Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание стихотворений
Шрифт:

– 38

The ocean said to me once:

"Look!

Yonder on the shore

Is a woman, weeping.

I have watched her.

Go you and tell her this,

Her lover I have laid

In cool green hall.

There is wealth of golden sand

And pillars, coral-red;

Two white fish stand guard at his bier.

"Tell her this

And more,

That the king of the seas

Weeps too, old, helpless man.

The bustling fates

Heap his hands with corpses

Until he stands like a child

With surplus of toys."

Океан

сказал мне однажды:

– Смотри!

Вон там, на берегу,

Рыдает женщина.

Я все гляжу на нее...

Пойди и скажи ей вот что:

Ее возлюбленного уложил я

В моих прохладных зеленых чертогах

На ложе из золотого песка,

Между красных коралловых колонн;

Две белые рыбы стоят на страже у изголовья.

Скажи ей это

И добавь еще, что царь морской.

Дряхлый, беспомощный старец,

Плачет тоже.

Нетерпеливый Рок

Сложил ему на руки столько мертвых тел,

Что он теперь напоминает ребенка,

Стоящего с грудой игрушек.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

– 39

The livid lightnings flashed in the clouds;

The leaden thunders crashed.

A worshipper raised his arm.

"Hearken! Hearken! The voice of God!"

"Not so," said a man.

"The voice of God whispers in the heart

So softly

That the soul pauses,

Making no noise,

And strives for these melodies,

Distant, sighing, like faintest breath,

And all the being is still to hear."

Огненные нити молний сверкали среди туч,

Раздавался оловянный грохот грома.

Богомолец воздел руки:

– Внимайте! Внимайте! Вот он, голос Бога!

– Неправда, - сказал человек,

Голос Бога звучит в наших сердцах нежным шепотом;

Он настолько тих,

Что душа замирает, прислушиваясь,

И жадно ловит мелодичные звуки,

Далекие, еле слышные, похожие на легкие вздохи;

В такие минуты мы застываем,

Всецело обратившись в слух.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

– 40

And you love me?

I love you.

You are, then, cold coward.

Aye; but, beloved,

When I strive to come to you,

Man's opinions, a thousand thickets,

My interwoven existence,

My life,

Caught in the stubble of the world

Like a tender veil,

This stays me.

No strange move can I make

Without noise of tearing.

I dare not.

If love loves,

There is no world

Nor word.

All is lost

Save thought of love

And place to dream.

You love me?

I love you.

You are, then, cold coward.

Aye; but, beloved

И ты любишь меня?

– Я люблю тебя.

– Тогда ты просто трус.

– Да, но послушай, любимая,

Когда я стремлюсь к тебе,

Людские пересуды, бесчисленные терния,

Неустойчивость моего положения,

Жизнь моя,

Оплетенная незримыми путами,

Словно пойманная в сеть,

Все это останавливает меня.

Ни одного неверного шага нельзя мне сделать

Иначе возникнет невообразимый скандал.

Я не могу решиться.

– Когда любишь,

Не существует для тебя ни мир,

Ни людская молва;

Не существует ничего,

Кроме самой любви

И мыслей о ней.

Ты любишь меня?

– Я люблю тебя.

– Тогда ты просто трус.

– Да, но послушай, любимая...

Пер. Анатолия Кудрявицкого

– 41

Love walked alone.

The rocks cut her tender feet,

And the brambles tore her fair limbs.

There came a companion to her,

But, alas, he was no help,

For his name was Heart's Pain.

Любовь ходила по свету одна.

Острые камни ранили ее нежные ступни,

Шипы царапали ее прекрасное тело.

Потом у нее появился спутник,

Но увы, он ничем не мог ей помочь

Ведь имя его было Страдание.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

– 42

I walked in a desert.

And I cried:

"Ah, God, take me from this place!"

A voice said: "It is no desert."

I cried: "Well, but

The sand, the heat, the vacant horizon."

A voice said: "It is no desert."

Я брел по бескрайней пустыне.

И возопил я:

– Боже, выведи меня отсюда!

Голос ответил: - Это не пустыня.

Я вскричал: - Но посмотри же

Песок, жара, голый горизонт...

Голос повторил: - Это не пустыня.

Пер. Анатолия Кудрявицкого

Я блуждал в пустыне.

И воскликнул:

"Господи, возьми меня отсюда!"

Голос промолвил: "Это не пустыня".

Я воскликнул:

"Да, но

Этот песок, этот зной, этот пустой горизонт".

Голос промолвил: "Это не пустыня".

Пер. Владимира Британишского

– 43

Поделиться:
Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII