Проклятие рода
Шрифт:
– Ты сын того самого Хольта?
– В нашем цеху все переходит по наследству. И два моих сына начинают постигать нашу профессию с самых низов: один – nattm;n, другой – r;ckardr;ngar. Когда-нибудь один из них займет мое место. А может и оба. Вдруг Стокгольму потребуется больше палачей. Нынешний король, говоря по-мужски – тряпка, только вид грозный напускает. Всем заправляет королева – чертова католичка. Ей так и грезится вернуть времена Sanctum Officium, вот уж тогда работы хватит всем.
– Я признателен тебе за помощь, Микаэль Юргенссон. – Твердо ответил ему Бальфор.
Палач
– Мне нужно идти. Пожалуй, меня уже ищут. Сам понимаешь для чего и кого. – Он поднялся во весь свой гигантский рост и тут же прикрыл голову капюшоном.
– Но я желаю тебе избежать нашей возможной встречи! Прощай, капитан.
– Прощай, Микаэль!
Палач повернулся и, не оглядываясь, торопливо покинул трактир.
– Ну что ж, все когда-нибудь заканчивается. – Гилберт не испытывал ни малейшего страха, скорее это можно было назвать облегчением. – Интересно, кого пришлют за мной? – Его скорее забавлял, нежели тревожил этот вопрос. Наблюдавшая за ним со стороны, Гретхен облегченно вздохнула и перекрестилась, увидев улыбку на лице капитана.
Арестовать Гилберта было поручено Уильяму Дженкинсу.
– Возьмешь пять солдат и доставишь в подземелье замка капитана Бальфора. – Распорядился король Юхан.
Выслушав приказ, англичанин посчитал, что он ослышался, или король оговорился. Поэтому он не двинулся с места, а лишь наклонил голову и вопросительно посмотрел на Юхана, ожидая, что король сейчас поправится. Но этого не произошло. Правая бровь Юхана поползла вверх.
– Что медлишь, капитан? Я приказал тебе арестовать рыцаря Бальфора и препроводить в замок для допроса. Мне нужно повторить тебе еще раз? Ты стал плохо слышать?
Дженкинс знал, что нарушает этикет, но сдержаться не смог. Он кашлянул и осмелился задать вопрос вслух:
– Мой король, в чем обвиняется капитан Бальфор?
– В государственной измене! – Юхан смотрел насмешливо на англичанина, но было видно, что он начинает раздражаться. – Разве солдат имеет право задавать вопросы? Я возвел тебя в рыцари, Дженкинс, чтобы ты требовал от короля разъяснения приказа?
– Нет, милорд. Простите, милорд. – Дженкинс склонил голову, нахлобучил шлем и, резко повернувшись, пошел побыстрее прочь, чтобы никто из придворных не мог сейчас видеть его лица.
– Парни! Со мной сейчас пойдет пять человек в «Медведь». – Глухо буркнул Дженкинс, войдя к своим солдатам. Приказ вызвал восторженные возгласы и толкотню. Желающих было, хоть отбавляй.
– Многообещающе, сэр!
– Идем за пивом?
– Можно я с вами, сэр?
– Лучше возьмите меня, сэр!
– Обойдешься.
– Ты так набрался в последний раз, что пришлось тащить на руках.
– Это было сложно, ибо в наших брюхах тоже плескалось, мешая самим крепко стоять на ногах. – Посыпались со всех сторон шутки солдат, но под тяжелым взглядом капитана улыбки стерлись с лиц балагуров.
– Мы идем арестовывать капитана Бальфора. – Чуть слышно сказал Дженкинс, уставившись в пол.
– Что?
– Сэр? – Англичане были ошеломлены.
– Помолчите, парни! – Раздраженно бросил им Дженкинс. После некоторого раздумья, добавил. – Я сам ничего не понимаю и не знаю пока, что еще делать.
– Капитан!
– Сэр!
– Командир!
– С вами, хоть куда… – Послышались упреки, мол, в ком сомневаться.
– Мы – англичане, сэр!
– Спасибо, парни. – Покачал головой Дженкинс. – Захватите с собой одну лошадь.
– Я слышала, ты, ваше величество, приказал арестовать этого старого Бальфора, что когда-то охранял Эрика и его потаскуху? – Дыханье королевы обожгло щеку Юхана. Катарина неслышно подошла к погруженному в раздумья Юхану, одарила легким поцелуем.
– Да, дорогая. Этот русский перебежчик показал на допросе, что капитан моей гвардии давно связан с московитами.
– Сколько лет англичанин служит при дворе? – Королева нахмурилась.
– Еще до моего рождения. Не знаю точно, лет сорок, наверное. – Раздраженно ответил король.
– Когда и как они смогли подкупить этого Бальфора? – Продолжая хмуриться, Катарина задала вопрос скорее себе, нежели супругу.
– Да, не в этом дело! – Юхан в гневе хлопнул ладонями по подлокотникам, вскочил и нервно заходил взад-вперед по кабинету.
– А в чем же еще? – Королева насторожилась.
– Московит сообщил, что этот Бальфор распространяет слухи, что якобы Густав не мой отец…
– Как интересно… - Промолвила тихо Катарина, продолжая наблюдать за метаниями Юхана.
– Учитывая нашу вражду с московитами, я решил не мешкать. Допросим капитана с пристрастием, выясним суть. Что если это очередной заговор с целью освободить Эрика? Очередной де Морне в обличье англичанина? Но мне достаточно одной клеветы на моих покойных мать и отца! Что я – не сын Густава Ваза! Я незаконно сижу на престоле! Я – узурпатор. – Каждую фразу Юхан сопровождал рубящим воздух жестом, распаляясь все сильнее. Бледность лица, всегда подчеркиваемая рыжеватостью волос и бороды, исчезла, ее сменил свекольный окрас, кровь прилила даже у ушам, оттопырив их еще больше. Не хватил бы удар – подумала Катарина. Она понимала сейчас, что больше всего задело и разгневало ее супруга. Забавно, насколько верны эти слухи? Но это можно отложить на потом, главное, успокоить Юхана.
– Милый, - королева заступила путь королю, раскрыв объятья и тем самым прервав его метания, - для смертного приговора достаточно того, что он охранял семейство Эрика, который причинил нам столько страданий. – Ее голос звучал умиротворяющим и спокойным. Юхан прильнул к ней, уткнулся лицом в плечо. Катарина чувствовала его тяжелое дыханье и истеричные содрогания, нежно гладила по голове. – Все очень просто и ожидаемо. Друг нашего врага - наш враг. Я давно поражалась твоей бесконечной доверчивости к людям, встречая этого капитана в замке. А теперь еще выясняется, что он московит и клеветник! Мне становится ясным, почему Эрик так был настойчив в желании выдать меня на растерзание их ужасному московитскому Иоганну. – Нужно было отвлечь Юхана от мрачных мыслей. – Все эти слухи и клевета имеют одну цель – заполучить меня! Они идут на все ради этого!