Призрак за оградой
Шрифт:
– Тебе сколько?
– спросила она Солта, быстро очистив от снега ветровое стекло.
Фотограф ответил, что бензин ему не нужен, ему нужна кварта алкоголя.
– Давай в гараж, - сказала женщина, открывая двойные двери.
– Я скажу Сэму, чтобы он все сделал.
Как только машина оказалась внутри, Метти громко окликнула сутулого человека, возившегося с чем-то в задней части:
– Эй, Сэм! Прибыл клиент!
Сэм Баркхолдер подошел к машине, наклонился, и принялся откручивать крышку радиатора. Пенни и Луиза предположили, что он, должно
– Сэм партнер Метти, - вполголоса произнес он.
– И сложно сказать, что из них на самом деле босс.
Не испытывая к владельцам гаража никакого интереса, Пенни и Луиза выбрались из машины. Они заметили рядом кафе и подумали, что было бы неплохо отправиться туда и выпить по чашечке горячего кофе.
– Идите спокойно, - поддержал их Солт.
– Я останусь здесь, пока работа не будет закончена, а потом позову вас.
Как только девушки оказались за дверью гаража, перед кафе остановился грузовик. Они не обратили бы на него особого внимания, если бы из кабины не вылез водитель. Это был невысокий человек с красным лицом и отсутствующим передним зубом, что придавало ему несколько гротескный вид. Не взглянув на девушек, он прошел в кафе.
– Этот мужчина!
– воскликнула Луиза.
– Мы нигде прежде его не видели?
– Видели, - подтвердила Пенни и нахмурилась.
– Это тот самый водитель, который не захотел нас подвезти. Идем туда и кое-что ему скажем!
ГЛАВА 3. ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ ВОДИТЕЛЬ
Оставаясь снаружи освещенного кафе, девушки могли видеть водителя грузовика, ссутулившегося на табурете возле стойки.
– Пожалуйста, идем, - сказала Луиза, - но зачем нарываться на неприятности? В конце концов, мне кажется, он имел право не брать нас с собой.
– Но мы могли замерзнуть до смерти!
– Да, но он, вероятно, не думал, что мы заблудились.
– Мне бы очень хотелось иметь такой же миролюбивый нрав, как у тебя, - произнесла Пенни и сморщила носик.
– Он слышал, что я кричала ему, и, тем не менее, уехал.
– Давай, все же, забудем об этом.
Луиза подхватила Пенни под локоть и потащила ее к кафе. Девушки дружили с первых дней первого класса. Они составляли отличную пару, благоразумная Луиза оказывала сдерживающее влияние на свою импульсивную подругу.
Единственная дочь Энтони Паркера, издателя Star, Пенни обладала удивительным талантом попадать в переделки. Бездействие было для нее настоящим мучением. Когда ей не представлялось случая во что-нибудь ввязаться, она пробовала писать истории для газет своего отца. Из-под пишущей машинки вышли такие действительно занимательные вещи как Пропавший плавучий дом, Колодец желаний, За зеленой дверью и Часы пробили тринадцать. Пенни нравилась работа репортера, но гораздо больше ей нравилось принимать активное участие в приключениях, о которых она писала.
– Только помни, - предупредила ее Луиза, - ни слова этому водителю. Мы его не замечаем.
– Хорошо. Я буду стараться вести себя хорошо.
Улыбнувшись, Пенни позволила вести себя в сторону кафе. Проходя мимо припаркованного возле дверей грузовика, они обратили внимание, что он загружен большими деревянными ящиками.
– Военное оборудование, - заметила Пенни.
– Откуда ты знаешь?
– На ящиках нет никаких опознавательных знаков, кроме цифр. Ты никогда не обращала на это внимания, Лу, но именно в таком виде приборы и материалы транспортируются с заводов. Это сделано с той целью, чтобы никто не знал, что находится внутри.
Пенни толкнула дверь, и они вошли в теплое, наполненное неярким светом кафе. Когда они садились за стол, водитель бросил взгляд в их сторону, но, видимо, не узнал.
– Что ты делаешь сегодня вечером, детка?
– спросил он, обращаясь к официантке.
Не отвечая, та положила перед ним меню.
– А мы много о себе думаем, не так ли?
– хихикнул он.
– Что будете заказывать?
– нетерпеливо спросила официантка.
– Как насчет приветливой улыбки, детка?
Официантка повернулась и отошла к другому посетителю.
– Чашку кофе и два пончика, - кинул он ей вслед.
– И пошевеливайся! Я очень спешу!
После того как кофе и пончики оказались перед ним, водитель принялся неспешно поглощать их. Он читал газету и бросил полтора доллара в игровой автомат.
Пенни и Луиза заказали кофе. Зная, что Солт ждет их, они, обжигаясь, большими глотками выпили его и поднялись, чтобы уйти.
Расплачиваясь, Пенни тихо спросила кассира, не знает ли он, случайно, водителя.
– Этого парня зовут Хэнк Биглоу, - ответил тот.
Пенни хотела спросить еще что-то, но не успела, на улице, возле кафе, завизжал шинами останавливающийся полицейский патрульный автомобиль. Хозяин кафе и водитель обернулись на звук.
– Чего это копы здесь делают?
– поинтересовался Хэнк Биглоу.
– А мне откуда знать?
– ответил тот.
– Может быть, они хотят задать тебе пару вопросов по поводу твоего груза.
– Что ты имеешь в виду?
– грозно спросил водитель.
Поскольку кассир (он же хозяин кафе), пожал плечами и ничего не ответил, Хэнк посчитал дело законченным. Не вставая с табурета, он продолжал смотреть через оконное стекло на полицейскую машину.
Короткий разговор между владельцем кафе и водителем заинтересовал Пенни. Чтобы задержаться еще ненадолго, она купила шоколадку и принялась ее разворачивать.
Из машины вышел полицейский. Войдя в кафе, он похлопал ладонями и прислонил их к теплому радиатору.
– Не возражаешь, если я немного погреюсь?
– спросил он владельца кафе.
– Нисколько.
Пенни наблюдала за Хэнком Биглоу. Минуту назад перед стойкой сидел напряженный, явно взволнованный человек. Сейчас он, казалось, полностью расслабился и непринужденно отхлебнул кофе.