Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Все, идем, — бросил им Поттер, обернувшись. — Генри, брось это животное и пошли с нами.

Уизли покраснел под цвет своих волос и поколебался.

— Вы помните, как идти в Большой зал? — поинтересовался он у Альбуса.

— Не заблужусь, — проворчал тот, спустив с кровати ноги. Пожав плечами, Генри вышел. Альбус собрался на полном просторе — вся комната мальчиков будто принадлежала ему теперь целиком — и отправился на завтрак. Дорогу до Большого зала он помнил не то чтобы очень хорошо, но надеялся разобраться.

Школа постепенно просыпалась,

ученики подтягивались на завтрак. Прошел мимо Сириус Блэк в компании приятелей разного возраста. У одного из окон мальчик заметил Розалин Уизли, объяснявшей двум пухленьким первокурсницам — светло-рыжей и темноволосой — сюжет какого-то гобелена. Увидев Альбуса, Розалин приветственно помахала ему рукой, и обе девочки, обернувшись, повторили ее жест. Мальчик попытался припомнить их имена: кажется, рыженькую звали Лидия Пруэтт, а темноволосую — Мейбл Росс.

— Большой зал в той стороне! — залившись смехом, Лидия неопределенно махнула рукой. Мейбл пояснила:

— Направо, потом налево и вверх.

Вообще-то Альбус не спрашивал их, как пройти, и Розалин нахмурилась, кажется, собираясь сделать им замечание, но их советы оказались не лишними. Альбус уже слышал доносящиеся из зала голоса, когда увяз ногой в лестнице: он совершенно забыл, что ступеньки могут исчезать. Он попробовал выдернуть ногу — не получилось. Ругнувшись сквозь зубы, Альбус потер лоб, соображая, и тут снизу донеслись голоса: по лестнице поднимались слизеринки. С уже знакомыми Луизой Монтегю и Геспер Гэмп шла девочка, которую он раньше не заметил: самая миниатюрная из всех, с россыпью каштановых кудрей, нежными щечками и холодными болотными глазами. «Элла Крейвуд, — вспомнил Альбус. — Вот как ее зовут».

— Бедная Викки, — с притворной жалостью вздохнула Луиза. — После парижского общества очутиться в одной спальне с грязнокровкой. Ужасно! Я бы немедленно ушла из школы.

— Виктория могла бы попроситься на Слизерин, — Геспер Гэмп говорила немного в нос. — Но она всегда была эксцентрична и теперь, боюсь, не осознает, в каком ужасном она положении.

— Если бы дело было в одной грязнокровке, — загадочно добавила Элла Крейвуд. — Вспомните, с Викки в одной комнате поселили Айлу Хитченс.

— Надо же! — воскликнула Луиза. — Да, я это не учла.

— Девочки, как можно обсуждать такие непристойности, — возмущенно оборвала Геспер — и вдруг они увидели Альбуса.

По ушам тонким хлыстом ударил дружный смех. На персиковых щечках Эллы пуще заиграл румянец, даже на бледном лице Геспер выступили розовые пятна.

— Маленькие грешницы, как не стыдно, — раздался голос Толстого монаха — низенького, кругленького призрака в рясе; Альбус знал, что это привидение покровительствует Хаффлпаффу и считается самым добродушным. — Смеяться над чужим несчастьем — прямая дорога в ад. Бедный мальчик, вы попали в исчезающую ступеньку? Потерпите немного, сейчас я позову старост.

Призрак улетел, а слизеринки, пуще залившись смехом, поспешили в Большой зал, причем каждая сочла своим долгом Альбуса толкнуть. Он почувствовал, как закипает злоба,

и если бы не вбитое отцом когда-то правило не поднимать на девочек руку, пожалуй, какая-нибудь из них уже катилась бы с лестницы. Мальчик попробовал направить гнев в нужное русло: в самом деле, глупо ждать, пока Монах приведет подмогу, если можно попытаться освободиться самому. Он напряг мускулы, представил, как вырывается из ступеньки и взлетает ввысь… И действительно вырвался — изрядно, правда, ободрав лодыжку — и подлетел под потолок, а потом камнем, но как-то косо, полетел вниз и открыл головой двери в Большой зал.

Надо сказать, двери в Большой зал оказались очень жесткими, да и грудью о каменный пол он приложился изрядно. Некоторое время все силы Альбуса уходили на то, чтобы бороться с тошнотой. Потом чьи-то руки подняли его. Он увидел перед собой мальчика-старосту и с ним Анджелу, немедленно приложившую ему ко лбу салфетку со льдом. Стало легче. Он заметил также выглядывающих из-за спины старших Генри Уизли и Джейн Вэнс.

— Вы в порядке? — тревожно спросил Генри. — Директор велит вам подойти к его столу.

Джейн подступила к Альбусу и протянула ему чистый платок.

— Вытри… У тебя кровь, — пробормотала она и спешно вернулась за стол, уведя Генри за собой. Альбус машинально вытер нос и рот, затем старосты помогли ему подняться и подвели к преподавательскому столу, прямо к тому месту, где сидел человек с остроконечной бородкой — директор Хогвартса, Финеас Найджелус Блэк.

— Гриффиндорцы в своем репертуаре, не так ли? — процедил Блэк сквозь зубы, меряя мальчика взглядом. — Решили устроить себе эффектное появление? Что ж, считайте, что вам это удалось. Минус десять баллов с Гриффиндора, — он слегка повернул голову. — Поздравляю профессора Сполдинга с успешным началом учебного года.

Альбус заметил, как сидевший по левую руку от директора сухопарый, смуглый, как сушеный финик, человек с длинными усами потемнел лицом и бросил на директора, а затем на самого мальчика жгучий взгляд. Дернув плечами, мальчик развернулся и зашагал к столу: хоть его все еще и подташнивало, лучшим средством от этого казались тосты с беконом.

— Прекрасно, — сухо бросил мальчик-староста, когда они уселись. — Ты успел разозлить директора и нашего декана, а ему и так несладко.

Дональд с компанией обменивались злорадными взглядами.

— А что с ним не так? — Альбус стал придвигать блюда с едой.

— Опять ты ешь, как свинья. Ну-ка прекрати, ты как будто решил оставить весь факультет голодным. Прекрати, я сказал! — староста с силой ударил Альбуса по руке и немедленно отодвинул половину тарелок. Мальчик, вскипев, резко поднялся, но Анджела сжала его плечо, а потом успокаивающе погладила по спине.

— Профессор Сполдинг раньше вел ЗоТИ, но в прошлом году, когда в школу пришла профессор Меррифот, — она указала на женщину за преподавательским столом, молодую, но некрасивую, низенькую и полную, с грубым лицом, — директор отдал ЗоТИ ей, а профессора Сполдинга поставил на заклинания.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5