Полночный вальс
Шрифт:
— Вот как? — переспросила Белл, не скрывая неодобрения.
— Мне то и дело давали понять, что я должен самостоятельно искать свое место в жизни.
Встав, Белл отошла к вазе и стала беспокойно перебирать в ней цветы. — Своему ребенку я никогда не скажу ничего подобного, — серьезно заявила она. — Никогда! По-моему, детей надо любить, опекать и… — она круто повернулась. — Разве нет?
Он торжественно кивнул, плененный огнем страсти в ее глазах. Она была такой… славной. Но
Он никогда не будет достоин ее — Джон твердо знал это. Но он может любить ее, защищать, пытаться сделать ее жизнь такой, какой она заслуживает. Он прокашлялся.
— Когда возвращаются ваши родители?
Белл вскинула голову при столь неожиданной смене темы.
— Они должны были вернуться со дня на день, но недавно я получила письмо от Эммы — она сообщает, что они так хорошо проводят время, что решили продлить удовольствие еще ненадолго. А почему вы спрашиваете? Джон улыбнулся.
— Не могли бы вы еще немного помассировать мне ногу? Так хорошо мне не было уже много лет.
— Разумеется. — Белл вернулась на диван и, не дожидаясь, пока Джон возобновит разговор, напомнила: — Итак, вы спросили про моих родителей…
— Ах да. Я только хотел узнать, когда я смогу попросить вашей руки у вашего отца и покончить с этим. — Он дерзко усмехнулся. — Соблазнять вас в темных углах — особое удовольствие, но я бы предпочел получить законное право на вас и поступать с вами так, как мне будет угодно в уединении собственного дома.
— Поступать со мной так, как вам будет угодно? — недоверчиво переспросила Белл.
Джон открыл глаза и беспечно улыбнулся ей.
— Вы же понимаете, что я имею в виду, дорогая. — Притянув к себе, он поцеловал ее в шею. — Мне бы хотелось остаться наедине с вами, не опасаясь, что в комнату в любую секунду могут войти. — Он вновь начал покрывать поцелуями ее лицо. — Я хочу довершить начатое.
Но на этот раз Белл решительно отстранилась.
— Джон Блэквуд, неужели это было предложение руки и сердца?
Не поднимаясь, он взглянул на нее из-под опущенных ресниц и улыбнулся.
— По-моему, да. А вы как думаете?
— "По-моему, да. А вы как думаете? — передразнила его Белл. — А по-моему, это самое неромантичное предложение, какое мне доводилось слышать.
— Значит, вам часто предлагали руку и сердце?
— Довольно часто.
Этого Джон совсем не ожидал услышать.
— Мне казалось, что в семье вас считают весьма практичной девицей и что вам не нужны слезливые заверения в любви и все такое прочее.
Белл шлепнула его по плечу.
— Как бы не так! Эти слова нужны каждой женщине — особенно от мужчины, предложение которого она готова принять. Так
— Ага, значит, вы согласны! — Джон победно улыбнулся и придвинулся к Белл поближе.
— Я сказала только, что готова принять предложение. Это не значит, что я его уже приняла.
— Ну, разница невелика. — Он вновь начал целовать ее, едва веря, что вскоре Белл будет всецело принадлежать ему, и только ему.
— Нет, весьма велика, — раздраженно возразила Белл. — Не могу поверить вашим словам: вы сказали, что хотите попросить моей руки и покончить с этим? Господи, что за мерзость!
— Пусть моему предложению недостает изящества, но зато оно было искренним.
— И на том спасибо. — Белл метнула в его сторону рассерженный взгляд.
— Как только вы хорошенько попросите меня, я отвечу вам согласием.
Джон пожал плечами, упрямо привлекая ее к себе.
— Я хочу поцеловать вас.
— И вы прежде не сделаете предложения?
— Нет.
— Вот как? Нет?
— Нет.
— Что вы задумали? — Белл попыталась высвободиться, но Джон держал ее крепко.
— Я задумал поцеловать вас.
— Знаю, глупый! Я только хотела узнать, почему вы не желаете сделать мне предложение немедленно?
— О женщины! — с театральным вздохом провозгласил Джон. — У них не одно, так другое. И если…
Белл ущипнула его за руку.
— Белл, — терпеливо продолжал он, — вы бросили перчатку и не собираетесь сказать «да», пока я не подниму ее, верно?
Белл кивнула.
— Тогда будьте благосклонны, дайте мне хоть краткую отсрочку. Такие вещи при творческом подходе требуют времени.
— Понятно, — кивнула Белл, приподнимая в улыбке уголки губ.
— И если вам нужен роман — неподдельный роман, — то вам придется подождать несколько дней.
— Пожалуй, я сумею подождать.
— Вот и хорошо. А теперь не будете ли вы так любезны сесть поближе и еще раз поцеловать меня?
Белл согласилась.
В следующий раз Джон навестил ее через неделю. Едва оставшись наедине с Белл, он заключил ее в объятия и продекламировал:
Я вас люблю давным-давно, Хотя и вижу вас впервые, Так ангелы пленяют нас святые…
— Но видеть их нам не дано, — закончила Белл. — Боюсь, вам крупно не повезло: моя гувернантка была помешана на поэзии Джона Донна. Я помню наизусть множество его стихов, — и, заметив разочарованный взгляд Джона, она добавила: — Но страстная декламация делает вам честь. Это было так трогательно!
— Очевидно, недостаточно трогательно. Будьте любезны посторониться, меня ждут дела. — Склонив голову, он понуро вышел из комнаты.