Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
Р а м и з (отходя от двери). Я бы сказал, да вот неудобно. (Показывает на Лялю.)
Л я л я. Только не ругайся, Рамиз, прошу тебя. Стоит ли нервы портить из-за…
Р а м и з (резко). А ты помолчи… (Лене.) Я бы сказал тебе много, но ты же дура упрямая, все равно не поймешь…
Ходит по комнате, поглядывая на Лену. Очень хочет, чтобы она сказала
Напомнил бы я тебе кое-какие моменты, чтобы не строила сейчас из себя леди Гамильтон. (Передразнивает.) Квартира ей не нужна, говорить не хочет, только в покое ее оставьте, тоже мне, благородная дама, — а ты вспомни, как на коленях передо мной ползала, умоляла… (Смотрит на застывшее от напряжения лицо Лены.) Ладно. Плевать я хотел на эту квартиру и на тебя вместе с ней. И не попадайся мне на глаза, а то я за себя не отвечаю… (Ляле.) Пошли отсюда…
Сбив ногой стоявший на пути стул, выходит из комнаты. Ляля следует за ним. Слышен стук захлопнувшейся двери. Мурад вздрагивает, ставит стакан с чаем на тумбочку, Лена продолжает еще некоторое время оставаться неподвижной, потом идет в спальню.
Л е н а (старается улыбнуться). Ну, как ты здесь?
М у р а д (встает). Спасибо, ничего.
Л е н а. Чай выпил?
М у р а д. Нет.
Л е н а. Ну, идем.
Идет в столовую. Мурад следует за ней. Садится. Молчат.
Л е н а (усмехнувшись). Ну, что ты молчишь? Противно?
М у р а д. Ты меня извини, но это действительно было ужасно. Я имею в виду твоего мужа.
Л е н а. А чего извиняться? Я и сама это знаю. Хорошо еще, что так все кончилось.
М у р а д. А что еще могло быть?
Л е н а. Что угодно… Если бы он тебя увидел.
М у р а д. А знаешь, ты можешь не поверить, но я сам хотел выйти, так меня все возмутило. Но побоялся тебя поставить в ложное положение.
Л е н а. Это как раз меньше всего меня волнует. Я за тебя боялась. Он мог тебя избить.
М у р а д (обиженно). Я, конечно, не спортсмен, но не думай, что так уж меня просто избить.
Л е н а. Извини, пожалуйста… Но он-то как раз спортсмен. Видишь эти штуки? (Показывает на рапиры.) Давно, правда, было, но он и сейчас в форме.
М у р а д (смотрит на рапиры). А по нему и видно, что он только мышцами работает, — интеллект в совершенно зародышевом состоянии.
Л е н а. Я с тобой согласна, но хочу напомнить на всякий случай, что я тоже зарабатываю на жизнь мышцами.
М у р а д. Извини…
Л е н а. Не надо извиняться… (Неожиданно.) Тебе сейчас, после того, что здесь произошло, должно быть противно, но я не знала, что может так получиться…
М у р а д (идет за ней). Ну, что ты, Лена! Это ты прости меня, я, наверное, сказал что-нибудь глупое. Поверь, мне совсем не противно… Мне только за тебя обидно… (Дотрагивается до ее плеча.)
Л е н а (поворачивается к нему). Я так жалею, что привела тебя сюда… Никогда не прощу себе этого.
М у р а д. Лена… милая… не говори так. Он все равно ничего не испортил. Будто никто и не приходил сюда.
Л е н а. Это только так кажется.
М у р а д. Нет, нет… Я точно знаю… Поверь мне.
Л е н а (грустно улыбается). Верю… Хочешь еще чаю?
М у р а д (улыбается в ответ). Очень.
Лена уходит на кухню, возвращается с чайником, наливает Мураду чай.
А давно ты замужем за этим человеком?
Л е н а. За Рамизом? Три года. (Ловит удивленный взгляд Мурада.) Я до него уже была замужем…
М у р а д. Так это второй твой муж?
Л е н а. Третий. Видишь, как много я успела. А ты?
М у р а д. Я — один раз.
Л е н а. И есть дети?
М у р а д. Да. Сын.
Л е н а. Большой?
М у р а д. Семь только исполнилось.
Л е н а. А у тебя с собой есть его фотография?
М у р а д. Сейчас… (Поспешно лезет в карман, вытаскивает записную книжку, раскрывает ее.) Вот…
Л е н а (долго рассматривает ребенка). Сколько ему здесь?
М у р а д. Три года.
Л е н а. Чудный мальчик… Очень похож на тебя. (Смотрит на Мурада, сравнивает с фотографией.) Пошел в этом году в школу?
М у р а д. Да.
Л е н а. Поздравляю. Это, наверно, очень радостно. (Отдает записную книжку.)
М у р а д. Да.
Л е н а. Ты давно женат?
М у р а д. Десять лет. Я рано женился.
Л е н а. В двадцать два года? Разве это рано? Моему первому мужу было восемнадцать.
М у р а д. А тебе?
Л е н а. А мне и того меньше. Мы вместе учились в эстрадной мастерской. Он грузин — Вахтанг. Такая любовь была! (Улыбается.) Больше чем на полчаса не разлучались: вместе ели, вместе пили, вместе выступали — акробатический этюд «Лебедь и охотник». Красивый был парень… И добрый.
М у р а д. А потом что? Почему же вы разошлись?
Л е н а (улыбаясь). Бросил он меня. Другую полюбил. Мою подругу. Потом прощения просили.