Профессия: театральный критик
Шрифт:
1968 год взорвал процесс сравнительно неторопливого и осмотрительного обогащения национальных традиций новейшими достижениями мировой сцены.
Конец 60-х — начало 70-х годов стало временем самых рискованных превращений театрального искусства, вплоть до того, что зачастую оно становилось уже как бы и не искусством. Во второй половине 70-х — начале 80-х годов медленно и постепенно совершается возврат к демонстративно отвергнутым и публично опороченным традициям. Совершается через увлечение редкими театральными культурами, экзотикой необычных театральных решений (на страницах французской театральной прессы промелькнуло тогда характерное выражение — "театр невозможности").
Государство поставило во главу угла своего отношения к театру принцип коммерческой рентабельности. Отношения художника и зрителя чаще характеризуются словами "купля-продажа". Театр сближается по своим целям с шоу-бизнесом (Ж. Лассаль не случайно называет такой театр — театр "звезд" — "театром соблазна", "рыночным театром"). Громадное место в театральном процессе занимают средства массовой информации, так называемая "mass media". И в то же самое время все заметнее становятся самые энергичные усилия ведущих мастеров сцены, желающих использовать все самое ценное в опыте молодежной контркультуры, в экспериментах "левого" театра 70-х годов, их решимость в новых исторических условиях возродить преемственность с лучшими традициями национальной сцены, наконец — осознание необходимости как можно глубже разобраться в опыте и идеях Вилара и обогатить ими современную театральную практику.
Можно сказать, что театр возвращается из области прекрасных мечтаний и неистовых политических лозунгов на почву социальной реальности, мучительно осознает ее проблемы. Он, как о том свидетельствует М. Батайон, сегодня пытается органически объединить мораль Вилара, радикализм Брехта и поэтическую раскрепощенность Уилсона, ведет "усиленный поиск театральной правды", стремится стать "более поэтичным и более правдивым".
Надо сказать, что спектакли, которые можно сегодня увидеть во Франции, при всем их многообразии, при всем разнообразии художественных исканий, в них выразившихся, производят самое сильное впечатление. Прежде всего именно своей устремленностью — к поэтической правде, к отражению не только сложности, но и красоты реальности, к обостренному ощущению неповторимости каждой человеческой жизни, наконец, к утверждению непреходящей роли общечеловеческих ценностей. Не на словах только, но самой сутью своего искусства — в лучших, высших его проявлениях, разумеется, — французский театр пытается ответить на вопрос, который с такой подкупающей прямотой сформулировал Б. Собель: может ли театр помочь людям жить, стать для них насущно необходимым (это ли не виларовская интонация, не виларовская идея!)? И если может, то каким образом?
Никто из моих собеседников не берет на себя смелость дать исчерпывающий ответ на эти вопросы. Это и понятно: театр в своих конкретных проявлениях непредсказуем. И все же каждый из них думает об этом. Ж. Лассаль считает, что пришло время "честного театра", который должен повернуться к реальности, содействовать ее изменению, не ставя перед собой глобальных целей, но только конкретные и посильные задачи, только воздействуя на конкретных, сегодня заполнивших его зал зрителей. Более решителен Ж.-Л. Мартен-Барбас, который считает, что театр обязан "возродить чувство святости своего искусства", овладеть моральным, гражданским, политическим, философским содержанием жизни сотен и тысяч французов, "снова встать на защиту коллективных ценностей"...
Думаю, что все мои собеседники понимают, что в условиях современной французской действительности реализовать эти планы неимоверно трудно, но, несмотря ни на что, необходимо. И первым, предварительным
Это последнее замечание наводит на неожиданные размышления. В театр трудно и одновременно необходимо верить...
Не находимся ли и мы сегодня в сходном положении, хотя и рождено оно совсем иными причинами? Если в этом замечании есть доля истины, то не послужат ли высказывания моих собеседников не только нашему лучшему знанию новейшего французского театра, но и осознанию нами некоторых проблем, со всей остротой стоящих сегодня перед отечественной сценой?
Мишель Батайон:
Весь современный французский театр, строго говоря, является наследником Жана Вилара. Разумеется, сегодня многое выглядит в театре иначе, чем во времена Вилара, но я не вижу изменений в сути концепции демократического театра, в глубинной морали театрального творчества.
Вилар (до него — Луи Жуве, после него — Роже Планшон) сделал акцент на нерасторжимости связи: поэт— режиссер— актер— зритель. Он видел в режиссере слугу поэта, слугу зрителя. Именно это сохраняется сегодня во французском театре.
С именем Вилара связана революция в отношениях между театром и зрителем. Вилар создал своего зрителя и сделал это совершенно по-новому. Это был зритель, до того не посещавший театр, так сказать, зритель нетрадиционный, демократический, к которому Вилар — человек левых убеждений, наследник Народного фронта— и обратился. Вилар — это символ театра, который смело вмешивается в общественную жизнь, поэтому его имя сразу же воскрешает в памяти театральную децентрализацию, дома культуры и многое другое, что удалось осуществить художникам его поколения...
Однако многое изменилось. И прежде всего характер отношений театра и публики. Во времена Вилара средства массовой информации — и прежде всего телевидение — не играли особой роли. Сегодня mass media оказывает решающее воздействие на театральное творчество. Создается ситуация, когда уже не художник становится центральной фигурой взаимоотношений "театр — зритель", но теле- и радиокомментатор, журналист. Нарушается живая связь, которую разрабатывал Вилар и которую сегодня пытаются сохранить дома культуры, драматические центры, некоторые демократически настроенные художники, прилагающие немалые усилия для формирования "живой публики" без посредства кино, радио, телевидения и всяческой рекламы. Однако сегодняшняя модель французского театра определяется во многом именно воздействием mass media.
В театре срабатывает "эффект снежного кома": успех спектаклю обеспечивают средства массовой информации, которые, в свою очередь, интересуются только тем и рекламируют только то, что, с их точки зрения, может иметь успех. Именно поэтому в современном французском театре распространяется губительный интерес к "звездам" в ущерб фундаментальной работе всего коллектива театра. Сегодня, если в вашем спектакле не заняты "звезды" первой величины, вам будет очень трудно познакомить с ним широкую публику. Первый вопрос, который интересует телевидение или газету, — являются ли достаточно привлекательными, так сказать, "медиатичными" занятые в спектакле актеры. При этом необычайно трудно создать автономную сеть информации, которая была бы независима от системы ее массовых средств. Этой ситуации Вилар не знал.