Причесывая жирафу
Шрифт:
– Я не знаю, падре ди дио! Я клянусь, что не знаю! Это был человек, который должен был знать меня, потому что он назвал меня по имени. Он сказал мне следующее: "Альберто! Если ты любишь "ланчии", то имеется одна отличная возле цирка. Забрать ее очень просто". Потом он повесил трубку.
– И вы не знаете его по голосу?
– Нет, синьор, клянусь вам.
Я повернулся к Ферна-Брассу.
– Странно, не правда ли?
Но у меня в голове уже началась работа. Мой расчет был правильный. Я правильно сделал, что
Я пожелал Ризотто скорейшего выздоровления и подошел к Ферна-Брассу.
– То, что сказал Альберто, очень меня беспокоит, - уверял меня заальпийский комиссар.
– Ах, что?
– Представьте себе, эта "ланчия" принадлежит мадам Кабеллабурна, жене индустриального деятеля, у которого работал шофер, убитый прошлой ночью.
– Не может быть!
– Однако, это так. Мадам Кабеллабурна ушла из дома вечером и до сих пор не вернулась. Ее дворецкий очень беспокоится. Кажется, ее вчера навестил какой-то незнакомец. У него была борода, толстые очки с оправой... И он говорил по-итальянски с ужасным акцентом. Это вам ни о чем не говорит?
Его глаза пытливо уставились на меня.
– Ровно ни о чем, - уверил я его.
– У меня нет знакомых с бородами.
– О!
– вздохнул Ферна-Брасса.
– Борода и очки легко надеваются и легко снимаются.
Он протянул мне руку.
– Простите меня, но у меня свидание с моим большим начальством. Они очень недовольны. Эти убийства, да еще эта кража в музее - это слишком много для одного воскресенья.
Парк Астопуненио в Турине - это уменьшенный и более рафинированный Булонский лес. Флора здесь очень разнообразна.
Роскошные здания расположились по краям парка.
Собственный дворец маркиза ди Чаприни выполнен в стиле Медичи и называется "Вилла Катерин", что доказывает вам, что я не лгу.
Прежде чем посетить эту роскошную обитель, я на какой-то момент заколебался. Но ни мужчины, ни принципы, ни даже стихии не в состоянии остановить победный марш вашего горячо любимого Сан-Антонио.
Только мышка с роскошной фигуркой могла бы задержать меня, знаменитого комиссара, вы ведь это знаете. Но никаких мышек поблизости не было. Вот почему я подошел к двери и позвонил.
Тип, который открыл мне дверь, в молодости, может быть, и неплохо выглядел, но теперь у него был восковой цвет лица, стеклянный взгляд и он был страшно худым. Если бы он приклеил на свое удостоверение фотографию селедки, то ни один таможенник и ни один флик этого бы не заметили.
Вместо губ у него под носом была черта, как будто проведенная карандашом, а лоб у него надвисал над остальным лицом, как козырек. На голове у него было четыре волосинки.
– Я хотел бы встретиться с маркизом, - сказал я, прижимая
Бывшая мумия подняла веки и обволокла меня взглядом, более ледяным, чем брачная ночь на Шпицбергене.
– О ком я должен доложить?
– Мое имя Петер Сан-Антонио Авантибра Бамусиса, - сказал я.
– Я вам сообщил свои имена только для того, чтобы у вас не выскочили пломбы, мой дорогой. Вам будет достаточно сказать маркизу, что я приятель Градос и что мне нужно передать ему нечто в высшей степени важное.
Синьор лакей проводил меня в салон, меблированный в стиле Виктора-Эммануила Второго, и попросил меня подождать. Я устроился на банкетке и стал ждать.
Я не знаю, чем занимался маркиз, но он не торопился принять посетителя. Возможно, он находился за столом и не хотел сразу покидать своих гостей.
Меня охватило приятное оцепинение, и вот уже ваш Сан-Антонио задремал, как служащий министерства во время своей работы.
Но я не полностью погрузился в сон. Мои мысли бодрствовали и продолжали работать.
Я подумал о том, что мне редко приходилось распутывать такой клубок. Все эти убийства и кражи картин составляли такой огромный мешок загадок, что его трудно разгадать.
Какая связь существовала между Градос и мадам Кабеллабурна? Какая связь существовала между Градос и шофером Кабеллабурна? Какая связь существовала между Градос и маркизом Умберто ди Чаприни?
Парень, обладающий большим количеством мозгов, чем другие, и способный ответить на эти вопросы, автоматически имел бы право на мою благодарность, на обеспеченную пенсию и на роскошный завтрак каждое утро.
Тяжелая дверь отворилась, и странная персона появилась на пороге. Хотя он был молод, вы затруднились бы определить дату его рождения.
У него очень длинные руки, его аристократическое лицо было розовым и напудренным. Волосы были платиновые и завиты как у куклы. На нем был надет дорогой костюм из черного бархата и рубашка, отделанная кружевом на воротнике и манжетах. Вместо галстука на шее болталась красная бархатная лента. Покрой костюма был устаревший.
Можно было подумать, что он собирается играть в "Богеме" в Ла Скала.
У меня было некоторое подозрение в отношении красноты губ, черноты бровей и синевы в веках.
Такого педа, как он, не фабрикуют даже в Сан-Этьене.
Он обласкал меня плотоядным взглядом, потом подошел танцующей походкой и сел около меня на банкетку.
– Вы хотели побеседовать со мной?
– пролепетало это прекрасное дитя.
– Ну, можно сказать и так.
– Беседовать! Безусловно, нет. Это не в моих возможностях, так как для этого нужно время и желание.
– Действительно, маркиз, - ответил я.
– Меня зовут Умберто, - продолжал маркиз. И добавил: - Мои друзья зовут меня Тото.