Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
– Мысль, что он может быть
~~~~~~~~~~~~~~~
полезен, делала его счастливым
14.4.5. Обстоятельственные придаточные предложения ( Adverbial
Clauses )
Обстоятельственные придаточные предложения выполняют в сложном предложении функции различных обстоятельств и относятся к глаголу, прилагательному или наречию, входящему в состав главного предложения. Они присоединяются к главному предложению посредством различных подчинительных союзов и союзных слов:
Ifwe don’t go . now, we shall miss the -Если мы
(Обстоятельство условия к глаголу miss)
The exercise was easier than.I.had - Упражнение оказалось легче,
expected. .чем я ожидал.
(Обстоятельство сравнение к прилагательному easier)
По своему значению обстоятельственные придаточные предложения делятся на обстоятельственные предложения времени, места, образа действия и сравнения, причины, цели, результата или следствия, условия и уступки.
Придаточное обстоятельственное предложение может предшествовать главному предложению или следовать за ним. В отличие от русского языка, обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только в том случае, если стоят перед главным предложением:
When the cat is away, the mice will - (Когда)кот из дома,мыши - в play. пляс.
14.4.5.1. Придаточные обстоятельственные предложения места
( Adverbial Clauses of Place )
Придаточные обстоятельственные предложения места отвечают на вопросы where – куда? где? from where – откуда? и присоединяются к главному предложению при помощи союзных наречий where – где, куда и wherever – где (бы ни), куда (бы ни). Например:
They stopped where, the. road. turned
to the. river..
He went where the doctor sent him.
Wherever it waspossible, the travellers camped for the night.
– Они остановились, где дорога. _ поворачивала к реке..
– Он поехал туда, куда направил его врач.
– Где – было_возможно, путешественники разбивали лагерь на ночь.
14.4.5.2. Придаточные обстоятельственные предложения времени
( Adverbial Clauses of Time )
Придаточные предложения времени отвечают на вопросы when – когда? since when – с каких пор? how long – как долго? till what time? till when?
– до каких пор? Обстоятельственные предложения времени вводятся союзами и союзными словами when – когда; whenever – всякий раз когда; while –
When.they. reached.the. village, -Когда. они. добрались .до. деревни,
Jane got out of the taxi and Джейн вышла из такси и огляделась.
looked about her.
While. there’s. life,. there’s hope.
– Пока. есть. жизнь, есть надежда.
I won’t leave. until. you. come. - Я не уйду,, пока, ты . не. придешь
Отличительное чертой английских придаточных обстоятельственных предложений времени по сравнению с русскими является то, что глагол- сказуемое в этих предложениях употребляется со значением будущего 239
времени в форме настоящего времени (Present Indefinite или Present Perfect). Так, в придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами when, whenever, till, until, as soon as, as, after, as long as, by the time, before, directly (как только), глагол в форме будущего времени не употребляется. Для выражения значения будущего времени в этих придаточных предложениях употребляются формы Present Indefinite (вместо Future Indefinite), Present Perfect (вместо Future Perfect), Present Continuous (вместо Future Continuous) и прошедшие времена (вместо Future in the Past):
Your room will be ready when, you . come . back. My friend will help you when, you . reach the . city.
They move away onto the grass and stand waiting uniiL it , has gone .
– Ваша комната будет готова, .когда. вы .вернетесь.
– Мой друг поможет вам,
когда, вы . приедете .в. город.
– Они сходят с дороги на траву и ждут,.пока.он (грузовик). не .проедет.
В придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами after и when, глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect, если требуется подчеркнуть, что действие, выраженное глаголом в придаточном предложении, произошло в прошлом раньше действия, выраженного сказуемым главного предложения: