Прежде, чем их повесят
Шрифт:
— Что-то с желудком, — пробормотал полковник сквозь зубы. — Он давно жаловался…
— Я приведу лекаря! — крикнул Челенгорм и поднялся, но Вест схватил его за руку.
— Нет!
— Что? — изумился здоровяк.
— Если станет известно, что он заболел, начнется паника. Поулдер и Крой начнут творить, что им будет угодно. Армия распадется. Никто не должен знать до конца сражения.
— Но…
Вест поднялся и положил руку на плечо Челенгорму, глядя прямо в глаза. Он уже знал, что придется сделать. Он не будет
— Слушать меня. Мы должны следовать плану. Должны.
— Кто должен? — Челенгорм оглядел палатку. — Вы и я, одни?
— Если понадобится.
— Но тут речь о человеческой жизни!
— О тысячах человеческих жизней, — прошипел Вест. — Нельзя допустить поражения, ты сам слышал его слова.
Челенгорм побледнел почти как Берр.
— Не думаю, что он имел в виду…
— Не забывай, что ты мне должен. — Вест наклонился ближе. — Не будь меня, ты был бы одним из трупов, гниющих к северу от Кумнура. — Ужасно не хотелось этого делать, но необходимо действовать, и нет времени на любезности. — Мы поняли друг друга, капитан?
Челенгорм сглотнул.
— Полагаю, да, сэр.
— Хорошо. Последи за маршалом Берром, я займусь остальным. — Вест поднялся и направился к выходу.
— А если он…
— Импровизируй! — бросил Вест через плечо. Спасение тысяч жизней поважнее, чем помощь одному человеку — любому. Вест вынырнул на холодный воздух. Несколько десятков офицеров и охраны толпились вокруг командного пункта у палатки, указывая в белую долину, разглядывая ее в подзорные трубы и переговариваясь.
— Сержант Пайк! — Вест махнул заключенному, и тот подошел под падающим снегом. — Я хочу, чтобы вы встали здесь на охрану, вы поняли меня?
— Понял, сэр.
— Я хочу, чтобы вы охраняли вход и не пропускали никого, кроме меня и капитана Челенгорма. Никого. — Он понизил голос. — Ни при каких обстоятельствах.
Пайк кивнул, глаза блеснули на розовом изуродованном лице.
— Я понял. — Он пошел к пологу палатки и встал рядом, почти беззаботно, засунув большие пальцы за пояс.
Через мгновение в расположение штаба влетела лошадь; из ноздрей валил пар. Всадник соскользнул с седла и успел, запинаясь, сделать пару шагов, прежде чем Вест оказался у него на пути.
— Срочное сообщение маршалу Берру от генерала Поулдера! — торопливо отчеканил посыльный. Он попытался шагнуть к палатке, но Вест не сошел с места.
— Маршал Берр занят. Можете сказать мне.
— Мне определенно было приказано…
— Мне, капитан!
Офицер моргнул.
— Дивизия генерала Поулдера, сэр, ведет бой в лесу.
— Бой?
— Серьезный бой. Было несколько яростных атак на левый фланг, и мы еле держимся. Генерал Поулдер просит разрешения на отход и перегруппировку, сэр, мы теряем позиции!
Вест сглотнул. План уже трещит по швам и может окончательно рухнуть.
— Отходить?
— Но, сэр, я должен…
— Вперед! — рявкнул Вест. — Немедленно!
Офицер отсалютовал и снова забрался в седло. Он еще поднимался по склону, а новый всадник остановил лошадь недалеко от палатки. Вест вполголоса выругался. Это был полковник Фелниг, начальник штаба Кроя. От него так просто не отделаться.
— Полковник Вест, — начал тот, выбравшись из седла. — Наша дивизия яростно атакована по всему фронту, а теперь на нашем правом фланге появилась кавалерия! Кавалерия против полка рекрутов! — Он двигался к палатке, стягивая перчатки. — Без поддержки им не продержаться долго, а если их прорвут, наш фланг повиснет в воздухе! И это будет конец! Где, к чертям, Поулдер?
Вест безуспешно пытался притормозить Фелнига.
— Генерал Поулдер сам подвергся атакам. Однако я прикажу немедленно ввести резерв и…
— Не пойдет, — нахмурился Фелниг, обойдя Веста и шагая к пологу палатки. — Мне надо поговорить с маршалом Берром…
Перед ним оказался Пайк, положивший руку на рукоять меча.
— Маршал… занят, — прошептал он. Глаза на обожженном лице смотрели с такой угрозой, что даже Вест почувствовал себя неуютно. Повисло напряженное молчание — штабной офицер и заключенный без лица уставились друг на друга.
Потом Фелниг нерешительно оступил. Он моргнул и нервно облизнул губы.
— Занят. Понятно. Хорошо. — Он отступил еще на шаг. — Говорите, будет введен резерв?
— Немедленно.
— Хорошо, хорошо… Я сообщу генералу Крою, что следует ждать подкрепления. — Фелниг сунул ногу в стремя. — Хотя это совсем не по правилам. — Он посмотрел на палатку, на Пайка, на Веста. — Совсем. — Он пришпорил лошадь и понесся обратно в долину. Вест проводил его взглядом, думая, что Фелниг понятия не имеет, насколько это не по правилам.
Вест повернулся к адъютанту.
— Маршал Берр приказал ввести резерв в бой на правом фланге. Они должны атаковать кавалерию Бетода. Если правый фланг ослабнет, это будет означать катастрофу. Вам понятно?
— Я должен иметь письменный приказ маршала…
— Нет времени писать приказы! — заревел Вест. — Отправляйтесь и делайте свое дело!
Адъютант покорно поспешил прочь по склону в сторону двух полков резерва, терпеливо ожидающих под снегом. Вест следил за ним, беспокойно шевеля пальцами. Солдаты взбирались в седла и выстраивались для атаки. Вест прикусил губу, повернувшись. Офицеры и охрана штаба Берра все как один смотрели на него — кто с легким любопытством, кто с явным подозрением.