Приговоренный к смерти
Шрифт:
— Бывают, — усмехнулся тот. — Сила младенцев, как и сила женщин, не в оружии, а мужчинах, что их защищают. В отцах, дедах, братьях. А если в роду нет достойных дедов, отцов и братьев, способных защитить своих младенцев — то это гиблый род, которому не следует продолжаться. Их потомкам лучше умереть, а их женщинами должны обладать другие — те, чье семя станет новым поколением достойных воинов.
Нокс усмехнулся.
— Вот она — разница наших миров. У нас даже волки принимают под свою опеку беззащитных детей!
Элгор рассмеялся.
— Знаешь, что в твоем
Тем временем Рик принялся сворачивать карту.
— Так… Ладно. Клыкастый, у нас там, вроде, еще немного вина оставалось?
— Есть такое, — кивнул тот. — Принести?
— Давай хоть по полкружки. Тяжелый день выдался, — со вздохом сказал он. На столе появилась плошка с мясом для него и Элгора, из меха по найденным в доме кружкам разлили поровну вина.
— Так что делать будем? — спросил у Рика Нокс. — Искать караван?
— Нет, — сказал Рик. — Элгор прав: как ни крути, отсюда до караванных путей слишком далеко. К тому же, после черного прилива рельеф изменился, а значит, и маршруты станут другими. Но даже если нам повезет и мы сумеем решить вопрос с пищей и лошадьми, вывезти отсюда полсотни ослабленных и истощенных людей — та еще задача. У нас нет столько времени.
— То есть мы просто уедем?.. — оторопело проговорил Нокс. — Бросим их здесь?..
— Все, что мы можем сделать, это оставить им вторую дополнительную лошадь и поскорее, но без лишних рисков, добраться до места, откуда постараемся прислать им помощь. На этом все.
Рыцарь резко поднялся из-за стола.
— Я спать. А ты… ты изменился после Шадра, Рик.
Тот отрицательно качнул головой.
— Не настолько, как мог бы.
— То, что здесь и сейчас происходит, случилось не само по себе, — в сердцах бросил Нокс напоследок. — Это случилось из-за…
Рик поднял на него тяжелый, мрачный взгляд, и рыцарь вдруг умолк.
— Я не плакальщица, Нокс. Я воин. Понимаю твои эмоции: тебе никогда не приходилось воевать на своей территории. Но если вместо того, чтобы сражаться, я начну оплакивать каждый труп, кормить голодных и обувать босых, мне никогда не одержать победу, — сказал Рик. — А то, что ты хотел сказать, я и сам знаю. Но умею с этим жить. Пришлось научиться.
Глава 7. Тени и призраки. Часть 2
Двигаться дальше от Рипы стало еще сложнее. Молодая пустыня словно не хотела отпускать своих пленников. Кони устало месили рыхлый песок в поисках хоть какого-то намека на хребет, пока, наконец, ближе к вечеру, не начался более твердый участок. Рик нервничал в поисках места для ночлега, но потом Бруно припомнил, что поблизости должна была располагаться одна из деревень. Место оказалось заброшенным, но вполне пригодным для того, чтобы немного отдохнуть до утра.
А к полудню следующего дня, взобравшись на холм, они обнаружили маленький военный лагерь. Только не Игниса, а Шадра.
Грубые и низкие каменные постройки, по всей видимости, делались наскоро и с помощью магии —
Их заметили сразу. Но Рик скрывал свой аспект, а узнать в пришельцах чужаков на расстоянии даже опытному внимательному взгляду было не так уж просто. До слуха донеслись резкие окрики, и все шадриане мгновенно оказались в седлах.
Мысленно Рик сразу прикинул все возможности и риски. Стоит только им подъехать ближе или заговорить, как станет очевидным, кто есть кто. Уклониться от сражения, если шадриане пожелают схватки, у них не получится: слишком устали полуголодные кони, чтобы умчать от холеных игривых скакунов. С другой стороны, в бою у отряда Рика были все шансы на победу. Вот только битва сейчас выпила бы все оставшиеся силы у его людей, а края пустыни все еще никто не видел…
— Первыми в бой не вступаем, — предупредил Рик, чувствуя нарастающее напряжение.
Шадриане тоже замерли, глядя на пришельцев. Наконец, от их отряда отделилась одна фигура в черном. Пустив коня шагом, навстречу Рику выехал ахъят. Проехав примерно половину пути, он остановился, приглашая к диалогу.
— Ждите здесь, — сказал Рик, и, тронув коня, направился к представителю ахъятов.
— Я, Джаим Замин, пришел спросить тебя, кто ты, и кто твои люди, и что вы делаете на нашей земле? — резко заявил ахъят, вперив гневный взгляд в лицо чужака.
«Рут, верни энергию мне», — мысленно велел Рик.
— Что же, я отвечу. Я — Великий Альтарган Аттон Алрик. Возвращаюсь из летнего дворца гостеприимного хакима Гаяза… — он видел, как у шадриан, ожидавших поодаль, удивленно вытягиваются лица при виде разгорающегося внутри него аспекта пустоты. — Хочешь ли ты встать у меня на пути, Джаим Замин? — спокойно спросил у него Рик.
Джаим ответил не сразу. Надменная горделивость, которой только что дышал весь его облик, таяла буквально на глазах, открывая живое и честное лицо. Как зачарованный, ахъят смотрел в Рика, поблескивая огоньками красных зрачков.
— Воистину это ты… — проговорил он. И неожиданно склонил перед Риком голову.
— От имени доблестного хакима южных земель Хишама говорю тебе: то, что сделал с тобой хаким Гаяз — позор для Шадра, но как пустыня не одинакова на твоем пути, так и дети ее не все на одно лицо. Да не повторится больше черная буря, Альтарган. Шадр не желает войны.
Джаим поднял голову и взглянул Рику в глаза.
— Хаким Хишам сам хотел сказать тебе эти слова, но он мог знать, какой из многих путей ты выберешь. Просим тебя: покинь наши земли с миром как можно скорее…