Пустой Трон
Шрифт:
– Вместе с платьем будет замечательно смотреться, - сказала она.
– Он отвезет семьи на север, - пояснил я.
– Он поведет две повозки, можешь оправиться в одной из них.
– Отец, - терпеливо настаивала она, - я могу ездить верхом. И стрелять из лука. Эта будет получше, - она извлекла другую накидку, - она с капюшоном. Ооо! И с серебряной брошью, смотри!
– Ты слышишь меня?
– заворчал я.
– Конечно, отец. А можно нам нарвать звездочек?
– Звездочек?
– удивился я.
– Вплести в волосы.
– Ты с ума сошла? Ты отправишься
– Потому что яблони еще не расцвели, - повернувшись, она бросила на меня взгляд, и у меня перехватило дыхание, так она была похожа на мать.
– Отец, - терпеливо продолжила она, - как ты рассчитываешь добраться до Эльфвинн?
– Добраться?
– Она будет во дворце лорда Этельреда. От замужества ее отделяют лишь двери стоящей рядом церкви Святого Освальда, и думаю, что на всём пути будет расставлена стража, как и в самой церкви. Ты не можешь просто влететь туда верхом и схватить ее. Так как ты до нее доберешься?
Я посмотрел на дочь. По правде говоря, я понятия не имел, как найти Эльфвинн. Иногда невозможно составить наперед план действий, ты просто прибываешь на поле битвы и хватаешься за первую попавшуюся возможность. Промах, допущенный Брисом, уныло подумал я, и теперь я собирался сделать то же самое.
– Она моя подруга!
– сказал Стиорра, когда поняла, что мне нечем возразить.
– Я видел вас вместе, - скупо признал я.
– Мне она нравится. Не все ее любят, в отличие от меня, но согласно обычаю, девушки сопровождают невесту на свадьбе.
– Неужели?
– Лучше дай мне в сопровождение двух молодых воинов, и мы отправимся во дворец лорда Этельреда со свадебным подарком.
– И они схватят тебя, - отрезал я.
– Возможно, если знают, кто я. Но я провела в Глевекестре лишь пять дней, и у меня не возникло желания наведаться в большой зал, я оставалась в покоях Эльфвинн, в наружном дворе.
– Хорошо, доберешься до наружного двора. А дальше что?
– Скажу, что прибыла с подарком от лорда Этельфрита.
Это имело смысл. Этельфрит был богатым мерсийским олдерменом, чьи земли лежали по соседству с Лунденом. Ему не нравился Этельред. Он мог стать союзником Этельфлед, но был искренне предан восточным саксам.
– А что за подарок?
– спросил я.
– Лошадь, - ответила она, - молодая кобыла. Мы выскребем ее и вплетем ленточки в гриву. Уверена, они позволят Эльфвинн взглянуть на подарок.
– Они?
– Ее будут стеречь, - терпеливо объяснила Стиорра.
– И она просто вскочит в седло и умчится вместе с тобой?
– Да
– И стража у ворот вас не остановит?
– усмехнулся я.
– А вот это уже задача твоих людей, - ответила она.
– Допустим, она не захочет уехать?
– О, еще как захочет, - уверенно возразила Стиорра, - она не хочет выходить замуж за Эрдвульфа! Он свинья!
– Свинья?
– В Глевекестре не осталось ни одной служанки, на чью честь он бы не посягнул, - ответила Стиорра.
– Леди Этельфлед говорила мне, что не следует доверять ни одному мужчине, хотя некоторым можно доверять поболее других, но Эрдвульфу?
– она пожала плечами.
– К тому же ему нравится избивать женщин.
– Откуда тебе это известно?
– Ох, отец!
– она одарила меня жалостливой улыбкой.
– Теперь понимаешь? Я отправляюсь с вами в Глевекестр.
Она так и поступила, потому что ничего лучше я придумать не смог. Я склонялся к мысли перехватить Эльфвинн на пути в церковь, но Стиорра была права, этот короткий отрезок будет усиленно охраняться людьми Этельреда. Я мог также войти в церковь, но это было отчаянной затеей - большое помещение будет кишеть сторонниками Этельреда. Мне совсем не хотелось подвергать свою дочь опасности, но до Глевекестра идея получше меня так и не осенила.
Я намеревался прибыть в Глевекестр тем же днем, но поиск повозок занял какое-то время, и еще больше его ушло на выдачу тщательных указаний моим людям, так что мы задержались, выступив сразу после рассвета праздничного дня Святого Освальда. Я также надеялся заполучить шесть повозок, но в Сирренсестре мы отыскали лишь три, но и трех было достаточно. Я отправил их на запад предыдущей ночью. Возницам придется в некотором стеснении провести ночь в ожидании открытия городских ворот, но к тому времени, когда мы выедем из Сирренсестра, две из трех повозок окажутся за городскими стенами. Все они были гружены сеном, а людям было велено сказать страже у ворот, что корм предназначался для конюшен лорда Этельреда.
Стоял обычный мартовский день. Небо было серым как свинец, и в спину нам дул ветер с холмов. Осферт повел десять своих людей назад в Фагранфорду, где они нагрузят две повозки пожитками и в компании отца Кутберта вместе с семьями отправятся на север. Вместе с ними ехал и Этельстан. Повозки вынудят их двигаться медленней, возможно, слишком медленно, и едва ли десятерых было достаточно, чтобы защитить их в случае возможных неприятностей, но если всё пройдет гладко, я нагоню их еще до наступления темноты.
Если только переживу следующие несколько часов.
Рядом со мной ехала Стиорра, закутанная в темно-коричневый плащ. Под ним на ней было платье из бежевого шелка и накидка из белого льна с серебряной цепью и янтарной брошью. Она выбрала молодую кобылу, почистила ее, расчесала, натерла ей копыта воском и вплела голубые ленточки в гриву, но в дороге к копытам прилипли комья грязи, а капли моросящего дождя спутали тщательно завязанные ленточки.
– Итак, ты язычница?
– спросил я, когда мы спустились с холма.
– Да, отец.
– Почему?
Она улыбнулась под толстым капюшоном плаща, скрывавшего цветы в обхватывающем ее темные волосы венке.
– А почему бы и нет?
– Ведь тебя воспитали христиане.
– Может, именно поэтому.
Подобный ответ заставил меня заворчать, и она рассмеялась.
– Знаешь ли ты, как жестоки могут быть монахини?
– спросила она.
– Они меня били и даже наносили ожоги из-за того, что я твоя дочь.
– Ожоги!
– Вертелом от кухонного очага, - ответила она, закатав левый рукав, чтобы показать мне шрамы.