Право на счастье
Шрифт:
Через десять минут зазвонил телефон. Лаура сразу же поняла, что Джилли сообщила Джиму о ее звонке. Лаура хмыкнула. Не стоит брать трубку сразу. Пусть подогреют свое любопытство.
— Привет, Лаура. Джилли передала мне, что ты звонила.
Звук его голоса вызвал к жизни весь спектр знакомых эмоций.
— Очень мило с ее стороны, но я сказала, что срочности нет. Просто хотела тебе сказать, что готова в ближайшее время встретиться для разговора. Я знаю, что ты уезжаешь в Апсен, но когда ты вернешься, по-моему, будет самое время все обсудить.
— Спасибо
— Джим, ты действительно доверяешь адвокатам решать, что будет с нами? Разве мы, два взрослых ответственных человека, не можем сами обо всем договориться? Это будет сделать гораздо проще, чем ты предполагаешь.
— Скажи, Лаура, что у тебя на уме?
Голос Джима звучал тревожно. Чувствовалось, что он опасается неприятностей, и Лаура наслаждалась его растерянностью. У нее был приготовлен для него большой сюрприз.
— Джим, у нас двое сыновей, которых мы оба любим. Не важно, какая кошка между нами пробежала, Шан и Дан всегда будут свидетельством любви, которую мы когда-то питали друг к другу. Мы не можем смести все одним жестом, не разрушив при этом жизни наших детей. Ради них мы обязаны вести себя благородно по отношению друг к другу. Мне кажется, мы должны встретиться и поговорить. Я не желаю тебя ни во что втягивать и не собираюсь устраивать провокаций.
По мере разговора голос ее становился все более прохладным. Лаура сама полюбила роль, которую решила сыграть, и целиком ушла в нее.
Озадаченный и встревоженный, но мучимый любопытством, Джим не мог отказаться от приглашения.
— Ну что же. Я в медицинском центре. Ты не против, если я заскочу сегодня?
— Конечно, приезжай. Ты еще не ужинал?
— Нет. Но угощать меня ужином нет никакой необходимости.
— Конечно, но у меня с этим нет проблем, ты ведь знаешь. До свидания.
Вся ее поза куда-то испарилась, не успела она дойти до кухни. Вынув из морозилки филе говядины и подготовив его, поставила в микроволновку. Очищенный и нашинкованный картофель залила миндальным соусом, приготовленным за несколько дней до этого, поставила в духовку. Теперь можно заняться салатом и горячими рогаликами.
Покончив с закуской, Лаура пошла наверх переодеться в наряд, который Кирк нашел столь красивым, когда они вместе ужинали. Подкрасив глаза чуть ярче, чем обычно, и уложив волосы, Лаура побежала вниз накрывать стол. Открыв бутылку «Бордо» заранее, чтобы вино успело «подышать», она зажгла камин в гостиной. Как раз в это время в дверь позвонили.
Медленно подходя к двери, Лаура видела себя как бы со стороны. Она играла роль благородной дамы, холодной светской женщины. Сегодня ей предстоит вернуть по крайней мере уважение мужа, а может быть, удастся сделать и большее. Сегодня она должна навек похоронить в себе этого несчастного скребущегося зверька, который почти целиком сумел завладеть существом прежней Лауры.
— Прекрасно. Ты быстро прибыл. Наверное, ехал на «феррари», — поприветствовала пришедшего Лаура.
— Честно говоря, нет. Представляешь, она снова в ремонте.
— Это, конечно, плохо, но вовсе не удивительно. Разве я не говорила тебе: «Не покупай скоростную машину для города, где пятьдесят миль — потолок».
Легкий упрек дружески настроенного человека, вот и все.
— Знаю, знаю. Эта машина принесла одни проблемы. Мне следовало бы прислушиваться к твоим советам.
— Быстрые мужчины и горячие женщины доведут тебя до беды. — В голосе ее не было ни желчи, ни упрека. — Почему бы нам не выпить перед ужином? Мясо вот-вот будет готово. Чувствуй себя как дома.
— Что тебе налить? То же, что обычно? — спросил он.
— Нет, немного водки со льдом. В тонике слишком много калорий.
— По-моему, тебе нет необходимости следить за количеством поглощенных калорий.
— Но мне нравится моя новая стройная теперь фигура, и мне бы хотелось ее сохранить.
Закончив хлопоты на кухне, Лаура присоединилась к Джиму в гостиной, и они оба сели у огня. Она, однако, решила не садиться рядом на кушетку, устроившись в большом кресле лицом к бывшему мужу. Пора говорить прямо.
— Джим, я понимаю, ты сейчас гадаешь, что заставило меня тебя пригласить. Спасибо за то, что решился прийти. Мне приятно твое доверие, несмотря на мое странное поведение в последние несколько месяцев.
— Конечно же, я верю тебе, Лаура.
— Как тебе нравится снова оказаться дома? Ты его все еще любишь?
— Ты знаешь, что я всегда любил этот дом. Именно я настоял на его покупке, если помнишь.
— Совершенно верно. Так вот: я его ненавижу. Я его никогда не любила и никогда не полюблю. Я хочу, чтобы ты его взял себе. Я говорю это искренне, от всего сердца.
— Где ты собираешься жить?
— Кирк Хаммонд обещал подыскать мне маленький домик в Лонг-Бич. Возле моря. Так вот суть моего предложения в том, что ты покупаешь мне коттедж. Мы имеем равные права на этот дом и все, что тут находится. Я знаю, скопили мы не так уж много, мы оба не умеем копить деньги. Ты даешь мне столько, чтобы я могла жить достойно, не работая, в течение ближайших пяти лет. За это время я найду способ самой зарабатывать себе на жизнь, а может быть, даже выйду замуж… Мне бы хотелось выйти замуж снова, потому что я не хочу служить тебе вечным укором или до бесконечности сидеть на твоей шее.
Джим пристально посмотрел на жену:
— Лаура, для чего ты это делаешь? Какие у тебя мотивы?
— Мотивы? Что за злобные предположения?
— Прости. Мне не хотелось, чтобы ты истолковала мои слова превратно. Я просто здорово удивлен, вот и все. Мой адвокат готовил меня к тому, что предстоит долгая битва.
— Вот его мотивы понятны. Если мы сами все быстро уладим, ему не удастся сорвать большой куш. Подозреваю, что прежде, чем ехать ко мне, ты с ним созвонился, не так ли?