Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Кларенса Хантера
Шрифт:

— Трупные газы, — равнодушно заметила Агнесса. — Никому не кажется, будто людей кто-то ел?

— Неважно, — ответил Хантер. — Придется вам поработать лейхентрагерами в этой чудной комнате смерти. Заняться уборкой тел, так сказать. Ну, раз уж мы не захватили с собой робота Кустодию.

— Может, надеть костюмы химзащиты? — отозвалась Шейла.

— Не возражаю. Лучше с автономной системой дыхания.

Хантер открыл грузовой люк, выдвинул пандус и вывел гусеничную тележку с демортификатором. Аппарат был похож на солярий: точно такой же

полый цилиндр длиной примерно в рост высокого человека, и панель управления с экраном и кнопками.

Крышка открылась. Девушки, в прорезиненных костюмах и дыхательных аппаратах похожие на чумных докторов из учебника истории, уже несли первую жертву — изувеченное тело подростка без обеих ног и руки.

— Класть… прямо туда? — зачем-то спросила Шейла.

— А куда еще? Плазма потом все выжгет, давай, вали жмура в аппарат!

— Прямо в одежде?

— Не знаю… Выгружай, как есть!

Шейла осторожно, словно боялась повредить покойника, опустила тело в камеру.

— Можешь не церемониться, — съехидничал Хантер, и запустил программу, стараясь не глядеть в сторону воскового лица с черными провалами вместо глаз. — Ему пока все равно.

Внутри воскресительной машины что-то засвистело и звякнуло. Щелкнул замок. Бесшумно поднялась крышка, и Хантер увидел совершенно целого, но, видимо, насмерть перепуганного подростка.

— Не… не убивайте меня… — сказал мальчик и закрыл голову руками. Обеими руками.

— Где барон Ральн? — грубо спросил Хантер.

— Я… не знаю…

— Пшел вон! — Хантер схватил мальца за одежду и вышвырнул в траву. Тот покатился кубарем, вскочил и пустился наутек. Отбежав на сотню метров он остановился, наблюдая за пришельцами. Наверное, ему некуда было идти.

— Ты понял, что он сказал? — удивилась Шейла и у Кларенса по коже побежали мурашки. В горле мгновенно пересохло.

— Он говорит по-кериански, — прохрипел Хантер. — Мы знаем наш язык с рождения. Но мальчик не керианец… я бы это понял. Следующий!

Девушки принесли новое тело. Засвистела воскресительная машина, и еще один испуганный мальчуган присоединился к своему товарищу…

Оранжевый шар заходящего солнца скрылся за атмосферным стабилизатором звездолета. На синий пластик демортификатора упала длинная тень.

— Это все, — вымученно пробубнила из-под маски Шейла. — Никого не осталось.

На лугу как-то сама собой образовалась целая толпа крестьян. Мужчины, женщины, дети. Старики и девушки. Но никто из них ничего не знал о треклятом бароне.

— Еще одного выудила! За сараем валялся! — возвестила Агнесса, и швырнула в демортификатор тело в окровавленной рубахе. Поперек тощей шеи крестьянина, словно еще один рот, багровела зияющая рана.

В который раз открылась крышка и Хантер безразлично спросил:

— Где барон?

— Так энто… милсдарь… наверное, капитан его забрал.

— Какой капитан?! Куда?! — встрепенулся Хантер.

— Откуда ж мне знать, куда, милсдарь? — затряс бородой крестьянин. — А капитан… как бишь его… Орстед! Он же барона побил, наверное он и забрал! Сарай поджег кто-то, мы водой заливали… а дальше не помню…

— Шейла! — крикнул Хантер. — Освежи ему память.

Увидев сверкающую огромными глазами-стеклами фигуру с птичьим клювом дыхательной системы, старик забился, замолотил узловатыми пальцами по внутренней обшивке демортификатора и тонко завыл, будто ему воткнули под ноготь иглу. По толпе пролетел многоголосый вопль, и крестьяне, как по команде, бухнулись на колени.

— Стоп! — скомандовал Хантер. — Девочки, снимайте маски. Не то, боюсь, ему вторично потребуются услуги воскресительной машины.

Шейла сбросила дыхательный аппарат, сняла капюшон и вытерла с лица пот. Швырнула крестьянина оземь и поставила на впалую грудь ногу.

— Пощадите! Я больше ничего не знаю! — заголосил тот.

— А кто знает? Изобретатель Вилли Пат?

— Неееее… Знааааа…

По лугу, перекрывая завывания старика, прокатился странный звук. Хантеру показалось, будто страдающий насморком великан захотел прочистить ноздри. Крестьяне пустились наутек. Из перелеска, обломав молодое деревце, выползло черное существо и, сопя, вразвалку зашагало прямо к звездолету.

Сухо щелкнул револьверный выстрел. Выпущенная Шейлой пуля, очевидно, лишь раззадорила чудовище. Оно прибавило шагу.

Кларенс вытащил из кобуры гиперзвуковой пистолет. Мушка ходила ходуном перед глазами, спусковой крючок заупрямился, никак не желая поддаваться. Хантер взял себя в руки, повернул флажок предохранителя и выжал, наконец, спуск.

Над ухом, казалось, рявкнуло крупнокалиберное орудие. Из всех звуков мира остался лишь всепоглощающий звон. В грудь ударила тугая воздушная волна. Хантер попытался удержаться на ногах, рухнул навзничь и треснулся спиной о воскресительную машину.

Агнесса налетела разъяренной фурией. Десантница обхватила рукоятку пистолета обеими руками, выпрямилась и выстрелила. В лицо резко ударил ветер. Белесая полоса протянулась над поляной. Монстр вспух алым пузырем и разлетелся в клочья. Там, где он только что шел, осталось лишь кровавое пятно, да несколько черных лоскутов лениво опускались на землю.

Хантер несколько раз вздохнул, приподнялся и сел прямо на траву. Шейла, глядя в лицо, беззвучно шевелила губами. В ушах щелкнуло.

— …жив? Кларенс, не молчи! Пожалуйста!

— А ничего пушка! — лицо Агнессы осталось безмятежным, но глаза горели, как у девочки, которой подарили на день рождения новую куклу.

Кларенс швырнул ей кобуру.

— Держи. Мне хватит разрядника. И, конечно, Шейлы с ножом и револьвером.

В траве, ни жив, ни мертв, лежал селянин. Хантер наступил ему на руку, достал из кармана пассатижи, пощелкал у него перед носом и спросил:

— Где найти капитана Орстеда? Отвечай!

— Я… неее…. знааа…. — проблеял крестьянин.

— Отпусти старосту, пришелец! — произнес чей-то уверенный голос.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник