падают,Стоят леса пустыней.Все ниже солнце прядаетПо сини.Тепло людей не радует,Все стынет.2. От стужи птицы мучатся,Мороз ползет по травам,И филомела плачетсяДубравам,Что, ах, пора уж кончитьсяЗабавам.3. Трава в снегу повянула,На речках лед упрочен.Хоть солнце бы проглянулоНам в очи!Но стали дни в ночной тениКороче.4. Все в мире крепко правитсяМорозом зимним ярым;Мое лишь сердце плавитсяПожаром:Пылаю по красавицеНедаром.5. Пьянит меня душистоеДыханье и касанье;Палит меня огнистоеЛобзанье;В очах ее — лучистоеСиянье.6. Огонь погаснет греческий, [198]От уксуса залитый;А мой огонь — не греческий,Палит он:И я горю, ни в чем не зрюЗащиты.
198
…огонь… греческий… — известное византийское военное средство, для автора песни, вероятно, уже ставшее условным литературным образом.
Вальтер Шатильонский
Зимняя песня
1. Для Венеры пагубныйЗимний ветер воет;Бог Юпитер сумрачныйТучей выси кроет;На щеке разрубленнойШрам старинный ноет.Но под гнетом холодаСтрастью сердце молодо.2. Дух от страсти весь в огне,Тело стужа студит.По ночам молю о сне,Утром мука будит.Если так живется мне —Что же дальше будет?Ах, под гнетом холодаСтрастью сердце молодо.3. О, божок желания,И богам опасный,Ты зачем казнишь меняЭтой мукой страстной?Верно, стужа зимняяНад тобой не властна.Так под гнетом холодаСтрастью сердце молодо.4. Все на свете свой чередВ должный срок имеет:То земля в снегу замрет,То зазеленеет;Только сердце круглый годСтрастью пламенеет.И под гнетом холодаСтрастью сердце молодо.
Вальтер Шатильонский
Отцовская песня
1. Зима уходит снежная,Минует время хлада.Цветет земля безбрежнаяДля радостного взгляда.Любовь, царица нежная,Царит, сердцам в отраду.2. Несходное, но сродноеПрирода сочетает;Повсюду семя плодноеПриятье обретает;И поросли природныеУмножась, прорастают.3. Пускай Венерой пьяныеВстречают люди лето, —Я мучусь старой раною,И мне веселья нету:Дитя любви нежданноеМеня лишило света.4. Томлюсь о тяжком бремени, [199]Что
в эту пору годаПо минованье времениПослала мне природа:Дочь моего же семени,Мое продленье рода.5. Ну, что же, детка малая,Расти отцу в подмогу!Дай срок: как старость вялаяПодступит понемногу,Найдут глаза усталыеС тобой меж книг дорогу.
199
Томлюсь о тяжком бремени… — Реминисценция из Горация (II, 13, 1).
Петр Блуаский
Прощальная песня
1. Время было давнее,Шумное,безумное,Веселился славно яПо своей охоте,Радостнои сладостноУгождая плоти.2. Нынче время прежнееМинуло,отхлынуло,Век все неизбежнееКлонится по склону:Новые,суровыеПишет он законы.3. Юным доля светлаяВещана,обещана —Юность беззапретнаяВесело промчалась,Вольная,довольная —Все тогда прощалось!4. Старым время явитсяСправиться,исправиться,От греха избавиться,Наступают срокиПоздниеи грозныеНам учить уроки
VI
БЫЛЬ И СКАЗКА
Пышет любовью Парис; похищает Елену; войною
Греция встала; борьба; Троя низринута в прах.
Изгнан Эней; плывет по волнам; умирает Дидона;
Вождь — в Италии; Турн гибнет; и Альба встает.
(«Сумма Троянской войны»)
Барину молвил слуга: «Служить тебе буду бесплатно,
Если за это мне дашь спать со служанкой любой».
Вот договор заключен; чтоб исполнить свое обещанье,
Барин служанку зовет на ночь как будто к себе.
Вместо себя кладет он слугу; но та подсылает
Вместо себя госпожу. Вскрылся двойной их обман.
Барин в суд подает; смеется народ и решает:
«Женщинам хитрым — хвала, жадному мужу — урок».
(Хильдеберт Лаварденский)
Фулберт Шартрский
Стих о монахе Иоанне
1. Уча деянья отчие,Прочел смешную притчу я;Ее я вам поведаюСтихами, так, как следует.2. Жил-был в далеком времениМних, Иоанн по имени;Он росту был невзрачного,Но нрава непорочного.3. Сказал он другу ближнему,С которым жил он в хижине:«Хочу, как божий ангел, жить —Не есть, не пить и наг ходить!»4. «Одумайся, — ответил друг, —И не берись за дело вдруг —Не то, боюсь, раскаешьсяИ сам потом измаешься».5. А Иоанн: «Для робких нетНи поражений, ни побед!»Сказал и, голоден и наг,Пустыни в глубь направил шаг.6. Семь дней тоску голоднуюПитал он пищей скудною,Но тщетны все усилия —И вновь бредет он в келию.7. Его товарищ в келье тойСидит за дверью замкнутой;И гость изнемогающий«Открой!» — зовет товарища.8. «Я Иоанн, твой верный брат,Пришел, увы, к тебе назад:Под прежний кров меня впусти,Не откажи мне в милости».9. А тот, не открывая дверь:«Мой брат средь ангелов теперь,Он в небе обретается,Он в крове не нуждается».10. Всю ночь под дверью пролежав,Всю ночь от стужи продрожав,За казнью добровольноюОн принял казнь невольную.11. Лишь поутру подвижникуОткрыла двери хижинка;Попреки друга слушая,Он мыслит лишь о кушанье;12. Благодарит раскаянноИ бога, и хозяинаИ к очагу становится,Где уж еда готовится.13. Вот так-то понял Иоанн, —Удел ему от бога дан,Не ангела небесного,А мужа благочестного.
Херигер Майнцский
1. Херигер, майнцский первосвященник,Встретил однажды лжеясновидца,Лгавшего, будто был он во аде.2. Много болтая разного вздора,Молвил он, будто вся преисподняПозарастала лесом дремучим.3. Херигер молвил так, улыбаясь:«Глупы, должно быть, те свинопасы,Кои пасут там стадо свиное».4. Лжец продолжает: «Прямо оттудаВ небо взлетел я к трону Христову:Там, восседая, всласть пировал он.5. Иоанн Креститель был при нем кравчим,И разносил он лучшие винаПризванным к пиру угодникам божьим».6. Херигер молвил: «Это разумно —Быть Иоанну кравчим небесным,Ибо вина он отроду не пил».7. [Лжец продолжает: «Видел я также,Как на поварне над поварамиПетр надзирает, божий апостол!»]8. «Лжешь ты бесстыдно, будто у богаПетр надзирает над поварами:Он — ключеносец, райский привратник!9. Лучше поведай: что же с тобоюВ небе случилось? где восседал ты?Вкусно ли было там угощенье?»10. Лжец отвечает: «Я в уголочкеЛовко похитил прямо с подносаЛомтик жаркого, скушал и скрылся».11. Херигер тотчас распорядилсяВора, связавши, розгами высечь,Так в поученье строго вещая:12. «Если Всевышний звал тебя к пиру —Ты и на пире заповедь помни:И не укради!»