Противостояние. Том II
Шрифт:
— Ох, как погано, — сказала она.
— Хорошего мало, — согласился он. — Хочешь все отменить?
Она долго раздумывала, а потом отрицательно качнула головой.
— Хорошо. Я считаю, мы так или иначе должны все узнать.
— Ты уверен, что их обоих нет дома?
— Да. Рано утром я видел, как Гарольд уехал на одном из грузовиков похоронного комитета. И все, кто работает на электростанции, были приглашены туда на испытание.
— Ты уверен, что она пошла туда?
— Это выглядело бы чертовски странно, если бы она не пошла,
Фрэн обдумала это и кивнула.
— Наверное. Кстати, Стю сказал, они надеются вернуть электричество всему городу к 6-му числу.
— Великий будет денек, — отозвался Ларри и подумал, как было бы здорово посидеть в «Шанноне» или «Сломанном барабане» с большой электрогитарой и еще большим усилителем и сыграть что-нибудь — что угодно, лишь бы попроще и поритмичнее, — на полную громкость. Может, «Глорию» или «Прогулку с собачкой». Да на самом деле все, что угодно, кроме «Детка, по душе ли тебе твой парень?».
— Может быть, нам стоит придумать какую-нибудь легенду для прикрытия, — сказала Фрэн. — На всякий случай.
Ларри криво усмехнулся.
— Хочешь объяснить, что мы занимаемся подпиской на журналы, если один из них вдруг вернется?
— Ха-ха, Ларри.
— Ладно, можем сказать, что пришли сообщить ей то, что ты сказала мне только что про пробный запуск электричества. Если она там.
— Да, это может сойти, — кивнула Фрэн.
— Не дурачь себя, Фрэн. Она заподозрила бы неладное, даже если бы мы пришли и сказали ей, что в городе объявился Иисус Христос и разгуливает сейчас по крыше городского резервуара.
— Если она в чем-то виновата.
— Да. Если она в чем-то виновата.
— Давай, — секунду поразмыслив, сказала Фрэн. — Пошли.
Легенда оказалась не нужна. Попытки открыть сначала переднюю, а потом заднюю дверь убедили их в том, что дом Гарольда и в самом деле пуст. Это к лучшему, подумала Фрэн, чем больше она думала о прикрытии, которое они заготовили, тем слабее оно ей казалось.
— Как ты забиралась внутрь? — спросил Ларри.
— Через окошко в подвале.
Они обошли дом, и Ларри с силой тянул и толкал окошко, пока Фрэн следила за дорогой.
— Может, тогда тебе и удалось, — сказал он, — но теперь оно заперто.
— Нет, его просто заело. Дай-ка я попробую.
Но у нее тоже ничего не вышло. После ее первого тайного визита сюда Гарольд запер окно как следует.
— Что нам делать теперь? — спросила она.
— Давай разобьем его.
— Ларри, он же заметит это.
— Пускай. Если ему нечего скрывать, он подумает, что просто компания ребятишек бьет окна в пустых домах. Он ведь на самом деле выглядит пустым со всеми этими опущенными шторами. А если ему есть что скрывать, это его здорово встревожит… Ну и поделом ему. Верно?
Она колебалась, но не остановила его, когда он снял рубаху, обмотал ею руку и разбил окно в подвале. Стекло брызнуло внутрь, и он, просунув руку в окно, пошарил там в поисках шпингалета.
— Вот он. — Он отодвинул шпингалет, и окно распахнулось. Ларри протиснулся в
Он поймал ее под мышки и опустил вниз. Они огляделись. Крокетная стойка стояла как часовой. Столик для пневматического хоккея был весь усеян маленькими кусочками цветного электрического провода.
— Что это? — спросила она, беря один из кусочков. — Этого раньше не было.
Он пожал плечами.
— Может, Гарольд мастерит мышеловку.
Под столиком стояла коробка, и он вытащил ее оттуда. Надпись на крышке гласила: УСТАНОВКА УОКИ-ТОКИ ЛЮКС. БАТАРЕЙКИ В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДЯТ. Ларри раскрыл коробку, но по ее весу он еще до этого сразу понял, что та пуста.
— Вместо мышеловок он мастерит радиотелефоны, — сказала Фрэн.
— Нет, эта модель не сборная. Такую покупают, чтобы врубать сразу. Может, он их как-то модернизирует. Это похоже на Гарольда. Помнишь, как Стю ругал работу рации, когда они с Гарольдом и Ральфом отправились на поиски Матушки Абагейл?
Она кивнула, но все-таки что-то в этих кусочках провода продолжало тревожить ее.
Ларри кинул коробку обратно на пол и сделал то, что потом всегда считал своей самой страшной ошибкой в жизни.
— Не важно, — сказал он. — Пошли.
Они поднялись по лестнице, но на сей раз дверь наверху была заперта. Она взглянула на него, и Ларри пожал плечами.
— Мы и так уже далеко зашли, верно?
Фрэн кивнула.
Ларри несколько раз легонько двинул плечом в дверь, чтобы определить, где расположена задвижка с другой стороны, а потом ударил с силой. Раздался металлический лязг, хруст, и дверь распахнулась. Ларри нагнулся и поднял упор от задвижки с покрытого линолеумом кухонного пола.
— Я могу привинтить ее обратно, и он никогда ничего не заметит. Это если здесь найдется отвертка.
— Что толку? Он все равно увидит разбитое окно.
— Это правда. Но если привинтить задвижку обратно к двери, он… Почему ты улыбаешься?
— Привинти задвижку обратно, какие проблемы. Но как ты закроешь ее с обратной стороны?
Он подумал немного и сказал:
— Черт, чего я терпеть не могу, так это ушлых девок. — Он кинул задвижку на кухонный столик. — Пошли посмотрим под кирпичом в камине.
Они прошли в темную гостиную, и Фрэн ощутила нарастающую тревогу. В прошлый раз у Надин не было ключа. На этот раз, если она вернется, то — с ключом. И если она вернется, их поймают с поличным. Горькая получится шутка, если первым заданием Стю в качестве начальника полиции станет арест его собственной женщины за взлом и вторжение в чужой дом.
— Вот он, да? — спросил Ларри, указывая на кирпич.
— Да. Постарайся побыстрее.
— Не исключено, что он убрал его отсюда.
Гарольд так и сделал. Это Надин вновь положила его под качающийся кирпич. Ларри и Фрэн понятия не имели об этом. Когда Ларри отодвинул кирпич, они увидели лежавшую там тетрадь с тускло мерцающим золотом заголовком ГРОССБУХ. Они оба уставились на нее. Неожиданно им показалось, что в комнате стало жарче и темнее.