Прежде, чем их повесят
Шрифт:
Он увидел, что офицер Союза оставил своих солдат и идет в их сторону. Офицер подошел к Тридуба, держа под мышкой что-то вроде полированной дубинки.
— Генерал Поулдер просит вас оставаться здесь, слева, чтобы охранять дальний фланг. — Он говорил медленно и очень громко, словно так им было бы понятнее, если бы они не знали языка.
— Хорошо, — ответил Тридуба.
— Дивизия разместится вдоль хребта справа от вас! — Он махнул своей дубинкой в сторону деревьев, где готовились его солдаты — медленно и шумно.
— Мы будем
Тридуба кивнул.
— Наша помощь в чем-нибудь потребуется?
— Честно говоря, сомневаюсь, но мы пришлем весточку, если что-то изменится.
Он важно повернулся, чтобы идти к солдатам, но проехал несколько шагов по сырой земле и чуть не уселся задницей в грязь.
— Самонадеянный, — сказал Ищейка.
Тридуба поднял брови.
— И чересчур, на мой взгляд. Но если это значит, что он оставит нас в покое, то я, пожалуй, переживу. Значит, так! — крикнул он, поворачиваясь к карлам. — Берите вот этот ствол и тащите вон к тому гребню!
— Зачем? — спросил тот, который сидел и с угрюмым видом потирал колено.
— Чтобы было где спрятаться, если объявится Бетод, — гаркнул Доу. — Хватайся, идиот!
Карлы сложили оружие и ворча принялись за работу. Похоже, примкнуть к легендарному Рудде Тридуба было не так забавно, как они надеялись. Ищейка даже улыбнулся. Раньше надо было думать. Лидеры не становятся легендарными, выполняя легкие задания. Проходя мимо командира, Ищейка заметил, что тот хмуро разглядывает лес.
— Что-то не так, вождь?
— Здесь хорошее место, чтобы спрятать людей. Здесь можно выжидать, пока не завяжется битва, а потом ударить сверху.
— Ну да, — улыбнулся Ищейка. — Потому-то мы и здесь.
— И что? Бетод об этом не подумал? — парировал Тридуба. Улыбка Ищейки поблекла. — Если у него есть свободные люди, он решил, что они отлично пригодятся тут — подождут подходящего момента, совсем как мы. Он может послать их по лесу сюда, на гору, — прямо туда, где мы сидим. Как думаешь, что тогда?
— Думаю, мы начнем убивать друг друга. Но у Бетода нет лишних людей, если верить Лихорадке и его парням. У него людей примерно вдвое меньше.
— Может быть, но он обожает сюрпризы.
— Верно, — сказал Ищейка, наблюдая, как карлы поднимают ствол дерева так, чтобы перекрыть вершину склона. — Верно. Значит, мы положим дерево тут и будем надеяться на лучшее.
— Надеяться? — проворчал Тридуба. — Когда-нибудь это помогало?
Он пошел поговорить с Молчуном, а Ищейка пожал плечами. Если и вправду появятся несколько сотен карлов, то придется туго, но сейчас с этим ничего не поделаешь. Он опустился на колени к своему мешку, вытащил кремень, немного сушняка, аккуратно сложил и начал высекать искры.
Лихорадка присел рядом на корточки, положив ладонь на рукоятку топора.
— Что затеял?
— А на что похоже? — Ищейка начал раздувать пламя. — Развожу
— А мы что, не ждем начала битвы?
Ищейка сел прямо, подбросил еще сухих веток и следил, как они занимаются.
— Ну да, мы ждем, а значит, самое время для костра. Война вообще — сплошное ожидание, парень. Целые недели ожидания, если работать, как мы. Все это время можно мерзнуть, а можно попробовать устроиться поуютнее.
Он вытащил из мешка сковородку и поставил на огонь. Новую, хорошую сковородку, которую он добыл у южан. Он развернул сверток. Пять яиц, все целехонькие. Отличные, темные с крапинками. Он разбил одно яйцо о край сковородки, вылил в сковородку, с улыбкой слушая, как оно шипит. Дела налаживаются. Жуть, как долго не ел яиц. Разбивая последнее, Ищейка учуял запах — ветер поменялся. Запах не только яичницы. Он рывком поднял голову и нахмурился.
— Что? — спросила Катиль.
— Да вроде ничего. — Но рисковать нельзя. — Посиди тут и последи, ладно?
— Ладно.
Ищейка перелез через поваленный ствол, двинулся к ближайшему дереву и опустился рядом на корточки, оглядывая склон. Никакого знакомого запаха. Ничего и не видно в лесу — только мокрая земля, местами укрытая снегом, упавшие сосновые ветки и неподвижные тени. Ничего. Как Тридуба напугал его словами о сюрпризах!
Он уже поворачивался, чтобы возвращаться, когда снова уловил запах. Он выпрямился, спустился на несколько шагов по склону — подальше от костра и упавшего дерева — и стал вглядываться в лес. Рядом возник Тридуба — на одной руке щит, другая сжимает рукоятку меча.
— В чем дело, Ищейка, что-то учуял?
— Может быть. — Он снова принюхался, втягивая носом воздух и будто просеивая его. — В общем, ничего.
— Ищейка, твой нос уже спасал нас от неприятностей, и не раз. Что ты чуял?
Ветер снова поменялся, и на сей раз Ищейка уловил его. Давно он не чувствова этого запаха, но ошибки быть не могло.
— Черт, — выдохнул он. — Шанка.
— Эй!
Ищейка обернулся с открытым ртом. Катиль только что перебралась через поваленный ствол со сковородкой в руке.
— Яичница готова, — сказала она, улыбаясь обоим.
Тридуба замахал на нее рукой и заревел во всю глотку:
— Все прячьтесь за…
В кустах внизу звякнула тетива. Ищейка слышал стрелу, она прошелестела мимо. Плоскоголовые, в общем, не лучшие стрелки — стрела пролетела в паре шагов. Но по идиотской случайности она нашла другую цель.
— А… — Катиль, моргая, посмотрела на стрелу в своем боку. — А… — Она упала где стояла, уронив сковородку в снег. Ищейка бежал к ней по склону, и воздух царапал его горло. Потом он хватал ее за руки, а Тридуба обхватил вокруг коленей. Какое счастье, что она была не тяжелой. Совсем не тяжелой. Мимо пролетела стрела, другая. Еще одна ткнулась в поваленный ствол и задрожала, они спустили Катиль на ту сторону и сами укрылись там.